- 相關推薦
酒店英語口語學習手冊之管家部日常用語
英語口語靈活多變,多因場合與發言者不同而被自由使用。與口語相對,書面英語是在口語的基礎上發展出來的,用于書面表達的語言。下面是小編整理的酒店英語口語學習手冊之管家部日常用語,歡迎大家閱讀學習。

酒店英語口語學習手冊之管家部日常用語 1
escalator 自動樓梯 bookshelf 書架
ground floor (英)底,層,一樓 cabinet 櫥柜
switch 開關 venetian blind 百葉窗簾
curtain 窗簾 wastebasket 字紙簍
tea trolley 活動茶幾 night table 床頭柜
first floor (英)二樓,(美)一樓 folding screen 屏風
hanger 掛鉤 plug 插頭
wall_plate 壁上掛盤 Chinese painting 國畫
elevator, lift 電梯 drawer 抽屜
second floor (英)三樓,(美)二樓 spring 彈簧
cushion 靠墊,墊子 socket 插座,插口
sitting_room 起居室 voltage 電壓
floor 樓層,地板 carpentry (總稱)木器
tea table 茶幾 bedclothes 床上用品
quilt 被子 mattress 床墊
thermos 熱水瓶 transformer 變壓器
Laundry 洗衣
1、I have two pairs of trousers and a jacket to be washed and pressed.
我這兩條褲子和一件上衣要加洗加熨。
2、This ceremonial dress is to be starched and pressed.這套夜禮服漿一漿再熨。
When do you want them?-你什么時候穿?
3、I want them this afternoon,because Im going to a party tonight.今天下午。因為晚上我要去參加宴會。
4、There is not enough time for the laundry.Is it all right for us to wash and press them for you?
請洗衣店洗來不及了,我們為你洗熨好嗎?
5、All right.Thats very kind of you to do so.好的,那太感謝你了。
6、Next time,please put the clothes to be washed into the laundry bag.Its hung behind the bath-room door.請你下次的把要洗的.衣服放在洗衣袋里。洗衣袋在浴室門后。
7、When can I get these clothes back?這些衣服什么時候能洗好?
8、Tomorrow.-明天。
9、Here is ninety yuan I found in the pocket of your dirty clothes.
我們發現你交洗的衣服口袋里有九十元,現在交還給你。
10、Attendant!Please look in the pockets of my dirty clothes to see is there if a traveller check in them.服務員!請你查一查,我交洗的衣服口袋里有沒有旅行支票。
11、No,there is nothing in it.-沒有。
12、Your clothes are ready.-你的衣服(洗、熨)好了。
13、Thank you for your trouble.-麻煩你了,謝謝。
14、Im afraid weve made a mistake.Please check the clothes to see if there is mistake
對不起,我們送錯了一件衣服,請你檢查一下。
15、Oh,this coat is not mine.I find there is one shirt missing.
噢,這件衣服不是我的,我少了一件襯衫。
16、Let us look for it.-我們去找一找。
17、Sorry,the cuff of your shirt if scorched(damaged)when we pressed it.Well buy you a new one.
對不起,這件襯衫的袖口熨壞了,我們準備賠你一件新的。
18、It doesnt matter.Its rather old.Theres no need to compensate it.
沒關系,這是件舊衣服,不用賠了。
酒店英語口語學習手冊之管家部日常用語 2
一、賓客抵店接待(Arrival Reception)
1. 主動問候與身份確認
英文表達:"Good [morning/afternoon/evening], Mr./Ms. [Last Name]! Welcome to [Hotel Name]. I’m your butler, [Your Name]. Did you have a pleasant trip here?"
(中文釋義:“上午 / 下午 / 晚上好,[姓氏] 先生 / 女士!歡迎光臨 [酒店名稱]。我是您的管家 [你的名字]。您一路過來還順利嗎?”)
場景說明:適用于賓客抵達酒店大堂或客房門口時,優先稱呼賓客姓氏(提前從前臺獲取預訂信息),體現專屬服務感。
服務貼士:若賓客攜帶大件行李,可補充詢問:"May I assist you with your luggage?"(需要我幫您拿行李嗎?),避免直接觸碰賓客隨身物品。
2. 引導至客房
英文表達:"Your room is on the [X]th floor, a [deluxe sea-view/executive] room as you reserved. Please follow me, and I’ll show you the way. The elevator is this way."
(中文釋義:“您的房間在 [X] 樓,是您預訂的. [豪華海景 / 行政] 房。請跟我來,我帶您過去,電梯在這邊。”)
場景說明:引導時走在賓客側前方 1-2 步距離,遇拐角或臺階需提前提醒:"Please watch your step here."(這邊請留意腳下。)
二、入住服務(Check-in Service)
1. 客房設施講解
英文表達:"Let me briefly introduce the room facilities for you. The TV remote is here, and you can connect to our free Wi-Fi by selecting [Hotel Wi-Fi Name]—no password needed. The minibar is stocked with drinks and snacks, and the price list is inside the drawer."
(中文釋義:“我簡單為您介紹一下客房設施。電視遙控器在這里,您可以連接我們的免費 Wi-Fi,選擇‘[酒店 Wi-Fi 名稱]’即可,無需密碼。迷你吧里有飲品和零食,價目表在抽屜里。”)
服務貼士:重點講解賓客高頻使用的設施,如保險箱("The safe is in the wardrobe, and the default password is your room number." 保險箱在衣柜里,初始密碼是您的房號)、空調控制面板("You can adjust the temperature here by pressing the ↑ or ↓ button." 按 “↑”“↓” 鍵可調節空調溫度)。
2. 餐飲與服務預約
英文表達:"Our hotel restaurant serves breakfast from 6:30 to 10:00 AM on the 1st floor. If you need in-room dining, you can call extension 8888 or use the service app. Also, do you need to book a taxi or a sightseeing tour during your stay?"
(中文釋義:“我們酒店 1 樓餐廳的早餐時間是早上 6:30 到 10 點。如果您需要客房送餐,可撥打分機‘8888’或使用服務 APP。另外,您入住期間需要預約出租車或觀光行程嗎?”)
場景說明:主動詢問預約需求,體現前瞻性服務,若賓客有需求,及時記錄并跟進:"I’ll note that down and confirm the details with you later."(我先記下來,稍后和您確認細節。)
三、日常需求響應(Daily Request Handling)
1. 清潔與物品補給
英文表達:"You requested a room cleaning service, right? We can arrange it in 30 minutes—would that be convenient for you? Also, you mentioned needing extra towels and a hair dryer; I’ll bring them to your room right away."
(中文釋義:“您需要客房清潔服務,對嗎?我們可以在 30 分鐘內安排,這個時間方便您嗎?另外,您提到需要額外的毛巾和吹風機,我馬上給您送到房間。”)
服務貼士:進入客房前需敲門確認:"Housekeeping/Butler service—may I come in?"(客房服務 / 管家服務,請問可以進來嗎?),避免打擾賓客隱私。
2. 維修與問題解決
英文表達:"I’m sorry to hear the shower head is not working properly. I’ve contacted the maintenance team, and they will be here within 15 minutes to fix it. If you need to use the bathroom urgently, we can temporarily arrange another room for you."
(中文釋義:“很抱歉淋浴噴頭出現了故障。我已經聯系了維修團隊,他們會在 15 分鐘內過來修理。如果您急需使用衛生間,我們可以臨時為您安排另一間客房。”)
場景說明:面對問題先致歉,再明確解決方案和時間,緩解賓客不滿,后續需跟進維修結果:"The shower head has been fixed. Would you like to check if it works properly now?"(淋浴噴頭已經修好了,您可以檢查一下是否正常使用嗎?)
四、投訴處理(Complaint Handling)
1. 傾聽與致歉
英文表達:"I truly apologize for the inconvenience caused by the noise from the neighboring room. I understand how disturbing this must be for you. Please let me handle this immediately—I’ll contact the other guest to remind them to keep quiet, and we can also offer you a complimentary fruit platter as a token of our apology."
(中文釋義:“非常抱歉隔壁房間的噪音給您帶來了困擾。我完全理解這對您來說有多影響休息。請讓我立即處理 —— 我會聯系那位賓客提醒他們保持安靜,同時我們也會為您送上一份免費果盤,以表歉意。”)
服務貼士:避免辯解,先共情賓客感受("I totally get how frustrating this is" 我完全理解這有多令人 frustration),再提出具體解決方案,而非僅說 “對不起”。
2. 后續跟進
英文表達:"How is the room environment now? Is the noise no longer a problem? If you encounter any other issues during your stay, please don’t hesitate to call me directly at [Your Extension Number]."
(中文釋義:“現在客房環境怎么樣了?噪音問題解決了嗎?如果您入住期間遇到任何其他問題,歡迎直接撥打我的分機號 [你的分機號] 聯系我。”)
場景說明:投訴處理后 1-2 小時內跟進,確認問題已解決,體現對賓客需求的重視。
五、離店送別(Departure Farewell)
1. 離店協助
英文表達:"Good morning, Mr./Ms. [Last Name]. I heard you’re checking out today. Do you need help with your luggage, or would you like to confirm your bill first? The checkout counter is on the 1st floor, and I can accompany you there if you need."
(中文釋義:“上午好,[姓氏] 先生 / 女士。我了解到您今天退房。需要我幫您拿行李,或者先確認一下賬單嗎?前臺在 1 樓,如果需要,我可以陪您過去。”)
服務貼士:若賓客有未使用的酒店服務(如 SPA 券),可提醒:"Just a reminder—you have a complimentary SPA voucher that expires today. Would you like to use it before checking out?"(溫馨提醒:您有一張免費 SPA 券今天到期,退房前需要使用嗎?)
2. 感謝與挽留
英文表達:"Thank you for choosing [Hotel Name] during your trip. We hope you had a comfortable stay with us. If you visit this city again in the future, we’d be honored to welcome you back. Here’s a small souvenir from our hotel—we wish you a safe journey home!"
(中文釋義:“感謝您此次出行選擇 [酒店名稱]。希望您在我們這里住得愉快。如果您未來再次來到這座城市,我們很榮幸能再次接待您。這是我們酒店的小紀念品,祝您返程一路平安!”)
場景說明:送別時微笑目送賓客離開,避免過早轉身,體現禮貌與不舍。
六、實用服務短句(Useful Short Phrases)
"Just a moment, please."(請稍等。)—— 適用于需要臨時處理事務時
"Would you prefer A or B?"(您更傾向于 A 還是 B?)—— 提供選擇時,避免讓賓客做 “開放式回答”
"Is there anything else I can do for you?"(還有其他需要我為您效勞的嗎?)—— 服務結束前確認需求
"Have a nice day!"(祝您度過愉快的一天!)—— 日常互動結尾常用
"Sorry, I didn’t catch that. Could you please repeat it?"(抱歉,我沒聽清,您能再說一遍嗎?)—— 沒聽懂時禮貌詢問,避免猜測賓客需求
【酒店英語口語學習手冊之管家部日常用語】相關文章:
幼兒英語口語日常用語集08-03
管家部崗位職責08-24
日語日常用語學習09-16
酒店英語口語精選08-26
酒店員工手冊制度05-10
酒店常用英語口語10-06
酒店英語口語對話07-31
預訂酒店的英語口語08-04
酒店前臺英語口語07-23