<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            商務英語的新詞

            時間:2022-09-16 18:55:11 商務英語 我要投稿

            商務英語的新詞

              商務英語是以適應職場生活的語言要求為目的,內容涉及到商務活動的方方面面。下面是小編幫大家整理的商務英語的新詞,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

            商務英語的新詞

              商務英語的新詞

              今天我們就來見識兩個商務圈中不斷出現新的流行語。

              1.A going concern 贏利企業Concern 在該習語中作名詞,意思是“商行,企業”;go指“上漲。增漲”。A going concern是指“活躍或繁榮的企業或機構等”,意即“贏利企業,正在前進的企業”。

              例如:

              A: What’s your overseas branch factory going? 你海外的分廠進展如何?

              B: Not very good at first. It has been two years before it becomes a going concern. 開始不太理想,好的英語學習網站,直到兩年以后才開始贏利。

              A: Once you break the ice, it will be better and better. 一旦打開局面,肯定會越來越好的.。

              B: I hope so. 但愿如此。

              2. A leap in the dark 冒險舉動Leap的意思是“跳,跳躍”。在黑暗中跳躍確實是一種冒險的舉動,因此該詞組引申為“瞎闖,冒險舉動”。例如:His move to America was a leap in the dark.(他遷居美洲是件冒險的事。)A: Are you sure you can make profits out of the investment? 你確信這次投資一定能獲利嗎?B: I am not sure. It’s only a leap in the dark. 我也沒有把握。這只是一次冒險。A: And it’s the only chance for you to lead your company out of difficulties, isn’t it? 而且這也是你帶領公司走出困境的唯一機會,是嗎?B: Yeah. So I have to have a try. 是的。所以我必須一試。

              玩轉商務英語

              第一句:I think the simple way is usually the best

              我認為最簡單的方法常常是最好的方法。

              A: I think the simple way is usually the best.

              我認為最簡單的方法常常是最好的方法。

              B: Yes. it’s a little complicated.

              是啊,這個有點太復雜了。

              第二句:That sounds like a good idea.

              那聽起來是個不錯的主意。

              A: That sounds like a good idea.

              那聽起來是個不錯的主意。

              B: But we shouldn’t overdo it at the beginning.

              但是最開始我們還是不要做得太過。

              知識擴展:

              1.方法不一定要復雜,能解決問題就好:

              A simpler solution is to use plan A to test it.

              一個比較間蘋的解決方法是使用A計劃來進行測認。

              Ex-dividend price calculation method is relatively simple.

              計算除息價的方法相對比較簡單。

              I hope you can think of better, faster, and more genera! ways of. forming the tasks.

              我希望你們能夠想出更好、更快、更加簡單的方法來完成這個任務。

              complicated adj.復雜的

              dividend n.股息

              calculation n.計算

              relatively adv.相對地

              2.一定要不斷摸索,尋求更好的工作方法:

              No method is always the best.

              沒有一個方法永遠都是最好的。

              I hope you can seek to find better solutions.

              我希望你們可以嘗試尋找更好的解決方法。

            【商務英語的新詞】相關文章:

            商務英語新詞翻譯的技巧09-25

            商務英語新詞構詞方法09-28

            職場網絡新詞03-20

            職場新詞:口袋技能12-14

            英語新詞的由來及翻譯11-13

            盤點2008職場新詞組05-03

            職場新詞:人麗資本04-05

            英語新詞匯的特點及翻譯08-07

            “網絡新新詞語”探析10-10

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院