<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            日語學習之詞匯用法

            時間:2024-09-27 06:51:48 日語知識 我要投稿
            • 相關推薦

            日語學習之詞匯用法

              想學好日語怎能不知道日語的詞匯用法呢?下面小編就為大家講解一下吧。

            日語學習之詞匯用法

              レベル:初級

              難易度:★★☆☆

              Q:「くらい(位)」と「ころ(頃)」は、どうやって使い分けする?

              Q:「くらい(位)」和「ころ(頃)」如何區分呢?

              A:「くらい(位)」と「ころ(頃)」は、ともに「大體~」という意味合いが含まれます。

              A:「くらい(位)」和「ころ(頃)」都含有表示“大概”的意思。

              例:クラスには40人位います。

              3時頃に授業が始まります。

              書き方については、「くらい/ぐらい」「ころ/ごろ」と2通りの書き方があります。どちらを使っても意味に変わりはありませんので、特に使い分けする必要はないでしょう。

              在書寫方式上,「くらい/ぐらい」「ころ/ごろ」都有兩種寫法。怎么寫意思都不會改變,所以沒有必要特意區分吧。

              使い分け方についてはは、「くらい」は物の數量の大まかさを表現する、「ころ」は時間の大まかさを表現するという大きな原則があります。言い方を変えれば、

              在使用方法上來看,原則上,「くらい」是表現事物的數量大小,「ころ」是表示時間的大小。換句話說就是:

              數量詞+「くらい/ぐらい」

              時間+「ころ/ごろ」

              ということになります。

              例:

              レポートは4000字「ぐらい」書かなければいけません。

              電車は4時「頃」に著くと思います。

              リンゴを3つ「ぐらい」買ってきてください。

              コンサートは夜七時頃に始まります。

              しかし、現在の日常會話の場面では、「ころ」の代わりに「くらい」を使用する傾向が強いです。なので、以下の例句は、どれでも正しい日本語です。

              但是,現在日常會話的場景下,「くらい」代替「ころ」來使用的傾向比較強。所以,下面的例句都是正確的日語。

              例:

              クラスには40人「位」います。

              3時「頃」に授業が始まります。

              3時「位」に授業が始まります。

              ○電車は4時「頃」に著くと思います。

              ○電車は4時「位」に著くと思います。

              ここで要注意なのは、「くらい」を使うセンテンスでは、「くらい」を「ころ」で代用することができません。

              這里要注意的是,用「くらい」的句子,不能將「ころ」代替「くらい」來使用。

              例:

              ○クラスには40人「位」います。

              ×クラスには40人「頃」います。

              ○リンゴを3つ「位」買ってきてください。

              ×リンゴを3つ「頃」買ってきてください。

              結論としては、外國人學習者にとって、

              總之,對于外國學習者來說,這樣使用就好了吧:

              數量詞+「くらい/ぐらい」

              時間+「ころ/ごろ」

              というふうに使い分けした方が無難でしょう。

            【日語學習之詞匯用法】相關文章:

            日語學習之方法詞的用法06-18

            日語詞匯的用法09-24

            日語初級詞匯的用法11-13

            日語學習之補格助詞“に”的用法06-18

            日語語法之“もの”的用法07-13

            日語初級語法之助詞 “で” 的用法10-26

            日語生活詞匯之臺風10-01

            日語學習之解惑07-22

            學習日語常見基礎詞匯07-31

            日語詞匯規律之接頭詞09-12

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院