<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            俄語副動詞的用法

            時間:2024-08-31 00:03:23 俄語 我要投稿
            • 相關推薦

            俄語副動詞的用法

              導語:俄語不僅有動詞,還有副動詞,讓我們一起來看看副動詞的用法。

              1. 未完成體副動詞表現的動作-特點與句子中的動詞謂語所表現的動作時同時產生的。例如:

              — Сидя на берегу, мы вспоминаем детские годы.

              — Сидя на берегу, мы вспоминали детские годы.

              — Сидя на берегу, мы будем вспоминать детские годы.

              2. 產生在動詞謂語所表現的動作之前,完成體副動詞表現的動作-特點。例如:

              — Вернувшись, домой, Зоя начала готовить ужин.

              — Вернувшись домой, Зоя готовила ужин.

              — Вернувшись домой, Зоя будет готовить ужин.

              3. 必須是同一主體發出的,副動詞所表現的動作-特點和動詞謂語所表現的動作。例如:

              — Пользуясь случаем, я хотел бы выразить вам благодарность.

              — Кончив работу, все разошлись по домам.

              — Войдя в комнату, мы увидели на столе живые цветы.

              4. 句中和句末,必須用逗號與其他部分離開,副動詞或副動詞短語可以用在句首。例如:

              — Гуляя по парку, дрязья о чём-то спорили.

              — Таня вышла из комнаты, не простившсь.

              — Алёша, лёжа на кровати, о чём-то думает.

              在句中直接闡明位于動詞,不用逗號隔開,某些副動詞已轉化為副詞。例如:

              — Лёжа читать вредно глазам.

              — Мы стоя отвечаем урок.

              — Профессор сидя читает лекцию.

              — Мальчик молча опустил голову.

              5. 可以表達行動方法,時間,原因,條件,讓步等壯語意義,可根據高低文或句子本身的意義來判定各種壯語意義,副動詞和副動詞短語闡明句中的動詞謂語。例如:

              — Опустив голову, Женя тихо заплака.(行動方法意義)

              — Встречаясь, муж и жена обнялись.(時間意義)

              — Имея больших друзей, Костя довольно быстро научился говорить по-русски.(原因意義)

              — Много занимаясь, ты будешь говорить по-русски лучше.(條件意義)

              — Недавно вернувшись в институт, я опять начал скучать по родителям.(讓步意義)

            【俄語副動詞的用法】相關文章:

            俄語帶前綴運動動詞的意義及用法07-18

            俄語動詞時態的語法11-25

            俄語體的用法06-27

            英語常見助動詞的用法06-08

            助動詞的具體用法05-20

            英語情態助動詞用法09-02

            越南語動詞用法教程01-28

            英語連系動詞的作用及基本用法07-22

            俄語詞выйти和сойти的用法與區別10-24

            俄語動詞過去時形式的構成02-22

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院