<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            仲裁協議中英文

            時間:2025-12-23 03:10:39 仲裁協議書 我要投稿

            仲裁協議范本中英文

              種仲裁協議的特點是它是單獨的仲裁協議,是在合同中沒有規定仲裁條款的情況下,雙方當事人為了專門約定仲裁內容而單獨訂立的一種協議。想要仲裁協議范本中英文,請參考下面

            仲裁協議范本中英文

              中英雙語仲裁協議書【1】

              ARBITRATION AGREEMENT

              仲裁協議

              BY THIS AGREEMENT

              按本協議

              ___OF___

              ___和___

              HEREBY AGREE TO REFER

              同意將

              all disputes and differences whatsoever between them

              雙方之間的所有爭議和分歧

              OR

              或

              all disputes and differences between them arising out of or in connection with a contract between them dated the __,20__

              因雙方于20__年__月__日所簽訂的一項合同而產生的或與之有關的一切爭議或分歧 OR

              或

              the disputes and differences set out in the Schedule to this Agreement

              本合同附件所列的爭議和分歧

              MR. ___

              提交由___先生仲裁;

              OR

              或

              a single arbitrator who failing agreement shall be appointed by the president of the___on the application of either party.

              提交由一名仲裁員獨立審理,如雙方當事人就該仲裁員的指定不能達成協議,經一方當事人提請,其可由(某仲裁機構)主席指定;

              OR

              或

              a single arbitrator who failing agreement shall by appointed by the chairman for the time being of THE LONDON COMMON LAW BAR association under THE LANDON BAR arbitration scheme.

              提交由一名仲裁員獨立審理,如雙方當事人就該仲裁員的指定不能達成協議,可臨時由倫敦普通法律師協會主席按倫敦律師仲裁規程指定。

              OR

              或

              MR. ___ and MR.___ together, if they disagree, with an umpire to be appointed by them. 提交由___先生和___先生裁定,如他們意見不一,可由他們指定一名首席仲裁人共同裁決。

              OR

              或

              MR. ___, MR.___ and MR.___

              提交由___先生,___先生和___先生共同裁決。

              OR

              或

              one arbitrator to be appointed by each party together (if they disagree) with an umpire who failing

              agreement between such arbitration shall by appointed by the president of the ___ on the application of either party.

              提交由當事雙方各自指定的一名仲裁人共同裁定,(如他們意見不一),則連同經一方當事人提請,由___(仲裁機構)主席指定的一名首席仲裁人(如兩名仲裁人就首席仲裁人的指定意見不一)一起共同裁決。

              DATED THIS __ DAY OF __,20__

              時間:20__年__月__日

              SIGNED ON BEHALF OF___ SIGNED ON BEHALF OF___

              (BY) ___ (BY) ___

              (NAME) ___ (NAME) ___

              由___代表___簽字___ 由___代表___簽字___

             

              仲裁協議中英文對照【2】

              BY THIS AGREEMENT

              按本協議

              ___OF___

              ___和___

              HEREBY AGREE TO REFER

              同意將

              all disputes and differences whatsoever between them

              雙方之間的所有爭議和分歧

              OR

              或

              all disputes and differences between them arising out of or in connection with a contract between them dated the __,20__

              因雙方于20__年__月__日所簽訂的一項合同而產生的或與之有關的一切爭議或分歧

              OR

              或

              the disputes and differences set out in the Schedule to this Agreement

              本合同附件所列的爭議和分歧

              MR. ___

              提交由___先生仲裁;

              OR

              或

              a single arbitrator who failing agreement shall be appointed by the president of the___on the application of either party.

              提交由一名仲裁員獨立審理,如雙方當事人就該仲裁員的指定不能達成協議,經一方當事人提請,其可由(某仲裁機構)主席指定;

              OR

              或

              a single arbitrator who failing agreement shall by appointed by the chairman for the time being of THE LONDON COMMON LAW BAR association under THE LANDON BAR arbitration scheme.

              提交由一名仲裁員獨立審理,如雙方當事人就該仲裁員的指定不能達成協議,可臨時由倫敦普通法律師協會主席按倫敦律師仲裁規程指定。

              OR

              或

              MR. ___ and MR.___ together, if they disagree, with an umpire to be appointed by them.

              提交由___先生和___先生裁定,如他們意見不一,可由他們指定一名首席仲裁人共同裁決。

              OR

              或

              MR. ___, MR.___ and MR.___

              提交由___先生,___先生和___先生共同裁決。

              OR

              或

              on

              e arbitrator to be appointed by each party together (if they disagree) with an umpire who failing agreement between such arbitration shall by appointed by the president of the ___ on the application of either party.

              提交由當事雙方各自指定的一名仲裁人共同裁定,(如他們意見不一),則連同經一方當事人提請,由___(仲裁機構)主席指定的一名首席仲裁人(如兩名仲裁人就首席仲裁人的指定意見不一)一起共同裁決。

              DATED THIS __ DAY OF __,20__

              時間:20__年__月__日

              SIGNED ON BEHALF OF___ SIGNED ON BEHALF OF___

              (BY) ___ (BY) ___

              (NAME) ___ (NAME) ___

              由___代表___簽字___ 由___代表___簽字___

            【仲裁協議中英文】相關文章:

            仲裁協議書仲裁協議書范文12-20

            仲裁協議書11-25

            仲裁擔保合同09-25

            勞動仲裁合同11-18

            仲裁協議書的意義07-03

            申請確認仲裁協議效力04-29

            仲裁協議書【薦】11-03

            仲裁協議書【精】12-05

            勞動仲裁協議書12-06

            【薦】仲裁協議書08-25

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院