<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            寫好英文求職信的幾項要點

            時間:2017-08-03 英文求職信寫作 我要投稿

              很多求職者都不知道英文求職信怎么寫才好,但是如果是要面試外貿企業的卻必須要寫好英文求職信,下面小編給大家帶來寫好英文求職信的幾項要點。希望能夠幫到大家。

              在外企求職的過程當中,一封出色的求職信是必不可少的。而撰寫一封得體的求職信可能是你在準備應聘的過程中遇到的最棘手的問題。在求職的過程中,只有能體現個人才智的求職信,才能幫助你順利地謀求到一份理想的工作。你需要仔細考慮你所寫的求職信的目的,及其所可能產生的影響。信件要引起讀者的興趣,要反映出你的目的,要符合特定的環境要求。

              求職信切忌空洞,求職信的內容要全面具體,同時又必須是相互關聯的一個整體,這樣的求職信才能真正對你的事業起到推動的作用。一封理想的求職信應該注意如下的幾點:

              一、語言表達要簡潔明了,避免使用太多的專業術語和過分復雜的句子。一方面用人單位不會在一份簡歷上花費太多的時間;另外一個方面,簡潔的語言表述也能體現出你珍惜他人的時間。

              二、在求職信的第一個段落當中應該明確地告訴對方你是在何家媒體看到應聘廣告以及所要應聘職位的名稱,例如your advertisement for (職位名稱)a network maintenance engineer in (媒體名稱)the april 10 student daily interested me。這樣有助于對方了解招聘信息的有效傳播途徑。

              三、語言客觀實際。英文求職信中應避免自己的主觀判斷性的語言和評論性的話語,不要過分渲染自我尤其不要說出與事實不符的能力或特性來。為了避免過多的主觀性描述,你可以在自己的簡歷當中用客觀的數字和引述別人的話語來描述自己的實際情況。

              例如:i have passed cet-6 with a high mark of 96.

              四、重視開頭、結尾。在求職信的結尾,我們通常要提及關于希望得到面試的事情。因此,結尾一樣要引起重視。在表達自己的這樣的意愿的時候,切忌軟弱、羞怯的表達方式,例如:if you think i can fill the position after you have read my letter, i shall be glad to talk with you。

              五、表現個人特色。求職的信件要具個人特色、親切且能體現出專業水平。切不可過于隨意,也不能拘泥于格式——商業信函應該是一種既正式、又非正式的文體。句子結構和長度應富于變化,使閱信人總保持興趣。內容、語氣、用詞的選擇和對希望的表達要積極,應該充分顯示出你是一個樂觀、有責任心、有創造力和通情達理的人。

              另外還有一些內容雖然不屬于求職信的一部分,但是也不能忽視,比如紙張的選用,一般采用品質優良的a4打印紙,正文用打印機打印出來。信件的結尾處簽名必須是自己的手寫簽名。

              1.名字

              英文簡歷中,中文名字通常都是用漢語拼音。主要有8種寫法,都有可適用的場合。

              例:

              <1>Yang Li <李陽>

              <2>YANG LI

              <3>YANG LI<李陽>

              <4>Yang Li

              <5>Yang LI

              <6>Li,Yang

              <7>Li Yang

              <8>LI Yang

              建議大家用“YANG LI<李陽>”這種寫法。名前姓后、全部大寫加租的寫法,符合國際規范,加上中文名,便于中國人閱讀。若沒有中文,不容易搞清楚考生姓李還是姓楊。

              <1>避免香港姓

              面試過程當中,在許多人的簡歷上,經常能發現一個非常值得大家注意的問題,就是有人用粵語發音拼寫自已的姓氏。比如,“王”寫成Wong,“李”寫成Lee,這里要告訴大家兩點:一是這只是香港人的拼法,并不是國際通用的拼法,二是將來公司為你辦護照準備出國公干時,公安局不會批準你用粵語拼音。

              <2>避免外國姓

              另外,還發現有一小部分中國學生用外國人的姓,如“John Smith”,這也非常不可取。因為如果你用外國人的姓,別人會認為你是外國人,或者你父親是外國人,或者你嫁給了外國人,除非你正是這幾種情況之一,最好不要“崇洋媚外”地起一個外國姓。而名字用英文則很常見,也很方便,尤其是名字拼音的第一個字母是q、x和z,老外們很難發出正確的讀音,起個英文名可以說是“reader friendly”。有個叫韓強的先生,名片上印著“John Han”,這樣,老外叫起來就很方便。但有一點要注意,你的英文名字平時并不被人經常叫,真要被別人叫出來,最不習慣并有可能聽不出來的是你自己,在面試時老外叫起你的英文名字,你若無動于衷,那就糟糕了。

              英文名和姓之間可以加上中文名,也可以不加,或者用拼音的第一個字母簡稱。如上例:“John Q.Han”。對于MBA考生,英文名后一定要加中文名的全拼,如“DAVID YANG LI”

              英文名可以起,但必須“光明正大”地使用,不能偷偷摸摸,名字起了本來就是為了讓大家叫,如果起了一個不為人知的英文名,可能會把你搞得哭笑不得。

              有一個考生給自己起了一個英文名叫“Jeff”,還得意洋洋地寫到了簡歷上,寄給了一家商學院,可他卻沒有向他認識的任何人發布“更名啟示”。有一天,他不在家,正好那所商學院打來電話通知他面試:“喂,請問Jeff在么?”他的家人接了電話:“我姐夫不在這兒住!”然后奇怪地掛了電話。結果可想而知,他很可能就此失去了機會或造成麻煩。

              <3>雙字名怎么寫?

              中國人雙字名很多,如“梁曉峰”,這里介紹四種寫法:

              <]>Xiao-feng Liang

              <2>Xiao-Feng Liang

              <3>Xiaofeng Liang

              <4>Xiao Feng Liang

              建議用第三種,Xiaofeng Liang,最簡單方便。而在簡歷開頭都大寫時,可寫為XIAOFENG LIANG,大家一看就知道你姓什么,要不然,大家有可能會誤認為你是姓肖。

              2.地址

              求學國外商學院務必要寫清“中國”,不能光寫城市名。一個完整的地址、全球暢通的通信地址應該是加國名的,但不必用P.R.C.,因為用China已經很簡單清楚了。郵編的標準寫法是放在省市名與國名之間,起碼放在China之前,因為是中國境內的郵編。

              JIANLI MENG <孟建力>

              32-202,37 Xue Yuan Lu,

              Beijing,100083,China

              mengjianli@buaa.

              <86-10>1234-5678

              1333-333-3333

              3.分清時態:過去、現在和將來

              學歷分已獲、正在申請中和正在學習中等多種情況,如果正在學習,用“Ca-ndidate for Bachelor in Economics in July 2015”開頭比較嚴謹,如果已經畢業,可以把學歷名稱放在最前,如“Bachelor in Economics”。

              4.“個人信息”怎么寫

              “個人信息”有四種寫法:personal, personal information, other information, a-dditional information。無論是教育背景、社會經驗,還是個人信息,既可以首字母大寫,也可以全部字母大寫,還可以全部字母小寫。本書推薦的哈佛商學院標準格式是全部字母小寫,這在主流商業社會中已沿用多年,“personal”,很簡單。

              5.怎樣表述語言能力

              “語言能力”有幾個層次:“native speaker of”指母語,從嚴謹的角度講,“fluent in”表示流利,“English a-s working language”顯得不非常流利,但可信度更高,“some knowledge of”表示會一些。

              6.注意拼寫

              許多考生的英文簡歷錯誤百出,其實不是他的英文水平不高,而是他對簡歷的重視程度不夠。比如“1997一present”,有的同學就把present寫成president,搖身一變成了總裁,公司怎么會雇用你呢?這種錯誤往往是計算機上的“拼寫檢查”功能無法查出的“漏網之魚”,所以要特別小心。“專業”是“major”,不是“mayor<市長>”,經濟學是“economics”,不是“economy<經濟>”。例如:

              <>>Mayor, Economy主管經濟工作的市長

              <2>1998一President自1998年以來擔任總裁

              <3>Minister of Sports體育部長

              7.就做官兒迷

              怎樣更像當官的?例如

              <1>班長

              Monitor

              Class President

              <2>團支部書記

              Secretary of Youth League Branch

              Class President, Co-president, Vice-President

              <3>副會長

              Vice President

              Deputy General Manager

              <4>主任

              Director, Head, Chairman

              <5>經理

              Manager

              <6>總裁

              President, Governor

              <7>主席

              Chairman, President

              8.年月的寫法

              以前的工作,加上月份,如May,1998或May 1998,這樣的寫法自然會顯得精確一些。有的中國MBA考生則喜歡用“5,1998”或“1998,5”。前一種寫法很少見,只有在實在寫不下的情況下才使用。1998,5則是純粹的Chinglish <洋烴幫英語>,完全不能接受。

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院