<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            浣溪沙·春情詩詞翻譯賞析

            時間:2025-12-17 17:24:33 浣溪沙 我要投稿

            浣溪沙·春情詩詞翻譯賞析

              《浣溪沙·春情》作者為宋朝文學家蘇軾。其古詩全文如下:

            浣溪沙·春情詩詞翻譯賞析

              道字嬌訛語未成,未應春閣夢多情。朝來何事綠鬟傾。

              彩索身輕長趁燕,紅窗睡重不聞鶯。困人天氣近清明。

              【前言】

              《浣溪沙·春情》是北宋著名詞人蘇軾的一首婉約詞佳作,運用了上下問答的形式,傳神地描寫了少女春天的慵困意態,寫出了少女懷春時玫瑰色的夢境。

              【注釋】

              ①“道字”二句:意謂少女說話時咬字不準,還不應在閨房中做多情的春夢。

              ②朝來句:謂低頭沉思不知何故。

              ③趁燕:追上飛燕。這句寫蕩秋千。

              ④睡重不聞鶯:睡得很濃連鶯啼聲也聽不見。清賀裳《皺水軒詞簽》評以二句云:“蘇子瞻有銅琵鐵板之機,然其《浣溪沙·春閨》曰:‘彩索身輕長趁燕,戲窗睡重不聞鶯。’如此風調,令十七八女郎歌之,豈在‘曉風殘月’之下?”

              ⑤因人天氣:指使人困倦的暮春天氣。

              【翻譯】

              睡夢中柔聲細語吐字不清,莫非是情郎來到她的夢中?假如不是跟他夢中歡會呀,為何見她早起時發髻斜傾?秋千上她象燕子身體輕盈,紅窗內她睡得甜不聞鶯聲。那使人困意濃濃的天氣呀,已不知不覺地快要到清明。

              【賞析】

              這首詞體現了作者對婉約詞的一個極好的開拓與創新。詞中以含蓄蘊藉、輕松幽默的語言,描寫一位富裕家庭懷春少女的天真活潑形象。整首詞新穎工巧,清綺細致,雅麗自然,表現人物形象不僅能曲盡其形,且能曲盡其神,曲盡其理,顯示出非凡的藝術功力。

              上片寫少女朝慵初起的嬌態。首句寫少女夢囈中吐字不清,言不成句,意表現少女懷春時特有的羞澀心理。接下來二句語含諧趣,故設疑云:如此嬌小憨稚的姑娘是不會被那些兒女情事牽扯的吧,那為什么早晨遲遲不起云鬟半偏呢?以上幾句將少女的春情寫得若有若無,巧妙地表現了情竇初開的少女的心理特點。

              詞的下片通過少女蕩秋千和晝眠這兩個生活側面的描寫,寫她貪玩好睡的憨態。姑娘白天秋千上飛來蕩去,輕捷靈巧的身子有如春燕。可是,晚上躺下來以后,她就一覺睡到紅日當窗,鶯啼戶外,仍是深眠不醒。少女白晝酣眠,是為排遣煩憂,作者卻說是因為快要到清明了,正是困人的季節。

              這首詞傳神地描寫了少女春天的慵困意態,寫出了少女懷春時玫瑰色的夢境。寫作上,它撮筆生新,不落陳套,始終圍繞少女春日貪睡這一側面,用饒有情致的筆調加以渲染,使一位懷春少女的神思躍然紙上,呼之欲出。詞以上下問答的形式寫出,這種結構造成了一種意深筆曲的效果,而無一眼見底的單調淺薄之感。

            【浣溪沙·春情詩詞翻譯賞析】相關文章:

            《浣溪沙·春情》翻譯賞析09-09

            浣溪沙春情原文翻譯及賞析10-02

            浣溪沙·春情原文翻譯及賞析06-10

            浣溪沙·春情原文,翻譯,注釋,賞析07-14

            浣溪沙·春情原文、翻譯注釋及賞析09-26

            浣溪沙·春情原文翻譯及賞析2篇08-11

            浣溪沙·春情原文、賞析11-22

            《浣溪沙·春情》原文及賞析07-30

            浣溪沙·春情原文及賞析07-17

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院