<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
            技巧

            四級英語翻譯常考結構解析

            時間:2025-02-18 10:05:33 技巧 我要投稿
            • 相關推薦

            四級英語翻譯常考結構解析

              從最近幾年的英語四級翻譯真題中我們不難看出,翻譯目前考察的方向多偏向于社會經濟、文化等方面,日常復習中我們也要提前儲備一些常考話題材料。以下是小編為大家搜索整理的四級英語翻譯常考結構解析,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

            四級英語翻譯常考結構解析

              01民族類常見篇章結構

              XX民族是中國少數民族之一,有……人口,分布于……。XX民族有自己的語言……習俗為(穿著與文化等)……。最著名的節日是……。XX民族有自己獨特的文化……XX民族擅長……

              比如:藏族是中國少數民族之一。

              The Tibetan Nationality is one of the ethnic minorities in China.

              代表考題:四級考題:13.12 茶和15.12 麗江中都涉及到了民族文化。

              02景點建筑常見篇章結構

              XX位于中國某省某地方。有……年的歷史,占地面積為……是中國最……的景點。XX始建于……朝代,當時用于……。XX已經被列為……,吸引了世界各地的游客。

              比如:景德鎮被稱作“中國瓷都”,已經有1700多年的歷史。(the capital of procelain)

              Jingdezhen has a history of over 1,700 years,which is known as the capital of procelain in China.

              代表考題:16.6 四級烏鎮,16.6 六級 深圳

              03傳統文化常見篇章結構

              中國XX,最早起源于XX多年前的XX時期。每年XX前后,人們都要XX,以營造XX氣氛。后來,在中國人眼中,XX象征著XX,在文化傳統中XX,已經成為XX的象征符號。

              比如:中國燈籠,最早起源于1800多年前的西漢時期。

              Chinese lanterns first originated in Western Han Dynasty some 1,800 years ago.

              代表考題:16.6 四級功夫

              04社會熱點常見篇章結構

              XX現象是指XX,它在中國很常見,是因為XX。XX指出,到XX年,XX的數字將達到XX。

              比如:中國政府的獨生子女政策是在1978年才實施的。

              The Chinese Government's One Child Policy was put into effect only in 1978.

              代表考題:15.6 六級中國城市化,15.6 四級 中國發展

              05經濟類常見篇章結構

              伴隨著XX的發展,中國的經濟形勢XX。以XX為例,XX的發展是以XX為代價的。

              例:信用卡是銀行系統所創造出來的最便捷同時也是最危險的工具。

              Credit cards are one of the most convenient devices ever created by the banking system,but,at the same time,one of the most dangerous.

              代表考題:14.12 六級中國經濟 15.12 六級 中國減貧,中國制造

              06文學作品常見篇章結構

              《XX》是XX時期由XX編寫。本書一共包括XX,主要講述了XX。它體現了XX,是一部XX文學巨著。

              例:《紅樓夢》寫于18世紀,是中國著名的古典小說。

              Written in the 18th century,A Dream of Red Mansions is a famous classical novel.

              代表考題:14.12 六級 傳統中國畫

              07節日類常見篇章結構

              XX節日是中國的傳統節日,在農歷X月X天,有X年的歷史。在這一天,人們會XX,也會XX。

              例:元宵節是在陰歷的正月十五,猜燈謎是節日的重要部分。

              The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st Lunar month.Guessing lantern riddles is an essential part of the festival.

            【四級英語翻譯常考結構解析】相關文章:

            英語四級翻譯常考的七種結構06-26

            大學英語四級翻譯常考7大結構08-01

            托福常考重點詞匯解析06-30

            2016托福常考詞匯解析05-09

            托福閱讀常考詞匯解析02-06

            2023考研英語翻譯常考詞組07-17

            雅思閱讀常考句子結構分析05-25

            2017年托福常考詞匯解析03-08

            職稱英語常考詞匯語法解析06-18

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院