<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
            等級考試

            緊急狀況下的應急俄語口語練習

            時間:2024-12-24 12:30:00 等級考試 我要投稿
            • 相關推薦

            緊急狀況下的應急俄語口語練習

              大家把理論知識學習好的同時,也應該要復習,從復習中找到自己的不足,以下是小編為大家搜索整理的緊急狀況下的應急俄語口語,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

              緊急狀況下的應急俄語口語——偷盜、搶劫

              Кража, нападение.偷盜、搶劫

              Диалоги 對話

              А: Что с вами случилось? Успокойтесь!

              Б: Мой кошелек! У меня украли кошелек! Только что украли.

              А: 出什么事了?別著急!

              Б: 我的錢包!我的錢包被偷了!剛偷的。

              А: Это милиция? На меня напали и отобрали деньги.

              Б: Где это произошло? Где вы находитесь? Будьте на месте, мы срочно выезжаем.

              А: 警察局嗎?我受到了襲擊,錢被搶走了。

              Б: 發生在什么地方?你現在在哪里?呆在原地別動,我們馬上出發。

              А: Расскажите, что случилось?

              Б: Когда позвонили в дверь, я открыл. Сразу три человека набросились на меня, ударили по голове. Когда и пришел в себя, из квартиры унесли все ценные вещи!

              А: Вы можете описать их? Какого роста? Волосы? В чем одеты? Какие-нибудь особенности лица?

              А: 請講一下事情經過。

              Б: 有人按門鈴,我打開了房門。三個蒙面人突然像我撲過來,猛擊我的頭。當我恢復知覺時,家里所有值錢的東西都被搶走了!

              Речевые образцы 常用語句

              1) Меня обокрали  обворовали. 我被偷了。

              У меня стащили  утащили  вытащили паспорт. 我的護照被偷了。

              Их квартиру ограбили  обчистили. 他們的房間被洗劫了。

              2) На меня напали. 我受到了襲擊。

              Вчера я подвергся нападению двух неизвестных людей в масках. 昨天兩個蒙面人襲擊了我。

              Какой-то мужчина, угрожая ножом, отобрал у меня кошелек. 一名男子用刀威脅我,搶走了我的錢包。

              Неизвестные люди напали на прохожего и избили его. 兩個不明身份的人襲擊了路人,毆打了他。

              Дополнительные слова и выражения 補充詞語

              нападение  налет на кого – что. 襲擊某人

              взломать замок квартиры 撬開房鎖

              взять в заложники 扣為人質

              угнать самолета  машины. 劫機 / 偷車

              свидетель 見證人

              улика (найти улики) 罪證(找到罪證)

              Просьба о помощи 求助

              Диалоги 對話

              А: Это станция Скорой помощи?

              Б: Да. Что у вас случилось?

              А: Прошу вас, пришлите поскорее врача, у больного сердечный приступ.

              Б: Ваш адрес, ваша фамилия, номер вашего телефона? Не беспокойтесь, скоро приедем.

              А:是急救站嗎?

              Б:是的。您有什么事?

              А:請盡快派醫生來,病人心臟病發作了。

              Б:您的地址、姓名、電話號碼?別著急,醫生馬上就到。

              А: Помогите! Спасите! Тону!

              Б: Смотри, человек тонет! Надо спасать! Вон лодка, быстрей побежали.

              А: 救命!救命!我要沉下去了!

              Б: 看,有人在下沉!得就他!哪兒有條船,快跑。

              А: Что с Вами? Вам помочь?

              Б: Да. Я вроде сломал ногу. Вызовите, пожалуйста, скорую помощь.

              А:您怎么了?需要幫助嗎?

              Б: 是的。我的腿好像斷了。請叫救護車來。

              Речевые образцы 常用語句

              1) Мне очень плохо. 我很不舒服。

              Мне не здоровится.

              2) Вызовите (вызвать  вызывать) Пришлите (прислать  присылать) скорую помошь  врача. 請叫(派)急救(醫生)來。

              3) Я сломал  подвернул ногу. 我摔斷/扭傷了腳。

              Он потерял много крови. 他失血很多。

              У него течет кровь. 他在流血。

              Он потерял сознание. 他失去了知覺。

              4) Срочно нужна кислородная подушка. 急需氧氣袋。

              Ему нужно сделать перевязку. 他需要包扎。

              Необходимо сделать искусственное дыхание. 需要做人工呼吸。

              Дополнительные слова и выражения 補充詞語

              носилки 擔架

              бинт 繃帶

              кровоостанавливающее лекарство 止血藥

              обезболивающее лекарство 止疼藥

              поскользнуться на льду 在冰上滑倒

              спасательный круг 救生圈

            【緊急狀況下的應急俄語口語練習】相關文章:

            日語口語練習06-28

            2016下半年商務英語初級口語練習01-13

            英語口語練習04-26

            2017年外貿俄語口語短句大全04-05

            BEC中級口語練習04-16

            雅思口語的練習方法07-28

            2017年俄語閱讀模擬練習04-19

            2016下半年商務英語BEC高級口語練習08-03

            2016下半年英語六級口語練習范文04-28

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院