<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
            試題

            初級商務英語閱讀指導

            時間:2025-02-13 12:08:23 試題 我要投稿

            2017年初級商務英語閱讀指導

              good is good, but better carries it. 以下是小編為大家搜索整理的2017年初級商務英語閱讀指導,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

            2017年初級商務英語閱讀指導

              報價 Offer 2

              買賣雙方正在商議一宗買賣的條件。以下的對話中,報價人打算在短時間內,促使對方接受報價。

              英文正文

              A: I'm thrilled that your company wants to do business with us. I'd like to submit an offer right now.

              B: You certainly do work fast. Can I tell my company this is a firm offer?

              A: Yes. However, it is subject to your reply being given within one week. I'm sorry, but I have to give you a short time limit.

              B: One week is not a long time, if you think of all the hardware and software details that we will have to talk about.

              A: I understand that, and I'm sorry. But we must be sure we can get those supplies soon.

              B: Well, I'll do my best to give you a call within two days at the latest.

              A: I appreciate that. I know I don't really need to say this, but we'll have to withdraw our offer if we don't hear from you by Friday.

              中文翻譯

              A: 很高興貴公司要和我們做生意。我現在就可以報價。

              B: 你的動作真快!我回去可以跟公司說這是確定報價嗎?

              A: 可以。不過您要在一星期內答復才算有效。很抱歉,但我只能給你這么短的期限。

              B: 一個星期實在不算長,想想有關硬件及軟件的所有細節,我們必須討論的。

              A: 我了解,也覺得抱歉。但是我們一定要在這幾天內確定是否能獲得貨源。

              B: 好吧!我盡量最遲在兩天內就回你電話。

              A: 謝謝。我實在不需要再說這些,但是,如果星期五以前,仍未接到您的回音,我們就得撤回報價。

              短語解說

              submit an offer 提出報價

              "submit",‘提出’;提出報價可由買賣任何一方向對方提出表示愿意依自己所開的條件,與對方共定法律上有效的買賣契約,方式則以電報、傳真或函寄為主。

              firm offer 確定報價,穩固報價

              "firm",‘穩定的、確定的’。"firm offer"即平常所謂的"offer",是目前國際上通用的報價方式。‘穩固報價’在報價單上載明了接受期限,并規定在期限內,所報出的各項條件都不得改變。因此被報價人只要在期限內接受,契約即告成立。而一旦對方有效地接受之后,報價之不得拒絕訂立合約。

              subject to your reply being given... 在(某時)

              "subject",在此為形容詞;"subject to",‘依照,視...而定’。"reply",‘回答’。此句后面加上時間,用于規定接受報價的期限,例如:"subject to your reply being given within one week"(一星期內答復即視為確定報價)。

              withdraw one's offer 撤回報價

              "withdraw"‘撤回’。報價在被接受前,報價人得隨時撤回。撤回的通知,須在對方發出接受通知之前抵達到對方。如在對方‘接受報價通知’發出之后,則撤回無效。撤銷(cancellation)則不同,它是指報價生效后撤銷報價,使之無效的行為。

              句型總結

              ●  我不得不說...

              1. I know I don't (really) need to say this, but...

              2. I realize you understand this, but...

              3. I know I don't need to remind you, but...

              "need to",‘必需’。"I know...but"這句型表示‘自己不得不’,事實上強調的是"but"之后所連接的子句,用意在提醒對方的注意。因為若直接提出可能發生的不利的情況,威脅意味明顯;以此句開頭,可以緩和語氣

            【初級商務英語閱讀指導】相關文章:

            2017初級商務英語閱讀指導02-16

            初級劍橋商務英語閱讀指導材料02-11

            劍橋商務英語初級考試閱讀指導05-16

            劍橋商務英語初級考試閱讀指導訓練07-18

            2017年初級商務英語閱讀指導訓練02-16

            2016商務英語初級精選指導07-12

            2016年11月商務英語初級閱讀專項指導01-19

            2023年初級商務英語閱讀翻譯指導技巧12-20

            2016年商務英語初級指導07-20

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院