<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
            英語聽力

            聽歌練聽力《若我英年早逝》

            時間:2025-01-22 01:14:18 英語聽力 我要投稿
            • 相關推薦

            聽歌練聽力《若我英年早逝》

              《若我英年早逝》這首歌基于英國詩人Tennyson筆下的一個故事 ‘Lady of Shallot’ 。講述的是: 愛上騎士的少女為了愛情乘舟順水而下。但他們的愛情是受到詛咒的。當她摯愛的人再次看見她的時候,她已成為躺在舟上的美麗尸體......下面,我們一起來走進這首歌的世界。

              If I die young bury me in satin

              若我英年早逝,請將我葬在綢緞中

              Lay me down on a bed of roses

              讓我躺在鋪滿玫瑰的床上

              Sink me in the river at dawn

              在黎明時分將我沉入河中

              Send me away with the words of a love song

              用情歌中的詞句為我送行

              oh oh oh oh

              Lord make me a rainbow, I’ll shine down on my mother

              主啊,請讓我化作彩虹,我想要照耀我的母親

              She'll know I’m safe with you when she stands under my colors, oh and

              當她站在我的七彩之下,她便會知道我和您在一起如此平安

              Life ain't always what you think it ought to be, no

              生活并不總像你所預料的那樣

              Ain't even grey, but she buries her baby

              總是那樣灰暗,盡管她埋葬了她的孩子

              The sharp knife of a short life, well

              須臾生命的尖銳刀鋒啊

              I’ve had just enough time

              我已經活了足夠的時間

              If I die young bury me in satin

              若我英年早逝,請將我葬在綢緞中

              Lay me down on a bed of roses

              讓我躺在鋪滿玫瑰的床上

              Sink me in the river at dawn

              在黎明時分將我沉入河中

              Send me away with the words of a love song

              用情歌中的詞句為我送行

              oh oh oh oh

              The sharp knife of a short life, well

              須臾生命的尖銳刀鋒啊

              I’ve had just enough time

              我已經活了足夠的時間

              And I’ll be wearing white when I come into your kingdom

              我會穿著純白的衣服走進你的王國

              I’m as green as the ring on my little cold finger

              就像是我冰冷的手指上的指環那樣青澀

              I’ve never known the lovin' of a man

              我從未感受過一個男子的溫柔

              But it sure felt nice when he was holding my hand

              但當他握著我的手的時候,那感覺應的確那樣美好

              There’s a boy here in town says he’ll love me forever

              這座小鎮中有一個男孩說他會永遠愛我

              Who would have thought forever could be severed by

              但誰知道永遠竟會就這樣天人兩隔

              The sharp knife of a short life, well

              須臾生命的尖銳刀鋒啊

              I’ve had just enough time

              我已經活了足夠的時間

              So put on your best, boys, and I’ll wear my pearls

              所以穿上你最好的衣裝,我也會戴上我的珍珠

              What I never did is done

              我終于完成了我從未做到的事

              A penny for my thoughts, oh no I’ll sell them for a dollar

              一分錢想買我的思想,哦不,我的出價是一塊錢

              They're worth so much more after I’m a goner

              當我成為逝者之后他們將更有價值

              And maybe then you’ll *hear* the words I been singin’

              也許到那時你才會真正聽懂我唱的那些歌兒

              Funny when you're dead how people start listenin’

              在你死后人們才開始傾聽,這是多么可笑啊

              If I die young bury me in satin

              若我英年早逝,請將我葬在綢緞中

              Lay me down on a bed of roses

              讓我躺在鋪滿玫瑰的床上

              Sink me in the river at dawn

              在黎明時分將我沉入河中

              Send me away with the words of a love song

              用情歌中的詞句為我送行

              oh oh oh oh

              The ballad of a dove

              鴿子的歌謠

              Go with peace and love

              總是帶著平靜和愛

              Gather up your tears, keep ‘em in your pocket

              攢起你的淚水吧,將它們收進你的口袋里

              Save them for a time when your really gonna need them oh

              好好保留著直到你真正需要它們的時候

              The sharp knife of a short life, well

              須臾生命的尖銳刀鋒啊

              I’ve had just enough time

              我已經活了足夠的時間

              So put on your best boys and I’ll wear my pearls

              請穿上你最好的衣裝吧,我也會戴上我的珍珠

            【聽歌練聽力《若我英年早逝》】相關文章:

            聽bbc怎么練英語聽力09-05

            九款適合練英語聽力的app09-22

            2015年托福考試:托福聽力怎么練08-08

            大學英語TEM八級聽力每日一練10-31

            2017年英語六級聽力考前必練試題08-21

            大學英語四級考試聽力部分考前必練10-17

            全國英語四級考試聽力理解考前必練09-16

            2017年英語六級聽力強化試題考前必練11-04

            全國英語等級考試三級聽力每日一練11-11

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院