<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
            專八

            英語專八考前指導試題

            時間:2025-02-18 07:24:46 專八 我要投稿

            2018年英語專八考前指導試題

              學問勤中得,螢窗萬卷書。三冬今足用,誰笑腹空虛?以下是小編為大家搜索整理的2018年英語專八考前指導試題,希望對正在關注的您有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

            2018年英語專八考前指導試題

              part 1

              原文:

              I am lonely only when I am overtired, when I have worked too long without a break, when for the time being I feel empty and need filling up. And I am lonely sometimes when I come back home after a lecture trip, when I have seen a lot of people and talked a lot, and am full to the brim with experience that needs to be sorted out.

              Then for a little while the house feels huge and empty, and I wonder where my self is hiding. It has to be recaptured slowly by watering the plants, perhaps, and looking again at each one as though it were a person, by feeding the two cats, by cooking a meal.

              譯文:

              只有在我過度勞累的時候,在我長時間不間斷地工作的時侯,在我感到內心空虛,需要充實的時候,我才會感到寂寞。有時,外出演講回來,見了許多人,講了許多話,心中滿是紛亂的體驗需要整理,偶而也會覺得孤獨。

              于是有那么一會兒,我會感到整個房子非常大,空蕩蕩的`。不知此時的自我又藏匿于何處。這時,我會給花草澆澆水,挨個瞅瞅,仿佛它們是活生生的人一樣,或是喂喂兩只小貓,親手做頓飯菜,這樣自我就慢慢地重新找回。

              part 2

              原文:

              Mr.Zhang Henshui once wrote up A Man Should Accept Criticisms. In this article, he said, "I seldom deliver paper arguments with people and even write a single word in retort when someone launches a criticism by mentioning my name. Neither does this mean that I am weak, nor over tolerant. I think if I did something wrong, the better way to against defaming is to do self-examination; if it's not my fault, I'd rather air my opinions based on the fact. This may be not practical for other people, but at least it helps me a lot on behaving myself. During the life of my over thirty years writting, some progress I have made mostly benefits from others' criticisms."

              Mr.Zhang's attitude to criticism is well worthy of intellectuals’ following.

              譯文:

              張恨水先生曾寫過一篇《為人應當接受批評》,他說:“生平很少和人打筆墨官司,就是人家指出我的名姓來教訓一頓,我也不曾回復一個字。這樣做,我并非怯懦,也并非過分的容忍。我有個感想,我錯了,止謗莫如自修。我不錯,最好借事實來答復。這是一個辦法,也許不適合他人,但至少我自己,在做人上糾正了不少錯誤。而三十年來的寫作生涯,略有寸進,一大半也就是根據別人的'批評而得的。”

              恨水先生對待批評的態度,很值得當今文化人學習。

            【英語專八考前指導試題】相關文章:

            專八英語考前指導試題附答案解析201811-12

            專八試題閱讀理解考前指導201709-21

            2018年英語專八試題考前指導訓練附答案06-16

            專八英語閱讀訓練指導試題08-20

            專八英語改錯試題考前必練07-05

            2017年專八考試改錯考前指導試題09-04

            專四英語考試語法訓練考前指導試題09-13

            專八英語閱讀理解試題考前預測練習05-08

            專四英語考前經驗指導分享10-22

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院