<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            托福口語考試如何巧用語氣詞

            發布時間:2017-07-30 編輯:1025

              托福口語備考中難免會用到語氣詞,雖然語氣詞不表示實際意義,不過,如果用的不恰當,很影響口語表達,從而導致低分。

              表示肯定回答的有:

              uh-huh, yes, yup, yep, yeah, yea, ay, aye, sure, yah, ya, certainly

              表示否定回答的有:

              no, nope, na, naw, nah, uh-uh

              英語中有一些語氣詞稱為 discourse markers或discourse fillers,掌握這些語氣詞對于英語口語的提高有著非常重要的作用。這些詞本身并沒有太多的意義,主要起到舒緩語氣,給說話者提供思考緊接著的話題的時間及引出話題等作用。這些詞有oh, well, like, uh and OK(有時寫成okay) 。

              Oh

              一般放在回答句句首,用來表明聽者接受到一些新信息。如:

              Doctor: I think you’ve probably got what we call dry eyes.

              Patient: Oh.

              Oh同常與一些單詞或詞組連用,有時表明說話人明白了、知道了,如 oh I see, oh right;有時是對聽到信息的反應,如 oh good, oh heavens, or oh no

              Well

              well和oh一樣用在回答句的句首,但表達的意思不一樣,放well在回答句的句首表明說話者認為事實和他的想法與他所停到的不同

              Like

              引出別人的話的很通常的方法是用like

              Uh和Um

              當我們未想好如何用詞時,常用Uh或Um來避免不說話的尷尬場面

              Oh my God 或 Oh my gosh

              這個短語也非常常用,有時候簡略為Gosh! 中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表達驚奇,喜悅,或是憤怒。

              Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here.

              Shoot

              壞了 ! 糟了 ! 在成年人中很常用。

              e.g. Shoot ! I forgot to buy her a birthday present!

              Shucks

              糟糕! 語氣同樣輕松。e.g. Aw shucks ! I bought the wrong size.

              也可以在表示假謙虛時用啦。相當于偶們說的 "哪里哪里" 。

              e.g. Aw shucks ! It wasn’t anything. “哪里哪里。那沒什么。”

              Oops

              糟糕! 意識到自己犯錯時常用到。"Oups! "

              e.g. Oops! I locked my key in the car.

              Crap

              糟糕 ! 廢話 !

              Whew/Phew

              - 表示化險為夷之后的安心。呦!(好懸呀!)

              e.g. Whew! That was close! He almost got himself run over by a car.

              - 表示厭煩的心情。

              e.g. Phew! It stinks in here ! (好像法語里是Whoof!)

              Ow/Ouch/Ow-witch

              表示痛苦的語氣詞啦。

              e.g. Ouch ! I just burned my finger!

              Ugh

              表示恐懼害怕或厭惡。

              e.g. Ugh ! That is disgusting !!!

              Yuck

              呵呵,就是偶們常說的"好惡呀!"。程度比 Ugh! 還要重些。

              Holy cow

              表達驚訝等語氣,意思和Wow!差不多。如:Holy cow! Your new Jag is so cool!(哇!你這輛新美洲虎可真酷!)

              All right

              作為感嘆詞,表示贊許,“好啊!”“太棒了!”如:"When the guitarist began his solo, the entire audience explodessintosa roaring'All right!'"(當吉他手開始獨奏時,全場轟鳴,觀眾高喊“太棒了!”)

            最新推薦
            熱門推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院