<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            托福考試易犯錯誤5點

            發布時間:2017-02-03 編輯:lm

              托福考試中有很多大家都容易犯的錯誤,小編整理托福考試易錯考點,供大家參考。

              1、 修飾語錯位(Misplaced Modifiers)

              英語與漢語不同,同一個修飾語置于句子不同的位置,句子的含義可能引起變化。對于這一點中國學生往往沒有引起足夠的重視,因而造成了 不必要的誤解。例1. I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus.

              剖析:better位置不當,應置于句末。

              2、 句子不完整(Sentence Fragments)

              在口語中,交際雙方可借助手勢語氣上下文等,不完整的句子完全可以被理解。可是書面語就不同了,句子結構不完整會令意思表達不清,這種情況常常發生在主句寫完以后,筆者又想加些補充說明時發生。

              例1. There are many ways to know the society. For example by TV,radio,newspaper and so on.

              剖析:本句后半部分“for example by TV, radio, newspaper and so on”不是一個完整的句子,僅為一些不連貫的詞語,不能獨立成句。

              改為:There are many ways to know society,for example,by TV,radio,and newspaper.

              3、 懸垂修飾語(Dangling Modifiers)

              所謂懸垂修飾語是指句首的短語與后面句子的邏輯關系混亂不清。例如:At the age of ten,my grandfather died. 這句中“at the age of ten” 只點出十歲時,但沒有說明“ 誰”十歲時。按一般推理不可能是my grandfather, 如果我們把這個懸垂修飾語改明確一點,全句就不那么費解了。

              改為:When I was ten,my grandfather died.

              例1. To do well in college,good grades are essential.

              剖析:句中不定式短語 “to do well in college” 的邏輯主語不清楚。

              改為:To do well in college, a student needs good grades。

              4、詞性誤用(Misuse of Parts of Speech)

              “詞性誤用”常表現為:介詞當動詞用;形容詞當副詞用;名詞當動詞用等。

              例1. None can negative the importance of money.

              剖析:negative 系形容詞,誤作動詞。

              改為:None can deny the importance of money.

              5、指代不清(Ambiguous Reference of Pronouns)

              指代不清主要講的是代詞與被指代的人或物關系不清,或者先后所用的代詞不一致。試看下面這一句:

              Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid.

              (瑪麗和我姐姐很要好,因為她要她做她的伴娘。)讀完上面這一句話,讀者無法明確地判斷兩位姑娘中誰將結婚,誰將當伴娘。如果我們把易于引起誤解的代詞的所指對象加以明確,意思就一目了然了。這個句子可改為:

              Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid.

              例1. And we can also know the society by serving it yourself.

              剖析:句中人稱代詞we 和反身代詞yourself指代不一致。

              改為:We can also know society by serving it ourselves.

            最新推薦
            熱門推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院