<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
            留學網 > 托福考試 > 托福口語克服中式思維的句子

            托福口語克服中式思維的句子

            發布時間:2017-05-01編輯:穎瑜

              引導語:托福口語考試期望考生們能夠用地道的英語來表達句子,慣用的中文思維往往讓我們的表述不倫不類,下面一起來看一看你會不會犯這些問題吧。

              1.我非常喜歡

              Iverylikeit.

              Ilikeitverymuch.

              這個錯誤基本上是每個人都會出錯的,原因非常簡單,就是因為在使用中文思維,然后翻譯成簡單的英語表達,這是非常危險的一個習慣。

              2.這個價格對我挺合適的。

              Thepriceisverysuitableforme.

              Thepriceisright.

              suitable(合適的、相配的)最常見的用法是以否定的形式出現在告示或通知上,如:下列節目兒童不宜。Thefollowingprogrammeisnotsuitableforchildren.在這組句子中用后面的說法會更合適。

              3.你是做什么工作的呢?

              What’syourjob?

              What’syouroccupation?

              what’syourjob?這種說法難道也有毛病嗎?是的。因為如果您的談話對象剛剛失業,如此直接的問法會讓對方有失面子,所以您要問:目前您是在上班嗎?Areyouworkingatthemoment?接下來您才問:目前您在哪兒工作呢?Whereareyouworkingthesedays?或者您從事哪個行業呢?Whatlineofworkareyouin?最地道的是說Occupation.順帶說一下,回答這類問題時不妨說得具體一點,不要只是說經理或者秘書。

              4.用英語怎么說?

              Howtosay?

              HowdoyousaythisinEnglish?

              Note:Howtosay是在中國最為泛濫成災的中國式英語之一,這決不是地道的英語說法。同樣的句子有:請問這個詞如何拼寫?Howdoyouspellthatplease?請問這個單詞怎么讀?Howdoyoupronouncethisword?

              5.明天我有事情要做。

              Ihavesomethingtodotomorrow?

              SorrybutIamtiedupalldaytomorrow.

              用Ihavesomethingtodo來表示您很忙,這也完全是中國式的說法。因為每時每刻我們都有事情要做,躺在那里睡大覺也是事情。所以您可以說我很忙,脫不開身:I’mtiedup.還有其他的說法:I’mIcan’tmakeitatthattime.I’dloveto,butIcan’t,Ihavetostayathome.

              6.我沒有英文名。

              Ihaven’tEnglishname.

              Idon’thaveanEnglishname.

              許多人講英語犯這樣的錯誤,從語法角度來分析,可能是語法功底欠缺,因為have在這里是實義動詞,而并不是在現在完成時里面那個沒有意義的助動詞。所以,這句話由肯定句變成否定句要加助動詞。

              明白道理是一回事,習慣是另一回事,請您再說幾話:我沒有錢;Idon’thaveanymoney.我沒有兄弟姐妹;Idon’thaveanybrothersorsisters.我沒有車。Idon’thaveacar.

              7.我想我不行。

              IthinkIcan’t.

              Idon’tthinkIcan.

              這一組然是個習慣問題,在語法上稱為否定前置,這就是漢語里面說“我想我不會”的時候,英語里面總是說“我不認為我會”。

              8.我的舞也跳得不好。

              Idon’tdancewelltoo.

              Iamnotaverygooddancereither.

              當我們說不擅長做什么事情的時候,英語里面通常用notgoodatsomething,英語的思維甚至直接踴躍到:我不是一個好的舞者。

              9.現在幾點鐘了?

              Whattimeisitnow?

              Whattimeisit,please?

              Whattimeisitnow這是一個直接從漢語翻譯過的句子,講英語的時候沒有必要說now,因為您不可能問whattimewasityesterday,或者whattimeisittommorow?所以符合英語習慣的說法是:請問現在幾點了?還有一種說法是:Howarewedoingfortime?這句話在有時間限制的時候特別合適。

              10.我的英語很糟糕。

              MyEnglishispoor.

              Iamnot100%fluent,butatleastIamimproving.

              有人開玩笑說,全中國人最擅長的一句英文是:MyEnglishispoor。實話說,我從來沒有遇到一個美國人對我說:MyChineseispoor.無論他們的漢語是好是壞,他們會說:Iamstillhavingafewproblem,butIgettingbetter。

              當您告訴外國人,您的英語很poor,sowhat(那又怎么樣呢),是要讓別人當場施舍給我們一些英語呢,還是說我的英語不好,咱們不談了吧。

              另外一個更大的弊端是,一邊不停的學英語,一邊不停地說自己的英語很poor,這正像有個人一邊給車胎充氣,又一邊在車胎上扎孔放氣。

              11.你愿意參加我們的晚會嗎?

              WouldyouliketojoinourpartyonFriday?

              WouldyouliketocometoourpartyonFridaynight?

              join往往是指參加俱樂部或者協會,如:joinahealthclub;jointheCommunistParty.事實上,常常與party搭配的動詞的come或者go.如goawildparty,或者cometoaChristmasParty.

              12.我沒有經驗。

              Ihavenoexperience.

              Idon’tknowmuchaboutthat.

              Ihavenoexperience這句話聽起來古里古怪,因為您只需要說:那方面我懂得不多,或者這方面我不在行,就行了。Iamnotreallyanexpertinthisarea.

              13.我沒有男朋友。

              Ihavenoboyfriend.

              Idon’thaveaboyfriend.

              14.他的身體很健康。

              Hisbodyishealthy.

              Heisingoodhealth.Youcanalsosay:He’shealthy.

              15.價錢很昂貴/便宜。

              Thepriceistooexpensive/cheap.

              Thepriceistoohigh/ratherlow.

              16.我們下了車。

              Wegotoffthecar.

              Wegotoutofthecar.

              17.車速快了。

              Thespeedofthecarisfast.

              Thecarisspeeding.Or“Thecarisgoingtoofast.”

              18.這個春節你回家嗎?

              WillyoubegoingbackhomefortheSpringFestival?

              是的,我回去。Ofcourse!(這一句是錯的)

              當然。Sure./Certainly。(這種說法是正確的)

              以英語為母語的人使用ofcourse的頻率要比中國的學生低得多,只有在回答一些眾所周知的問題時才說ofcourse。因為ofcourse后面隱含的一句話是“當然我知道啦!難道我是一個傻瓜嗎?”因此,ofcourse帶有挑釁的意味。在交談時,用sure或certainly效果會好得多。同時,ofcoursenot也具挑釁的意味。正常情況下語氣溫和的說法是certainlynot.

              19.我覺得右手很疼。

              Ifeelverypainfulinmyrighthand.

              Myrighthandisverypainful.Or“Myrighthandhurts(aches).”

              20.他看到她很驚訝。

              Helookedatherandfeltsurprised.

              Helookedatherinsurprise.

              21.我讀過你的小說但是沒料到你這么年輕。

              IhavereadyournovelsbutIdidn'tthinkyoucouldbesoyoung.

              Afterhavingreadyournovel,Iexpectedthatyouwouldbeolder.

              22.她臉紅了,讓我看穿了她的心思。

              Herredfacemademeseethroughhermind.

              Correct:Herredfacetoldmewhatshewasthinking.

              24.別理她。

              Don'tpayattentiontoher.

              Leaveheralone.

              25.我在大學里學到了許多知識。

              Igetalotofknowledgeintheuniversity.

              Ilearnedalotinuniversity.

              26.黃山正在讀書。

              Samuelisreadingabook.

              Samuelisreading.

              27.她由嫉妒轉向失望。

              Shewassojealousthatshebecamedesperate.

              Jealousydrovehertodespair.

              

            欄目推薦
            留學資訊留學費用留學簽證留學政策留學生活留學經驗留學考試出國申請
            熱點排行
            推薦閱讀

            留學網©YJBYS.com

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院