<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
            應屆畢業生網>主頁 > 手抄報 > 重陽手抄報 > 九月九日憶山東兄弟

            九月九日憶山東兄弟

            發布時間:2017-06-11來源:手抄報資料網

              作品原文

              九月九日憶山東兄弟

              獨在異鄉為異客,

              每逢佳節倍思親。

              遙知兄弟登高處,

              遍插茱萸少一人。

              作品注釋

              九月九日:即重陽節。古以九為陽數,故曰重陽。憶:想念。山東:王維遷居于蒲縣(今陜西永濟),在函谷關與華山以東,所以稱山東。

              異鄉:他鄉、外鄉。 為異客:作他鄉的客人。

              古詩:九月九日憶山東兄弟登高:古有重陽節登高的風俗。

              茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時人們以為重陽節插戴茱萸可以避災克邪。

              作品譯文

              獨自漂泊在外作異鄉之客,每逢佳節到來便加倍思親。

              遙想兄弟們今天都在登高,遍插茱萸時少我一個親人。

              創作背景

              此詩原注:“時年十七。”說明這是王維十七時的作品。王維當時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽節,中國有些地方有登高的習俗。《太平御覽》卷三十二引《風土記》云:“俗于此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折萸房以插頭,言辟熱氣而御初寒。”

            九月九日憶山東兄弟相關推薦

            欄目推薦
            熱點排行
            推薦閱讀

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院