<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
            應屆畢業生網>主頁 > 手抄報 > 英語手抄報 > 英語手抄報花邊邊框

            英語手抄報花邊邊框

            發布時間:2017-11-05來源:手抄報資料網

              用英語道歉,你是不是馬上想到了“I'm sorry”?其實,英語中道歉有多種不同的表達,比如“My bad”、“I apologize”、“Excuse me”等。這些表達正式程度和使用場合有所不同,大家快來一起學一學吧。

              非正式道歉:

            Sorry

              1. Sorry

              Sorry一詞常用于口語,多用于非正式的道歉。

              I spilt your coffee. Sorry—that was clumsy of me.

              我弄灑了你的咖啡。對不起,我真是笨手笨腳的。

              I'm sorry to disturb you, but can I talk to you for a moment?

              對不起,打擾你一下,我能跟你談一會兒嗎?

              Sorry, I've got to go.

              對不起,我必須走了。

              小編解析:Sorry在口語表達中的用法分兩種情況,如果是降調的話就表示是真的道歉,如果是平調或者升調通常是表示遺憾、疑問、拒絕或攻擊,在和老外對話的時候要留意。

              我們可以通過丘吉爾在國會上致歉時說的一句妙語來感受下sorry的雙重含義:You say that I called you an idiot. It is true and I am sorry.

              此句中的'It'和'sorry'都可以有2種理解,于是就可以得到2句意思完全不同的話:

              a. 你說我把你叫做白癡,確有此事,我對我所說的表示道歉。

              b. 你說我把你叫做白癡,你確實就是個白癡,我為你感到難過。

              2. My bad!
             

              my bad表示道歉,美語里常用,與I'm sorry 相比,my bad是更加不正式的道歉。

              my bad是對很熟的朋友說的,而且發生的事也不是太嚴重,就像不小心踩了腳這類小事。

              My bad! I didn't mean to step on your foot. It's just that there are so many people at the mall today.

              不好意思!我不是有意要踩你的腳的,只是今天商場里的人實在太多了。

              但是對方僅限朋友,要是面對你的老板或者是父母,你就不能說my bad!

              正式道歉:

              3. apology/apologize

              Apology(名詞)以及apologize(動詞)常用于正式的道歉。

              I do apologize about that.

              我為此道歉。

              I owe you an apology for what i did last night.

              我應該為昨天晚上的事向你道歉。

              似是而非的道歉:

              4. Excuse me

              Please excuse me if I'm being out of line.

              如果我有失禮之處請多多見諒。

              Excuse me, but could you tell me the time?

              對不起, 請問現在幾點?

              Excuse me, I can't get by.

              抱歉, 請讓我過去。

            英語手抄報花邊邊框相關推薦

            欄目推薦
            熱點排行
            推薦閱讀

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院