<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            白居易采蓮曲原文及賞析

            時間:2025-08-14 03:59:16 樂怡 白居易

            白居易采蓮曲原文及賞析

              《采蓮曲》這首詩描寫的是一位采蓮姑娘靦腆的情態和羞澀的心理。下面是小編整理的白居易采蓮曲原文及賞析。 

            白居易采蓮曲原文及賞析

              【詩人簡介】

              白居易(772~846),字樂天,號香山居士,生于河南新鄭,祖籍山西太原,葬于洛陽,是唐代偉大的現實主義詩人。他倡導的新樂府運動,在當時產生了很大影響。他的詩深入淺出,以平易、通俗著稱,通暢、樸素、內容充實,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

              【原文】

              《采蓮曲》 白居易

              菱葉縈⑴波荷飐⑵風,荷花深處小船通⑶。

              逢郎欲語低頭笑,碧玉搔頭⑷落水中。

              【注釋】

              ⑴縈(yíng):縈回,旋轉,繚繞;

              ⑵飐(zhǎn):搖曳;

              ⑶小船通:兩只小船相遇;

              ⑷搔頭:簪之別名;碧玉搔頭:即碧玉簪,簡稱玉搔頭。

              【譯文】

              菱葉在水面飄蕩,荷葉在風中搖曳,

              荷花深處,采蓮的小船輕快飛梭。

              采蓮姑娘碰見自己的心上人 ,想跟他打招呼又怕人笑話,

              便低頭羞澀微笑 ,一不留神,頭上的玉簪掉落水中。

              【賞析】

              這首詩描寫的是一位采蓮姑娘靦腆的情態和羞澀的心理。前兩句寫風中婀娜舞動的荷葉荷花,從荷花的深處有小船飛梭,畫面充滿了動感。后兩句轉入人物描寫,采蓮姑娘遇到自己的情郎,正想說話卻又怕人笑話而止住,羞澀得在那里低頭微笑,不想一不小心,頭上的碧玉簪兒落入了水中。詩人抓住人物的神情和細節精心刻畫,一個大膽含羞帶笑的鮮亮形象宛如就在我們眼前。

              在男女受授不親的年代,小姑娘有這個膽是不容易的,過去的三從四德和封建禮法約束人,是現在我們不可想像的.

              不過話就說回來,江南水鄉一直孕育著這些多情而有大膽的兒女.像李清照,等,更具江湖兒女的豪情

              此詩用樂府舊題寫男女戀情,少女欲語低頭的羞澀神態,以及搔頭落水的細節描寫,都自然逼真,意味無窮。

              拓展

              創作背景

              此詩創作于白居易出任杭州(公元822~824年)之時。此時,詩人遠離上層政治集團的勾心斗角,沉醉在旖旎的江南風光和與友人的詩酒酬和之中,生活輕松、舒心。詩人無意間捕捉到一對年輕男女在荷塘上相遇的有趣一幕,隨即創作了本詩。

              名家評價

              劉永濟《唐人絕句精華》:善于體會人情,故讀來如見其人,如聞其聲。

            【白居易采蓮曲原文及賞析】相關文章:

            白居易《采蓮曲》原文賞析10-02

            白居易《采蓮曲》賞析10-07

            白居易采蓮曲原文及翻譯11-07

            白居易古詩《采蓮曲》賞析08-25

            白居易《采蓮曲》翻譯及賞析12-18

            王昌齡采蓮曲原文及賞析07-29

            采蓮曲白居易11-30

            采蓮曲 白居易09-02

            《采蓮曲》原文翻譯以及賞析09-07

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院