<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            冰心《嫩綠的芽兒》賞析

            時間:2024-07-22 16:04:29 我要投稿
            • 相關推薦

            冰心《嫩綠的芽兒》賞析

              《嫩綠的芽兒》是冰心所做的一首詩,選自《 繁星·春水》。詩人以植物的生長來比喻青年的成長,勸勉青年人要奮發努力,不斷充實、提高、發展自己,甘為人類社會作出更大的貢獻和犧牲。全詩謳歌了青春的健美活力,贊美了充實而有意義的人生,促人奮進,催人向上,給人以前進的勇氣和力量,富有積極意義。以下是小編整理的冰心《嫩綠的芽兒》賞析,歡迎閱讀收藏。

            冰心《嫩綠的芽兒》賞析

              【冰心《嫩綠的芽兒》原文】

              嫩綠的芽兒,

              和青年說:

              “發展你自己!”

              淡白的花兒,

              和青年說:

              “貢獻你自己!”

              深紅的果兒,

              和青年說:

              “犧牲你自己!”

              【冰心《嫩綠的芽兒》賞析】

              嫩綠的芽兒對青年說:“發展你自己!這是一個獨立的意思,如果拆開便不知所云了。“嫩綠”顯示了芽兒的健壯、活力與朝氣,在這里詩人運用了擬人手法,嫩綠的芽兒有著兒童般的天真無邪,對青年說,發展你自己。芽兒需要成長發展,正如青年人一樣也需要學習與提高,來發展自己,使自己成才。植物發展由芽兒長成花兒,那么,人呢?

              淡白的花兒對青年說,“貢獻你自己!” 同樣是一個獨立的意思。“淡白”說明了花的樸素無華,純潔,不追求華麗的外表。植物用花兒來裝點這個世界,不孤芳自賞。人呢?在發展了自己的基礎上,應當來為社會做貢獻。這里作者的意思又進了一層。

              深紅的果兒對青年說“犧牲你自己!” 用“深紅”來修飾“果兒”,象征著“果兒”的成熟、豐碩和甜蜜。經歷了芽兒、花兒的積累、成長,成了深紅的果實,這時就要奉獻給人類了。如果沒有奉獻,這些果實有什么用呢?青年人呢?也應該懂得奉獻自己,甚至要有甘愿犧牲自己的精神,人生才顯得更完美,更充實。這首詩中的每一節都可以獨立成為一首詩,意思也相當完整,但從思想境界、藝術造詣上講,它們又意聯起來成為一個整體,使意脈得以貫通。“芽兒”“花兒”“果兒”的排列順序,暗指果樹從抽芽發展、開花讓人們欣賞到將結果奉獻于人類的過程,這一過程正好對應了青年的人生過程。“芽兒”需要成長發展,正如青年需要學習提高。當芽變成花時,不要孤芳自賞,而是要美化自然,正如青年要以自己的青春為社會作貢獻。最后結成“果兒”,又如青年要以犧牲精神為社會創造更大的價值,使人生更輝煌。

              全詩正是這樣,以植物的生長來比喻青年的成長,從而告誡青年人,包括作者自己,要發奮圖強,不斷充實、提高和發展自己,為人類做出更大的貢獻。詩中運用擬人和反復的修辭手法,展示了一個純潔的心靈和現實的世界。同時,也謳歌了美好的青春,積極的人生。“嫩綠的芽兒”的時候、“淡白的花兒”的時候、“深紅的果兒”的時候,組合起來正是整個純潔的人生。這樣的一種純潔的人生,賦予了作者筆下的語言以詩意,使其散文詩化,而從此不再是散文,只能以詩來解讀。也正因為這樣,作者才能將這些本來就難以組織起來的話語組成一個有機的整體。可以說,是她的純潔的心靈給世界、給語言帶來了一種獨特的體系,一種一般人及粗俗的語言所不可能具有的體系。

              拓展閱讀

              作者簡介

              作者冰心。冰心(1900.10.05-1999.02.28),原名謝婉瑩,筆名冰心。取“一片冰心在玉壺”為意。原籍福建福州長樂橫嶺村人。著名詩人、作家、翻譯家、兒童文學家。曾任中國民主促進會中央名譽主席,中國文聯副主席,中國作家協會名譽主席、顧問,中國翻譯工作者協會名譽理事等職。

            【冰心《嫩綠的芽兒》賞析】相關文章:

            07-29

            06-25

            10-02

            06-26

            07-02

            01-01

            05-31

            06-08

            10-24

            07-04

            最新文章

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院