<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《詩經小雅采薇》解釋

            時間:2025-11-02 10:18:00 美云 采薇

            《詩經小雅采薇》解釋

              《采薇》描寫的是一位士兵久征在外、解甲歸鄉的情景,是一首“行役思懷”詩。下面是小編精心整理的《詩經小雅采薇》解釋,希望能夠幫助到大家。

            《詩經小雅采薇》解釋

              《詩經小雅采薇》解釋 

              《詩經·小雅·采薇》

              采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。

              靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。

              采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。

              憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。

              采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。

              王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!

              彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。

              戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。

              駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。

              四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?玁狁孔棘!

              昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。

              解釋:

              “昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。”

              這是詩經里一個著名的句子,它象一幅畫,把一個出門在外的旅人的心情表達得淋漓盡致。

              出門時是春天,楊樹柳樹依依飄揚,而回來時已經是雨雪交加的冬天。在一年的當兒,他經歷了什么已經盡在不言中了。

              我們可以想象,他的妻子在家等著他。我們可以想象他的戀人在故鄉等著他。即便是一年中受盡苦難,也要等到相見的一天。

              大雪中有一個人在獨行,遠處有一盞燈在為他亮著。那是他全部希望所在,是他活著的動力。為了楊柳依依,他可以忍受雨雪霏霏。整篇充滿著人性的美。古代人的交通不便,造就了人們思維的發達,把人的想象力發揮到極致。

              《采薇》是《詩經·小雅》中的一篇。歷代注者關于它的寫作年代說法不一。但據它的內容和其它歷史記載的考訂大約是周宣王時代的作品的可能性大些。周代北方的獫狁(即后來的匈奴)已十分強悍,經常入侵中原,給當時北方人民生活帶來不少災難。歷史上有不少周天子派兵戍守邊外和命將士出兵打敗獫狁的記載。從《采薇》的內容看,當是將士戍役勞還時之作。詩中唱出從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。

              詩經小雅采薇譯注賞析

              【關鍵詞】

              詩詞名句,抒情,思鄉,戍邊

              【名句】

              采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。

              【出處】

              先秦·佚名《詩經·小雅·采薇》

              采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。

              采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。

              采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。 王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!

              彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。 戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。

              駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?玁狁孔棘!

              昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

              【譯注】

              采薇啊采薇,薇菜生出了新芽,已經冒出了地面;說回家呀道回家,眼看一年就要到頭了。

              ① 薇:豆科植物,今俗名稱大巢菜,可食用。一說指野生的豌豆苗。

              ② 作:生出,冒出地面,新長出來。止:語助詞。

              ③ 曰:說,或謂乃語助詞,無義。歸:回家。

              ④ 莫:“暮”的本字。歲暮,一年將盡之時。

              【說明】

              《小雅·采薇》是一首戎卒返鄉詩。詩歌表現了將征之人的思家忍苦之情,并將這種感情放在對景物的描寫及對軍旅生活的述說中表現。

              全詩六節,詩運用了重疊的句式與比興的手法,集中體現了《詩經》的藝術特色。以采薇起興,前五節著重寫戍邊征戰生活的艱苦、強烈的思鄉情緒以及久久未能回家的原因,從中透露出士兵既有御敵勝利的喜悅,也深感征戰之苦,流露出期望和平的心緒;第六節以痛定思痛的抒情結束全詩,感人至深。

              【賞析】

              “采薇采薇,薇亦作止”是《詩經》常用的起興,以采薇這一動作,來突出戍邊士卒的艱苦生活,從而引起思歸情懷。這兩句興中兼賦,因薇菜可食,戍卒正采薇充饑,這兩句是眼前之景的記錄,反映了戍邊士卒的生活苦況。“曰歸曰歸,歲亦莫止”,寫士卒因生活艱苦而起了歸家之心。眼看一天天這么生活下去,好不容易一年快要到頭了,也該是回家的時候了。可是戰友們不知提到過多少次回家,卻始終不能回家。

              詩的前三章的每一章開頭均以“采薇采薇”起興,并加以“薇亦作止”、“薇亦柔止”、“薇亦剛止”的變化,循序漸進,形象地寫出了了薇菜從破土發芽,到幼苗柔嫩,再到莖葉老硬的生長過程。它的生長過程也暗示了時間的流逝,反映出戍役的漫長。“曰歸曰歸”,為什么就不能回家呢?因為戰事頻頻不休,將士們有保家衛國的職責。這樣,戀家思親的個人情感和為國赴難的責任感,這兩種互相矛盾又同樣真實的思想感情,便構成了全詩的情感基調,但籠罩全詩的情感主調仍是悲傷的家園之思。

            【《詩經小雅采薇》解釋】相關文章:

            詩經.小雅.采薇06-29

            詩經·小雅-《采薇》12-12

            詩經名句:《詩經·小雅·采薇》12-30

            詩經小雅采薇原文06-15

            詩經小雅采薇 教案08-26

            《詩經·小雅·采薇》新解07-20

            《詩經·小雅· 采薇》 賞析09-30

            詩經小雅采薇翻譯07-22

            詩經《小雅·采薇》的意思07-29

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院