<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《衛節度赤驃馬歌》岑參

            時間:2026-01-07 00:18:28 岑參

            《衛節度赤驃馬歌》岑參

              引導語:《衛節度赤驃馬歌》是唐代詩人岑參創作的一首七言古詩。詩文寫作手法高明。今天我們來學習一下這首詩,古詩全文如下:

              《衛節度赤驃馬歌》

              岑參

              君家赤驃畫不得,一團旋風桃花色。

              紅纓紫鞚珊瑚鞭,玉鞍錦韉黃金勒。

              請君鞁出看君騎,尾長窣地如紅絲。

              自矜諸馬皆不及,卻憶百金新買時。

              香街紫陌鳳城內,滿城見者誰不愛。

              揚鞭驟急白汗流,弄影行驕碧蹄碎。

              紫髯胡雛金剪刀,平明剪出三鬉高。

              櫪上看時獨意氣,眾中牽出偏雄豪。

              騎將獵向南山口,城南孤兔不復有。

              草頭一點疾如飛,卻使蒼鷹翻向后。

              憶昨看君朝未央,鳴珂擁蓋滿路香。

              始知邊將真富貴,可憐人馬相輝光。

              男兒稱意得如此,駿馬長鳴北風起。

              待君東去掃胡塵,為君一日行千里。

              【注釋】

              衛節度:指衛伯玉。原為安西邊將,平定安史之亂期間歸長安,以戰功拜神策軍節度使。赤驃(biāo)馬:帶白色斑點的紅馬。

              君:指衛節度。

              旋風:形容駿馬動作迅捷,行動如風。桃花色:因紅中帶白,行動起來,混同一片,故稱桃花色。

              鞚:帶嚼口的馬籠頭,與下文“勒”同。珊瑚鞭:珊瑚制的鞭子。

              玉鞍錦韉:指華麗的馬具。韉,襯馬鞍的墊子。

              鞁:配備馬具。

              窣:這里是甩動之意。

              自矜:自豪。

              百金:百兩黃金,說價高。

              香街:長安街名,泛指長安街道。紫陌:過去稱京城中的道路。鳳城:古時對京城的稱呼。

              白汗:非中醫之證名,而是指普通的汗。

              弄影:舞動姿影。驕:馬健壯的樣子。碧蹄:形容馬蹄堅美如育石。碎:碎步。

              紫髯:絳紫色胡須。胡雛:胡兒。這里指馬夫。

              三鬉:把馬鬃修剪成三瓣的樣式。

              櫪:馬槽。獨意氣:氣概獨特。

              南山口:似指終南山口。

              草頭:草梢。點:形容馬蹄輕捷,只像點過一樣。

              翻:反而。

              朝:朝拜。末央:漢代宮殿名,這里借指唐宮。

              鳴珂:馬勒上的裝飾叮叮作響。珂,玉石。這里指馬勒上的裝飾品。蓋:古時高級官員出行時車馬上的遮蔽物,類似傘形。滿路香:說滿路好名聲,即路人交口稱譽。

              邊將:邊防將官。衛節度曾為安西一帶做邊將,故稱。

              胡塵:胡馬奔跑所揚起的塵土。這里指安史亂軍。當時安史亂軍還盤踞東都洛陽,故詩中說東去。

              【翻譯】

              君家赤驃駿馬難以描摹,好似一團旋風桃花之色;紅纓穗紫韁繩珊瑚馬鞭,玉馬鞍錦鞍墊黃金馬勒。請君備馬牽出上馬一試,馬尾甩過地面有如紅絲,諸馬難以相比令人自豪,卻憶百兩黃金買馬之時。穿過京城之內大街小巷,全城看馬之人誰不贊賞?時而揚蹄飛奔汗流滿身,時而姿影緩緩志氣揚揚。胡家少年馬夫手拿剪刀,天亮修剪馬鬃束得高高;拴在槽頭已是氣概不凡,牽出馬群更覺身姿雄豪。跨上駿馬出獵終南山口,追得城南狐兔全都沒有;馬蹄點過草梢迅疾如飛,使那空中蒼鷹反而落后。當日看您前來朝拜皇宮,前呼后擁滿路贊美之聲;身為邊鎮大將多么富貴,人馬互相輝映多么威風。男兒應當如此才稱心意,駿馬陣陣長嗚北風吹起;待您東去掃平戰亂之日,駿馬為您一日馳騁千里。

            【《衛節度赤驃馬歌》岑參】相關文章:

            岑參《衛節度赤驃馬歌》賞析12-02

            岑參《衛節度赤驃馬歌》古詩原文的意思賞析05-12

            《衛節度赤驃馬歌》唐詩鑒賞11-03

            岑參《胡歌》12-26

            岑參 白雪歌11-14

            岑參 《胡歌》12-14

            蜀葵花歌 岑參09-11

            岑參:《火山云歌送別》12-03

            岑參《火山云歌送別》11-24

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院