<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《春江花月夜》原文

            時間:2025-12-11 20:17:02 春江花月夜 我要投稿

            (優秀)《春江花月夜》原文

            《春江花月夜》原文1

              原文:

              春江花月夜

              [唐代]張若虛

              春江潮水連海平,海上明月共潮生。

              滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!

              江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。

              空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

              江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。

              江畔何人初見月?江月何年初照人?

              人生代代無窮已,江月年年只相似。(只相似一作:望相似)

              不知江月待何人,但見長江送流水。

              白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

              誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?

              可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。

              玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

              此時相望不相聞,愿逐月華流照君。

              鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。

              昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。

              江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。

              斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。

              不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。(落月一作:落花)

              譯文及注釋:

              譯文

              春天的江潮水勢浩蕩與大海連成了一片,一輪明月從海上升起好像與潮水一起涌出來。

              月光照耀著春江隨著波浪蕩漾千萬里,所有地方的春江都有明亮的月光。

              江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細密的雪珠在閃爍。

              月色如霜所以霜飛無從覺察,洲上的白沙和月色融合在一起看不分明。

              江水和天空變成了一種顏色沒有一點微小的灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月懸掛。

              江邊上是什么人最初看見了月亮,江上的月亮又是哪一年最初照耀著人們?

              人生一代一代地無窮無盡,而江上的月亮一年一年地總是相似。

              不知道江上的月亮在等待著什么人,只見長江不斷地一直運輸著流水。

              游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。

              誰家的游子今晚坐著小舟在漂蕩?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?

              可憐樓上不停移動的月光,應該照耀在離人的梳妝臺。

              月光照進思婦的門簾卷不走,照在她的搗衣砧上拂不掉。

              這時互相望著月亮可是不能音信,我希望隨著月光流去照耀著您。

              鴻雁不停地飛翔而不能飛出無邊的月光,月照江面魚龍在水中跳躍激起陣陣波紋。

              昨天夜里夢見花落閑潭,可惜的是春天已過了一半自己卻還不能回家。

              江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。

              斜月慢慢下沉藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠。

              不知道有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情灑滿了江邊的樹林。

              注釋

              滟(yàn)滟:波光蕩漾的樣子。

              芳甸(diàn):芳草豐茂的原野。甸,郊外之地。

              霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。形容月光下春花晶瑩潔白。

              流霜:飛霜,古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來的,所以叫流霜。在這里比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚。

              汀(tīng):沙灘。

              纖塵:微細的灰塵。

              月輪:指月亮,因為月圓時像車輪,所以稱為月輪。

              窮已:窮盡。

              江月年年只相似:另一種版本為“江月年年望相似”。

              但見:只見、僅見。

              悠悠:渺茫、深遠。

              青楓浦上:青楓浦地名今湖南瀏陽縣境內有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。

              浦上:水邊。

              扁舟子:飄蕩江湖的游子。扁舟,小舟。

              明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。

              月徘徊:指月光偏照閨樓,徘徊不去,令人不勝其相思之苦。

              離人:此處指思婦。

              妝鏡臺:梳妝臺。

              玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。

              搗衣砧(zhēn):搗衣石、捶布石。

              相聞:互通音信。

              逐:追隨。

              月華:月光。

              文:同“紋”。

              閑潭:幽靜的水潭。

              復西斜:此中“斜”應為押韻讀作“xiá”(洛陽方言是當時的標準國語,斜在洛陽方言中就讀作xiá)。

              瀟湘:湘江與瀟水。

              碣(jié)石、瀟湘:一南一北,暗指路途遙遠,相聚無望。

              無限路:極言離人相距之遠。

              乘月:趁著月光。

              搖情:激蕩情思,猶言牽情。

              賞析:

              被聞一多先生譽為“詩中的詩,頂峰上的頂峰”(《宮體詩的自贖》)的《春江花月夜》,一千多年來使無數讀者為之傾倒。一生僅留下兩首詩的張若虛,也因這一首詩,“孤篇橫絕,竟為大家”。

              詩篇題目就令人心馳神往。春、江、花、月、夜,這五種事物集中體現了人生最動人的良辰美景,構成了誘人探尋的.奇妙的藝術境界。

              詩人入手擒題,一開篇便就題生發,勾勒出一幅春江月夜的壯麗畫面:江潮連海,月共潮生。這里的“海”是虛指。江潮浩瀚無垠,仿佛和大海連在一起,氣勢宏偉。這時一輪明月隨潮涌生,景象壯觀。一個“生”字,就賦予了明月與潮水以活潑潑的生命。月光閃耀千萬里之遙,哪一處春江不在明月朗照之中!江水曲曲彎彎地繞過花草遍生的春之原野,月色瀉在花樹上,象撒上了一層潔白的雪。詩人真可謂是丹青妙手,輕輕揮灑一筆,便點染出春江月夜中的奇異之“花”。同時,又巧妙地繳足了“春江花月夜”的題面。詩人對月光的觀察極其精微:月光蕩滌了世間萬物的五光十色,將大千世界浸染成夢幻一樣的銀輝色。因而“流霜不覺飛”,“白沙看不見”,渾然只有皎潔明亮的月光存在。細膩的筆觸,創造了一個神話般美妙的境界,使春江花月夜顯得格外幽美恬靜。這八句,由大到小,由遠及近,筆墨逐漸凝聚在一輪孤月上了。

              清明澄徹的天地宇宙,仿佛使人進入了一個純凈的世界,這就自然地引起了詩人的遐思冥想:“江畔何人初見月?江月何年初照人?”詩人神思飛躍,但又緊緊聯系著人生,探索著人生的哲理與宇宙的奧秘。這種探索,古人也已有之,如曹植《送應氏》:“天地無終極,人命若朝霜”,阮籍《詠懷》:“人生若塵露,天道邈悠悠”等等,但詩的主題多半是感慨宇宙永恒,人生短暫。張若虛在此處卻別開生面,他的思想沒有陷入前人窠臼,而是翻出了新意:“人生代代無窮已,江月年年只相似。”個人的生命是短暫即逝的,而人類的存在則是綿延久長的,因之“代代無窮已”的人生就和“年年只相似”的明月得以共存。這是詩人從大自然的美景中感受到的一種欣慰。詩人雖有對人生短暫的感傷,但并不是頹廢與絕望,而是緣于對人生的追求與熱愛。全詩的基調是“哀而不傷”,使我們得以聆聽到初盛唐時代之音的回響。

              “不知江月待何人,但見長江送流水”,這是緊承上一句的“只相似”而來的。人生代代相繼,江月年年如此。一輪孤月徘徊中天,象是等待著什么人似的,卻又永遠不能如愿。月光下,只有大江急流,奔騰遠去。隨著江水的流動,詩篇遂生波瀾,將詩情推向更深遠的境界。江月有恨,流水無情,詩人自然地把筆觸由上半篇的大自然景色轉到了人生圖象,引出下半篇男女相思的離愁別恨。

              “白云”四句總寫在春江花月夜中思婦與游子的兩地思念之情。“白云”、“青楓浦”托物寓情。白云飄忽,象征“扁舟子”的行蹤不定。“青楓浦”為地名,但“楓”“浦”在詩中又常用為感別的景物、處所。“誰家”“何處”二句互文見義,正因不止一家、一處有離愁別恨,詩人才提出這樣的設問,一種相思,牽出兩地離愁,一往一復,詩情蕩漾,曲折有致。

              以下“可憐”八句承“何處”句,寫思婦對離人的懷念。然而詩人不直說思婦的悲和淚,而是用“月”來烘托她的懷念之情,悲淚自出。詩篇把“月”擬人化,“徘徊”二字極其傳神:一是浮云游動,故光影明滅不定;二是月光懷著對思婦的憐憫之情,在樓上徘徊不忍去。它要和思婦作伴,為她解愁,因而把柔和的清輝灑在妝鏡臺上、玉戶簾上、搗衣砧上。豈料思婦觸景生情,反而思念尤甚。她想趕走這惱人的月色,可是月色“卷不去”,“拂還來”,真誠地依戀著她。這里“卷”和“拂”兩個癡情的動作,生動地表現出思婦內心的愁悵和迷惘。月光引起的情思在深深地攪擾著她,此時此刻,月色不也照著遠方的愛人嗎?共望月光而無法相知,只好依托明月遙寄相思之情。望長空:鴻雁遠飛,飛不出月的光影,飛也徒勞;看江面,魚兒在深水里躍動,只是激起陣陣波紋,躍也無用。“尺素在魚腸,寸心憑雁足”。向以傳信為任的魚雁,如今也無法傳遞音訊──該又憑添幾重愁苦!

              最后八句寫游子,詩人用落花、流水、殘月來烘托他的思歸之情。“扁舟子”連做夢也念念歸家──花落幽潭,春光將老,人還遠隔天涯,情何以堪!江水流春,流去的不僅是自然的春天,也是游子的青春、幸福和憧憬。江潭落月,更襯托出他凄苦的寞寞之情。沉沉的海霧隱遮了落月;碣石、瀟湘,天各一方,道路是多么遙遠。“沉沉”二字加重地渲染了他的孤寂;“無限路”也就無限地加深了他的鄉思。他思忖:在這美好的春江花月之夜,不知有幾人能乘月歸回自己的家鄉!他那無著無落的離情,伴著殘月之光,灑滿在江邊的樹林之上……

              “落月搖情滿江樹”,這結句的“搖情”──不絕如縷的思念之情,將月光之情,游子之情,詩人之情交織成一片,灑落在江樹上,也灑落在讀者心上,情韻裊裊,搖曳生姿,令人心醉神迷。

              《春江花月夜》在思想與藝術上都超越了以前那些單純模山范水的景物詩,“羨宇宙之無窮,哀吾生之須臾”的哲理詩,抒兒女別情離緒的愛情詩。詩人將這些屢見不鮮的傳統題材,注入了新的含義,融詩情、畫意、哲理為一體,憑借對春江花月夜的描繪,盡情贊嘆大自然的奇麗景色,謳歌人間純潔的愛情,把對游子思婦的同情心擴大開來,與對人生哲理的追求、對宇宙奧秘的探索結合起來,從而匯成一種情、景、理水乳交溶的幽美而邈遠的意境。詩人將深邃美麗的藝術世界特意隱藏在惝恍迷離的藝術氛圍之中,整首詩篇仿佛籠罩在一片空靈而迷茫的月色里,吸引著讀者去探尋其中美的真諦。

              全詩緊扣春、江、花、月、夜的背景來寫,而又以月為主體。“月”是詩中情景兼融之物,它跳動著詩人的脈搏,在全詩中猶如一條生命紐帶,通貫上下,觸處生神,詩情隨著月輪的生落而起伏曲折。月在一夜之間經歷了升起──高懸──西斜──落下的過程。在月的照耀下,江水、沙灘、天空、原野、楓樹、花林、飛霜、白沙、扁舟、高樓、鏡臺、砧石、長飛的鴻雁、潛躍的魚龍,不眠的思婦以及漂泊的游子,組成了完整的詩歌形象,展現出一幅充滿人生哲理與生活情趣的畫卷。這幅畫卷在色調上是以淡寓濃,雖用水墨勾勒點染,但“墨分五彩”,從黑白相輔、虛實相生中顯出絢爛多彩的藝術效果,宛如一幅淡雅的中國水墨畫,體現出春江花月夜清幽的意境美。

              詩的韻律節奏也饒有特色。詩人灌注在詩中的感情旋律極其悲慨激蕩,但那旋律既不是哀絲豪竹,也不是急管繁弦,而是象小提琴奏出的小夜曲或夢幻曲,含蘊,雋永。詩的內在感情是那樣熱烈、深沉,看來卻是自然的、平和的,猶如脈搏跳動那樣有規律,有節奏,而詩的韻律也相應地揚抑回旋。全詩共三十六句,四句一換韻,共換九韻。又平聲庚韻起首,中間為仄聲霰韻、平聲真韻、仄聲紙韻、平聲尤韻、灰韻、文韻、麻韻,最后以仄聲遇韻結束。詩人把陽轍韻與陰轍韻交互雜沓,高低音相間,依次為洪亮級(庚、霰、真)──細微極(紙)──柔和級(尤、灰)──洪亮級(文、麻)──細微級(遇)。全詩隨著韻腳的轉換變化,平仄的交錯運用,一唱三嘆,前唿后應,既回環反復,又層出不窮,音樂節奏感強烈而優美。這種語音與韻味的變化,又是切合著詩情的起伏,可謂聲情與文情絲絲入扣,宛轉諧美。

            《春江花月夜》原文2

              作品原文

              春江花月夜

              張若虛

              春江潮水連海平,海上明月共潮生。

              滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!

              江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。

              空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

              江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。

              江畔何人初見月?江月何年初照人?

              人生代代無窮已,江月年年望相似。

              不知江月待何人,但見長江送流水。

              白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

              誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?

              可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。

              玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

              此時相望不相聞,愿逐月華流照君。

              鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。

              昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。

              江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。

              斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。

              不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。

              作品注釋

              (1)滟(yàn)滟:波光蕩漾的樣子。

              (2)芳甸(diàn):芳草豐茂的原野。甸,郊外之地。

              (3)霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。形容月光下春花晶瑩潔白。

              (4)流霜:飛霜,古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來的,所以叫流霜。在這里比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚。

              (5)汀(tīng):水邊平地,小洲。

              (6)纖塵:微細的灰塵。

              (7)月輪:指月亮,因為月圓時象車輪,所以稱為月輪。

              (8)窮已:窮盡。

              (9)江月年年望相似:另一種版本為“江月年年只相似”。

              (10)但見:只見、僅見。

              (11)悠悠:渺茫、深遠。

              (12)青楓浦上:青楓浦,地名。今湖南瀏陽縣境內有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。暗用《楚辭·招魂》:“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心。”浦上:水邊。《九歌·河伯》:“送美人兮南浦。”因而此句隱含離別之意。

              (13)扁舟子:飄蕩江湖的游子。扁舟,小舟。

              (14)明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。曹植《七哀詩》:“明月照高樓,流光正徘徊。上有愁思婦,悲嘆有余哀。”

              (15)月徘徊:指月光偏照閨樓,徘徊不去,令人不勝其相思之苦。

              (16)離人:此處指思婦。

              (17)妝鏡臺:梳妝臺。

              (18)玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。

              (19)搗衣砧(zhēn):搗衣石、捶布石。

              (20)相聞:互通音信。

              (21)逐:追隨。

              (22)月華:月光。

              (23)文:同“紋”。

              (24)閑潭:幽靜的水潭。

              (25)復西斜:此中“斜”應為押韻讀作“xiá”。

              (26)瀟湘:湘江與瀟水。

              (27)碣(jié)石、瀟湘:一南一北,暗指路途遙遠,相聚無望。

              (28)無限路:極言離人相距之遠。

              (29)乘月:趁著月光。

              (30)搖情:激蕩情思,猶言牽情。

              作品譯文

              春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來。

              月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬里,所有地方的春江都有明亮的月光。

              江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細密的雪珠在閃爍。

              月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。

              江水、天空成一色,沒有一點微小灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月高懸空中。

              江邊上什么人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀著人?

              人生一代代地無窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。

              不知江上的月亮等待著什么人,只見長江不斷地一直運輸著流水。

              游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。

              哪家的游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?

              可憐樓上不停移動的月光,應該照耀著離人的梳妝臺。

              月光照進思婦的門簾,卷不走,照在她的搗衣砧上,拂不掉。

              這時互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。

              鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍在水中跳躍,激起陣陣波紋。

              昨天夜里夢見花落閑潭,可惜的是春天過了一半自己還不能回家。

              江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。

              斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠。

              不知有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。

              創作背景

              《春江花月夜》為樂府吳聲歌曲名,相傳為南朝陳后主所作,原詞已不傳,《舊唐書·音樂志二》云:“《春江花月夜》、《玉樹后庭花》、《堂堂》,并陳后主作。叔寶常與宮中女學士及朝臣相和為詩,太樂令何胥又善于文詠,采其尤艷麗者以為此曲。”

              后來隋煬帝又曾做過此曲。《樂府詩集》卷四十七收《春江花月夜》七篇,其中有隋煬帝的兩篇。張若虛的這首為擬題作詩,與原先的曲調已不同,卻是最有名的。具體的創作背景已不可考。

              作品鑒賞

              整篇詩由景、情、理依次展開,第一部分寫了春江的美景。第二部分寫了面對江月由此產生的感慨。第三部分寫了人間思婦游子的離愁別緒。

              詩人入手擒題,勾勒出一幅春江月夜的壯麗畫面:江潮連海,月共潮生。這里的“海”是虛指。江潮浩瀚無垠,仿佛和大海連在一起,氣勢宏偉。這時一輪明月隨潮涌生,景象壯觀。一個“生”字,就賦予了明月與潮水以活潑的生命。月光閃耀千萬里之遙,哪一處春江不在明月朗照之中。江水曲曲彎彎地繞過花草遍生的春之原野,月色瀉在花樹上,像撒上了一層潔白的雪。同時,又巧妙地繳足了“春江花月夜”的題面。詩人對月光的觀察極其精微,月光蕩滌了世間萬物的五光十色,將大千世界浸染成夢幻一樣的銀輝色。因而“空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見”,渾然只有皎潔明亮的月光存在。細膩的筆觸,創造了一個神話般美妙的境界,使春江花月夜顯得格外幽美恬靜。這八句,由大到小,由遠及近,筆墨逐漸凝聚在一輪孤月上了。

              清明澄澈的天地宇宙,仿佛使人進入了一個純凈世界,這就自然地引起了詩人的遐思冥想:“江畔何人初見月?江月何年初照人?”詩人神思飛躍,但又緊緊聯系著人生,探索著人生的哲理與宇宙的奧秘。在此處卻別開生面,思想沒有陷入前人窠臼,而是翻出了新意:“人生代代無窮已,江月年年望相似。”個人的生命是短暫即逝的,而人類的存在則是綿延久長的,因之“代代無窮已”的人生就和“年年望相似”的明月得以共存。詩人雖有對人生短暫的感傷,但并不是頹廢與絕望,而是緣于對人生的追求與熱愛。

              “不知江月待何人,但見長江送流水”,這是緊承上一句的“望相似”而來的。人生代代相繼,江月年年如此。一輪孤月徘徊中天,像是等待著什么人似的,卻又永遠不能如愿。月光下,只有大江急流,奔騰遠去。隨著江水的流動,詩篇遂生波瀾,將詩情推向更深遠的境界。江月有恨,流水無情,詩人自然地把筆觸由上半篇的大自然景色轉到了人生圖象,引出下半篇男女相思的離愁別恨。

              “白云”四句總寫在月夜中思婦與游子的兩地思念之情。“白云”、“青楓浦”托物寓情。白云飄忽,象征“扁舟子”的行蹤不定。“青楓浦”為地名,但“楓”“浦”在詩中又常用為感別的景物、處所。“誰家”“何處”二句互文見義,因不止一家、一處有離愁別恨,詩人才提出這樣的設問,一種相思,牽出兩地離愁,一往一復,詩情蕩漾,曲折有致。

              接下“可憐”八句承“何處”句,寫思婦對離人的懷念。然而詩人不直說思婦的悲和淚,而是用“月”來烘托她的懷念之情,悲淚自出。詩篇把“月”擬人化,“徘徊”二字極其傳神:一是浮云游動,故光影明滅不定;二是月光懷著對思婦的憐憫之情,在樓上徘徊不忍去。它要和思婦作伴,為她解愁,因而把柔和的清輝灑在妝鏡臺上、玉戶簾上、搗衣砧上。豈料思婦觸景生情,反而思念尤甚。她想趕走這惱人的月色,可是月色“卷不去”,“拂還來”,真誠地依戀著她。這里“卷”和“拂”兩個癡情的動作,生動地表現出思婦內心的愁悵和迷惘。共望月光而無法相知,只好依托明月遙寄相思之情。“鴻雁長飛光不度”,也暗含魚雁不能傳信之意。

              最后八句寫游子,詩人用落花、流水、殘月來烘托他的思歸之情。“扁舟子”連做夢也念念歸家——花落幽潭,春光將老,人還遠隔天涯,江水流春,流去的不僅是自然的春天,也是游子的青春、幸福和憧憬。江潭落月,更襯托出他凄苦的寞寞之情。沉沉的海霧隱遮了落月;碣石、瀟湘,天各一方,道路是多么遙遠。“沉沉”二字加重地渲染了他的孤寂;“無限路”也就無限地加深了他的鄉思。他思忖:在這美好的春江花月之夜,不知有幾人能乘月歸回自己的家鄉。他那無著無落的離情,伴著殘月之光,灑滿在江邊的`樹林之上。

              整體把握

              《春江花月夜》的章法結構,以整齊為基調,以錯雜顯變化。三十六行詩,共分為九組,每四句一小組,一組三韻,另一組必定轉用另一韻,像九首絕句。這是它整齊的一面。它的錯綜復雜,則體現在九個韻腳的平仄變化。開頭一、三組用平韻,二、四組用仄韻,隨后五六七八組皆用平韻,最后用仄韻結束,錯落穿插,聲調整齊而不呆板。在句式上,大量使用排比句、對偶句和流水對,起承轉合皆妙,文章氣韻無窮。

              全詩緊扣春、江、花、月、夜的背景來寫,而又以月為主體。“月”是詩中情景兼融之物,它跳動著詩人的脈搏,在全詩中猶如一條生命紐帶,通貫上下,詩情隨著月輪的生落而起伏曲折。月在一夜之間經歷了升起——高懸——西斜——落下的過程。在月的照耀下,江水、沙灘、天空、原野、楓樹、花林、飛霜、白沙、扁舟、高樓、鏡臺、砧石、長飛的鴻雁、潛躍的魚龍,不眠的思婦以及漂泊的游子,組成了完整的詩歌形象,展現出一幅充滿人生哲理與生活情趣的畫卷。這幅畫卷在色調上是以淡寓濃,雖用水墨勾勒點染,但“墨分五彩”,從黑白相輔、虛實相生中顯出絢爛多彩的藝術效果,宛如一幅淡雅的中國水墨畫,體現出春江花月夜清幽的意境美。

              取景考究

              初唐詩人張若虛的名篇 《春江花月夜》,被前人譽為“孤篇蓋全唐”之杰作。被聞一多先生贊為“詩中的詩,頂峰上的頂峰”。張若虛是揚州人,無可爭議。然而,對《春江花月夜》詩的取景地點,卻有不同的說法。

              至今有三種不同的觀點,一種說法是曲江,一種說法是大橋,一種說法是瓜洲。

              曲江說

              在眾多對《春江花月夜》的介紹中,認為是寫揚州南郊曲江或更南揚子津一帶。揚州文化研究所所長韋明鏵說,“春江潮水連海平,海上明月共潮生。”寫的就是唐代曲江一帶的景色。

              秦漢時期,長江上的廣陵潮便已是一大名勝奇觀,曲江的廣陵潮便已是一大奇觀,當年潮涌上溯至廣陵城南曲江江段時,因水道曲折,又受江心沙洲牽絆,形成怒濤奔涌之勢。其波瀾壯闊的宏偉景象使無數騷人墨客蕩氣回腸,也留下許多傳世的文字詩篇。如西漢大文學家枚乘的《七發》:“將以八月之望,與諸侯遠方交游兄弟并往觀乎廣陵之曲江。”現今學者一般認為,廣陵潮完全消失在公元766到779年唐代大歷年間。

              “張若虛生活的時代,廣陵潮還沒有完全消失,他依然能看到潮起潮涌的景象。”韋明鏵說,比他略小的詩人李白在《送當涂趙少府赴長蘆》詩里,曾留下了‘便睹廣陵潮’之句。另外一位唐代詩人李紳在《入揚州郭》序中也曾說到:“潮水舊通揚州郭內,大歷以后潮信不通。李欣詩‘鸕鶿山頭宿雨晴,揚州郭里見潮生’,此可以驗。”

              “在月圓之夜,詩人站在曲江邊,賞月觀潮,有感而發,作了這首‘春江花月夜’。”韋明鏵說,全詩以月為主體,以江為場景,刻畫一幅融詩情、畫意、哲理為一爐,充滿幽美邈遠、惝恍迷離、五彩炫目、氣通蒼穹的夜景。

              瓜洲說

              “初唐詩人張若虛的《春江花月夜》一詩‘孤篇壓全唐’,千古傳誦,讓天下人皆知瓜洲。詩中借對春、江、花、月、夜的生動描述,贊詠了千年古鎮瓜洲江畔清幽如詩的意境之美和邈遠的人生感悟。”長期從事瓜洲文史研究的高惠年說,瓜洲自古素有“長江運河第一古鎮”的美譽,是中國唯一一座位于長江與運河交匯處的古鎮。歷史上的瓜洲,既是商旅要津,又是兵家要沖,還是人文要地。李白曾過瓜洲古渡,作《題瓜洲新河餞族叔舍人賁》。白居易詩《長相思》中有“汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡頭,吳山點點愁”之句。

              據了解,瓜洲正在打造“春江花月夜”景區,以揚州詩人張若虛“孤篇蓋全唐”的巔峰之作《春江花月夜》為主題,完美展示瓜洲的古鎮風貌和獨特風情。在體現“春”之韻、“江”之景、“花”之美的基礎上,充分挖掘“月”文化、發展“夜”經濟,扮靚古鎮的“詩情畫意、浪漫情懷”。

              大橋說

              “‘春、花、月、夜’四景隨處皆有,而‘春江潮水連海平,海上明月共潮生。’這一景象,就發生在大橋鎮的南部揚子江江畔。”長期從事大橋文史研究的學者顧仁認為,唐代揚州的海岸線在今泰州與江都接壤的中間部位,也就是今大橋鎮的東部邊緣。站在大橋鎮的南部揚子江江畔,既可看江,又可望海,加上一輪明月從海上升起,就能覓得“春江潮水連海平,海上明月共潮生”的詩句。其次,晚唐詩人羅隱在開元寺寫了《廣陵開元寺閣上作》一詩。他在詩中描寫所見景觀時有這樣兩句:“江蹙海門帆散去,地吞淮口樹相依。”羅隱與張若虛相距的年代只有百數十年,應該說張若虛所描寫的“江”、“海”地理位置變化不大,證明了大橋鎮一帶是當時的長江入海口,只有在大橋鎮的江畔才能取得描寫《春》詩里“江”和“海”的美景。

              顧仁說,大橋鎮的古地名與詩中的詩句也完全吻合。古時大橋名白沙,詩人在詩句中寫道:“空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。”就是說月色如霜,所以霜飛無從覺察。水邊平地上的白沙和月色融合在一起,看不分明了。這正是古鎮名稱和當時實景被詩人煉成了詩句,而詩人的詩句復又印證了古鎮名稱和江畔的地貌。

              作者簡介

              張若虛(約660—約720),唐代詩人。揚州(今屬江蘇)人。曾任兗州兵曹。生卒年、字號均不詳。事跡略見于《舊唐書·賀知章傳》。中宗神龍(705~707)中,與賀知章、賀朝、萬齊融、邢巨、包融俱以文詞俊秀馳名于京都,與賀知章、張旭、包融并稱“吳中四士”。玄宗開元時尚在世。張若虛的詩僅存二首于《全唐詩》中。其中《春江花月夜》是一篇膾炙人口的名作,它沿用陳隋樂府舊題,抒寫真摯動人的離情別緒及富有哲理意味的人生感慨,語言清新優美,韻律宛轉悠揚,洗去了宮體詩的濃脂艷粉,給人以澄澈空明、清麗自然的感覺。

            《春江花月夜》原文3

              張若虛

              春江潮水連海平,海上明月共潮生。

              滟滟隨波千萬里,何處春江無月明。

              江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。

              空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

              江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。

              江畔何人初見月? 江月何年初照人?

              人生代代無窮已,江月年年只相似。

              不知江月待何人,但見長江送流水。

              白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

              誰家今夜扁舟子? 何處相思明月樓?

              可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。

              玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

              此時相望不相聞,愿逐月華流照君。

              鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。

              昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。

              江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。

              斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。

              不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。

              【注釋】 ①滟滟: 水波搖動的樣子。②甸: 原野。霰 (xian): 天空中降落的小雪塊或小冰粒。③空里流霜: 指月光在空中向大地撒下一片像霜露一樣的銀輝色。④文: 同 “紋”,波紋,漣漪。⑤碣石瀟湘: 碣石在海邊,一般指秦皇島外海邊的巨石;瀟湘即瀟水和湘水,在內陸,指湖南境內的長江二支流。碣石瀟湘連在一起用,比喻天各一方,路途遙遠。

              【】 被聞一多先生譽為 “詩中的詩,頂峰上的頂峰” (《宮體詩的自贖》) 的這首 《春江花月夜》,一千多年來使無數讀者為之傾倒。一生僅留傳下來兩首詩的張若虛,僅因這一首詩“孤篇橫絕,竟為大家”。

              詩的題目就十分令人心馳神往。春、江、花、月、夜,這五種事物集中體現了世間最為動人的良辰美景,構成了誘人探尋的奇妙的藝術境界。

              為便于欣賞,我們把全詩分為五個部分。

              前八句重點描寫春江月夜的自然景色。作者入手擒題,開篇便就題生發,勾畫出春江月夜的壯美圖畫: 江潮連海,月共潮生。“海” 是虛指,江潮浩瀚無垠,仿佛和大海連在一起,氣勢宏偉。這時一輪明月隨潮涌生,景象壯觀。一個 “生” 字,就賦予了明月與潮水以活潑的生命。月光照耀萬里之遙,哪一處春江不在明月的流照之中! 江水曲曲彎彎地繞過花草遍生的春天的原野,月色灑瀉在花樹上,像給花樹撒了一層潔白的雪霰。作者可謂妙手丹青,輕輕地揮灑運筆,便點染出春江月夜中的奇異之 “花”。同時又巧妙地繳足了 “春江花月夜” 的題面。作者對月光的觀察細致入微; 月光蕩滌了世間萬物的五光十色,將大千世界浸染成夢幻一樣的銀輝色。因而,“流霜不覺飛”,“白沙看不見”,渾然只有皎潔明亮的月光存在。細膩的筆觸創造了一個神話般美妙的境界,使春江花月夜顯得格外幽美恬靜。八句中的景物由大到小,由遠及近,筆墨逐漸凝聚在一輪孤月上了。

              次八句續寫春江月夜的景色并引出了 “人”。清明澄澈的天地宇宙,仿佛使人進入了一個純凈的世界。這就自然地引起了作者的遐思冥想: 江邊的什么人最先見到月光,月光最先照見的又是什么人?作者神思飛躍,但又緊緊聯系著人生,探索著人生的哲理與宇宙的奧秘。探索中他又翻出新意: 個人的生命是短暫即逝的,而人類的生存則是綿延長久、代代無窮的。因此,這 “代代無窮” 的人生就和 “年年相似” 的明月得以共存。這是作者從大自然的美景中感受到的一種欣慰。其中雖帶有對人生短暫的一定傷感,但并沒有頹廢與絕望,而是側重于對人生的追求與熱愛,使我們得以聆聽到初唐到盛唐的時代之音。“江月待何人” 是緊承上句 “只相似” 而來。既然人生代代相繼、江月年年如此,那么江月徘徊中天,像是等待什么人似的愿望,是永遠也不能實現的。月光下,只有大江里的急流咆哮奔騰而去。隨著江水的奔流,詩篇亦生波瀾,將詩情推向更高的境界。江月有恨,流水無情,作者自然地把筆觸引向下半篇男女相思的離愁別恨了。

              再四句總寫春江花月夜中閨婦與游子的兩地情思。“白云” 與 “青楓浦”寄物寓情。白云漂忽不定,象征 “扁舟子” 的行蹤不定,“青楓浦” 為地名,但在這里又使我們深切感受到了景物及色彩。“誰家” 與 “何處” 二句互文見義。正因不止一家、一處在離愁別恨,作者才提出 “相思明月樓” 的設問。同一種相思,牽出了兩地的離愁,一往一復,詩情蕩漾,曲折含蘊。

              以下八句承“何處” 句,寫閨婦對離人“扁舟子” 的思念。但作者不直接描寫閨婦的悲和淚,而是扣緊主題,用 “月光徘徊” 和 “鴻雁不度” 來間接烘托他的思念之情,悲淚自出。“徘徊” 二字極其傳神: 一是浮云游動,故光陰明滅不定; 二是月光懷著對思婦的憐憫之情,在樓上徘徊不忍離去。它要和思婦作伴,給她安慰,為她解愁,因而把柔和的清輝輕灑在妝鏡臺上、玉戶簾上、搗衣砧上。豈料閨婦觸景生情,反而思念尤甚。她想趕走這惱人的月光,可是月光卻怎么也趕不走,玉戶的窗簾卷之不去,搗衣石上揩了它仍然再來。這里的 “卷” 和 “拂” 兩個癡情動作,生動地表現出思婦內心的愁悵和迷惘。月光引出的情思在深深地攪擾著她,此時此刻,月光不也照耀著在江上蕩扁舟的愛人嗎?共望月光也無法相知,只好托付明月遙寄相思之情。望長空,鴻雁遠飛,飛不出月的光影,飛也徒勞; 看江面,魚在跳躍,躍不過三尺水面,只是激起陣陣波紋,躍也無用。“尺素在魚腸,寸心憑雁足”,一向以傳書為任的魚雁,如今也無法替我傳遞音訊,這又該平添幾重愁悶和痛苦!

              最后八句承上八句,寫游子的思歸之情。作者用落花、流水、殘月來烘托扁舟子跋涉他鄉,連做夢也在念叨歸家: 花落閑潭,春日已半,弄舟人還遠隔家鄉,只身天涯,情何以堪! 江水流春,流去的不僅是自然的春天,也是游子的青春、幸福和憧憬。江潭落月,更襯托出他凄苦、寂寞和辛勞之情。沉沉的海霧隱遮了落月; 碣石、瀟湘,天各一方,道路是多么的遙遠。“沉沉” 二字加重地渲染了他的孤寂; “無限路” 也就無限地加深了他的鄉思。他在想: 在這美好的春江花月之夜,不知有幾人能乘月回到自己的家鄉! 他那無著無落的離情,伴著殘月之光,灑滿了江邊的.樹林。結句的 “搖情” 指搖曳生姿的多種感情。如月光之情、游子之情、作者寄托之情,皆是不絕如縷,這些思念之情交織成一片,灑落在江邊樹上,也灑落在讀者心上,情韻裊裊,搖曳生姿,令人心醉神迷。

              本詩在思想與藝術上都大大超越了前人單純地模山范水的景物詩、愛情詩及哲理詩。它將這些屢見不鮮的傳統題材注入新的含義,融詩情、畫意、哲理為一體,憑借對春、江、花、月、夜的描繪,盡情地贊嘆大自然的奇麗景色,謳歌人世間的純潔愛情,把對閨婦和游子的同情心擴大開來,與對人生哲理的追求、對宇宙奧秘的探索結合起來,從而匯成一種情、景、理水乳交融的幽美而邈遠的意境。在惝恍而迷離、空靈而蒼茫的月色里,隱藏著深邃而美麗、絢爛而多彩的藝術世界,吸引后來人去探尋其中美的真諦。

              在寫作技巧上,全詩以月為主體,緊扣春、江、花、月、夜的主題。“月”是詩中情景兼融的背景之物,它跳動著作者的脈搏,猶如一條生命之線貫通上下,觸處傳神,詩情則隨著月輪的升落而起伏曲折。月亮在一夜之間經歷了升起一高懸一西斜一落下的過程,在月光照耀下,江水、沙灘、天空、原野、楓樹、花林、飛霜、白云、扁舟、高樓、鏡臺、砧石、長飛的鴻雁、潛躍的魚龍、不眠的思婦以及漂泊的游子,組成了完美無缺的詩歌形象,展現出一幅充滿了生活中喜怒哀樂的多彩畫卷。這幅畫卷在色調上以淡寓濃,雖像水彩勾勒,但黑白相輔,虛實相間,宛如一幅淡雅的中國水墨畫,充分體現了春江花月夜清幽的意境美。

              全詩的韻律節奏也饒有特色。詩的感情旋律極其蒼涼激蕩,但那旋律既不是哀絲豪竹,也不是急管繁弦,而是像小提琴奏出的小夜曲或夢幻曲,顯得那樣的含蘊而雋永。詩的內在感情是那樣的熱烈、深沉,看起來卻極其自然、平和,猶如脈搏跳動般有規律、急徐。而詩的韻律節奏也相應地抑揚回旋。全詩共三十六句,每四句一換韻,共換九韻。其中陽轍韻與陰轍韻交互雜沓,高低音節相間。隨著韻腳的變化,平仄的互用,其韻律一唱三嘆,前呼后應,既回環往復,又層出翻新,節奏感強烈而優美。這種語音與韻味的變化,又是切合著詩情的起伏,令聲情與文情絲絲入扣,婉轉諧美。

              《春江花月夜》 本是樂府曲的舊題,隋唐時期有若干詩人題作,但均不及張若虛這一篇。這一舊題在張若虛手里煥發異彩,獲得了千載不朽的藝術生命力。時至今日,人們甚至不再去考察舊題的原創人是誰了,竟然把《春江花月夜》這一詩題的創作權歸之于張若虛了。他實屬站在巨人肩膀上的皎皎者。

            《春江花月夜》原文4

              春江花月夜

              張若虛

              春江潮水連海平,海上明月共潮生。

              滟滟隨波千萬里,何處春江無月明。

              江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。

              空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

              江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。

              江畔何人初見月?江月何年初照人?

              人生代代無窮已,江月年年只相似。

              不知江月待何人,但見長江送流水。

              白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

              誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?

              可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。

              玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

              此時相望不相聞,愿逐月華流照君。

              鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。

              昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。

              江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。

              斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。

              不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。

              【注釋】:

              (1)滟(yàn)滟:波光蕩漾的樣子。

              (2)芳甸(diàn):芳草豐茂的原野。甸,郊外之地。

              (3)霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。形容月光下春花晶瑩潔白。

              (4)流霜:飛霜,古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來的,所以叫流霜。在這里月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚。

              (5)汀(tīng):沙灘。

              (6)纖塵:微細的灰塵。

              (7)月輪:指月亮,因為月圓時象車輪,所以稱為月輪。

              (8)窮已:窮盡。

              (9)江月年年只相似:另一種版本為“江月年年望相似”。

              (10)但見:只見、僅見。

              (11)悠悠:渺茫、深遠。

              (12)青楓浦上:青楓浦地名今湖南瀏陽縣境內有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。暗用《楚辭招魂》:“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心。”浦上:水邊。《九歌河伯》:“送美人兮南浦。”因而此句隱含離別之意。

              (13)扁舟子:飄蕩江湖的游子。扁舟,小舟。

              (14)明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。曹植《七哀詩》:“明月照高樓,流光正徘徊。上有愁思婦,悲嘆有余哀。”

              (15)月徘徊:指月光偏照閨樓,徘徊不去,令人不勝其相思之苦。

              (16)離人:此處指思婦。

              (17)妝鏡臺:梳妝臺。

              (18)玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。

              (19)搗衣砧(zhēn):搗衣石、捶布石。

              (20)相聞:互通音信。

              (21)逐:追隨。

              (22)月華:月光。

              (23)文:同“紋”。

              (24)閑潭:幽靜的水潭。

              (25)復西斜:此中“斜”應為押韻讀作“xiá”(洛陽方言是當時的標準國語,斜在洛陽方言中就讀作xiá)。

              (26)瀟湘:湘江與瀟水。

              (27)碣(jié)石、瀟湘:一南一北,暗指路途遙遠,相聚無望。

              (28)無限路:極言離人相距之遠。

              (29)乘月:趁著月光。

              (30)搖情:激蕩情思,猶言牽情。

              【作者簡介】:

              張若虛(約660—約720),唐代詩人。揚州(今屬江蘇)人。曾任兗州兵曹。生卒年、字號均不詳。事跡略見于《舊唐書·賀知章傳》。中宗神龍(705~707)中,與賀知章、賀朝、萬齊融、邢巨、包融俱以文詞俊秀馳名于京都,與賀知章、張旭、包融并稱“吳中四士”。玄宗開元時尚在世。張若虛的詩僅存二首于《全唐詩》中。其中《春江花月夜》是一篇膾炙人口的名作,它沿用陳隋樂府舊題,抒寫真摯動人的離情別緒及富有哲理意味的人生感慨,語言清新優美,韻律宛轉悠揚,洗去了宮體詩的濃脂艷粉,給人以澄澈空明、清麗自然的感覺。

              【朗讀節奏劃分】:

              春江花月夜

              張若虛

              春江/潮水/連海平,海上/明月/共潮生。

              滟滟/隨波/千萬里,何處/春江/無月明。

              江流/宛轉/繞芳甸,月照/花林/皆似霰。

              空里/流霜/不覺飛,汀上/白沙/看不見。

              江天/一色/無纖塵,皎皎/空中/孤月輪。

              江畔/何人/初見月?江月/何年/初照人?

              人生/代代/無窮已,江月/年年/只相似。

              不知/江月/待何人,但見/長江/送流水。

              白云/一片/去悠悠,青楓/浦上/不勝愁。

              誰家/今夜/扁舟子?何處/相思/明月樓?

              可憐/樓上/月徘徊,應照/離人/妝鏡臺。

              玉戶/簾中/卷不去,搗衣砧上/拂還來。

              此時/相望/不相聞,愿逐/月華/流照君。

              鴻雁/長飛/光不度,魚龍/潛躍/水成文。

              昨夜/閑潭/夢落花,可憐/春半/不還家。

              江水/流春/去欲盡,江潭/落月/復西斜。

              斜月/沉沉/藏海霧,碣石/瀟湘/無限路。

              不知/乘月/幾人歸,落月/搖情/滿江樹。

              【寫作背景】:

              《春江花月夜》為樂府吳聲歌曲名,相傳為南朝陳后主所作,原詞已不傳,《舊唐書·音樂志二》云:“《春江花月夜》、《玉樹后庭花》、《堂堂》,并陳后主作。叔寶常與宮中女學士及朝臣相和為詩,太樂令何胥又善于文詠,采其尤艷麗者以為此曲。”后來隋煬帝又曾做過此曲。《樂府詩集》卷四十七收《春江花月夜》七篇,其中有隋煬帝的兩篇。張若虛的這首為擬題作詩,與原先的曲調已不同,卻是最有名的。目前具體的創作背景已不可考。

              【翻譯】:

              春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來。

              月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬里,所有地方的春江都有明亮的月光。

              江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細密的雪珠在閃爍。

              月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。

              江水、天空成一色,沒有一點微小灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月高懸空中。

              江邊上什么人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀著人?

              人生一代代地無窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。

              不知江上的月亮等待著什么人,只見長江不斷地一直運輸著流水。

              游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。

              哪家的游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?

              可憐樓上不停移動的月光,應該照耀著離人的梳妝臺。

              月光照進思婦的門簾,卷不走,照在她的搗衣砧上,拂不掉。

              這時互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。

              鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的`月光;月照江面,魚龍在水中跳躍,激起陣陣波紋。

              (此二句寫月光之清澈無邊,也暗含魚雁不能傳信之意。)

              昨天夜里夢見花落閑潭,可惜的是春天過了一半自己還不能回家。

              江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。

              斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠。

              不知有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。

              【翻譯二】:

              春天,江潮洶涌,與大海連成一片,一輪明月,和著潮汐的韻律,從海上冉冉升起。

              月光與水光相映,瀲滟的波紋,連綿千里萬里,哪里有春江,哪里就有明亮的月光。

              江水蜿蜒曲折,環繞芳草叢生的原野,月光閃閃,似雪珠,像冰球,晶瑩剔透,閃爍在長滿鮮花的樹林。

              白霜自空而降,感覺不到飛流的痕跡,白沙袒露江畔,那身影若有若無。

              江水共長天一色,沒有些微塵埃,孤零零的明月,高懸在皎潔的天空。

              江畔的人們,是誰最初看見明月?

              江上的明月,是何年最早照耀人間?

              人生,經歷一代又一代,無窮無盡,江月,照耀一年又一年,年年相同。

              江月在等待,不知道在等待何人?

              但見長江滾滾流,奔騰到海不回頭。

              漂泊的游子呦,像一片白云,流蕩到遠方,思念的人兒,站立春楓浦,愁不勝愁。

              今晚,誰的小舟停泊在江邊?

              是誰,相思在明月映照的小樓?

              可憐的是,那樓上的月影徘徊移動,照耀著離人的淚眼,照耀著梳妝臺。

              卷起閨閣珠簾,遮不住幽幽的月光,拂去搗衣石的月色,月色去而復返。

              此時此刻,互相仰望月亮,卻聞不見彼此的聲音,希望追隨月華,照耀著你的身影。

              抬頭見鴻雁高飛,漸漸消逝在視野之外,低頭見魚龍潛游,蕩起絲絲波紋。

              昨晚,夢見花朵飄落在空蕩蕩的水潭,可憐我呦,春天過去了一半,你還不回還。

              春光隨江水而流,即將流逝殆盡,江潭上,月亮將落,如今已經西斜。

              斜月緩緩下沉,藏于大海的迷霧之中,碣石與瀟湘,路漫漫其修遠。

              不知今晚幾人踏著月色歸來?

              只有西落的月亮惹起離情萬種,掛滿江畔的樹林。

              【簡析】:

              《春江花月夜》是中國唐代詩人張若虛的作品。此詩共三十六句,每四句一換韻,以富有生活氣息的清麗之筆,創造性地再現了江南春夜的景色,如同月光照耀下的萬里長江畫卷,同時寄寓著游子思歸的離別相思之苦。詩篇意境空明,纏綿悱惻,洗凈了六朝宮體的濃脂膩粉,詞清語麗,韻調優美,膾炙人口,乃千古絕唱,有“以孤篇壓倒全唐”之譽,聞一多稱之為“詩中的詩,頂峰上的頂峰”。

            《春江花月夜》原文5

              《春江花月夜》

              張若虛

              春江潮水連海平,海上明月共潮生。

              滟滟隨波千萬里,何處春江無月明。

              江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。

              空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

              江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。

              江畔何人初見月?江月何年初照人?

              人生代代無窮已,江月年年只相似。

              不知江月待何人,但見長江送流水。

              白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

              誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?

              可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。

              玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

              此時相望不相聞,愿逐月華流照君。

              鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。

              昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。

              江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。

              斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。

              不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。

              賞析

              張若虛的詩作大部分已佚,《全唐詩》僅錄存其二首。一首《代答閨夢還》,風格接近齊梁體,水平不超過一般初唐詩。這一首《春江花月夜》在爭奇斗艷的唐代詩苑中,可稱得上是一朵清麗動人的奇葩。

              《春江花月夜》本是吳地民歌,后來被統治者引入宮廷——相傳是陳后主改制成為宮廷的樂曲,作為陳隋以來宮體詩的詩題之一。張若虛突破了宮體詩的牢籠,洗脫了它的脂粉氣,化臭腐為神奇,顯示了作者的創新精神和藝術才華。

              這首詩落筆扣題,開篇就題生發,勾勒出一幅春江月夜的壯麗畫面。一江春水,春潮猛漲,水勢浩大,江面寬闊,幾與海面相平,海上一輪明月,似與潮水一起涌升。月光在萬里碧波上動蕩閃爍,哪一處春江不映照著明月的光華!開頭四句就生動地描繪了一幅春江潮漲、江海難分、明月東升、光明萬里的開闊圖景,一下子就把讀者帶進了詩的意境。開頭一個“生”字,就賦予明月與潮水以活潑潑的生命!

              接著四句,承接上文。隨著一江春水的蜿蜒流淌,詩的意境逐步擴大:花草遍生的春之原野,瀉滿月色的夜之花林,以及天空中“流霞”般的月光,江灘上白茫茫的細沙,這些一起映入眼簾,真令人目不暇接。作者巧妙地把“春、江、花、月”四字一一托出,而“夜”字已包含其中。精微的觀察,細膩的筆觸,創造了一個神話般的美妙的境界,使春江花月夜顯得格外幽美恬靜。這八句,由小到大,由遠及近,寫出了空間的無限遼闊和無窮樂趣,為第二大段詩人展開聯想和感慨作了鋪墊。

              下面開始,詩歌由寫景轉入抒情。

              “江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。”是總寫月色的皎潔、玉宇的明凈,也點明這時的月亮已是“孤月到天心”了。一輪孤月,俯視人間,人們仰望天空,與月相對,最容易產生奇特的感覺。詩人也不禁神思飛越,浮想聯翩,問道:“江畔何人初見月?江月何年初照人?”這問似是稚氣,其實卻是“奇問”。作者通過這種既神秘又親切、夢幻般的自語,既表現了他的一種好奇的赤子之心,也是繼承了自屈原以來的詩人對宇宙奧秘的思索和探究。接著詩人說,人生一代一代地過去,沒有窮盡的時候;江月一年一年地運行,有規律地變化。月亮只是周而復始的陰晴圓缺,而人生總有悲歡離合,人事又都成為歷史的陳跡。人生的變化和自然的變化,擴展到時空的無限延伸,詩意更見深沉。

              詩歌接著出現了第二次大轉折,表現在春江花月夜里游子思婦的'客思和閨愁。“白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。”“青楓浦”,泛指遙遠荒僻的水邊,亦即游子羈旅之地。“扁舟子”,泛指飄泊江湖的游子。“明月樓”,泛指閨中思婦的住處。由“白云”起興。

              “可憐樓上月徘徊”以下八句,寫思婦。月照鏡臺,明月如鏡,鏡如明月,兩相輝映。然而,月來而人不來,月圓而人不圓,未免使思婦覺得月色惱人。“何事長向別時圓”,思婦想把月光驅走,可是,把玉戶的簾子卷上卷下,月光總是卷不去;任憑她在搗衣砧上拂來拂去,月光總是拂了又來。月的光華無垠,連飛翔的鴻雁也飛不出月亮的光圈,月光如水,而潛藏在水底的魚龍也只能在水月中翻起幾道波紋而已。暗喻想叫“鴻雁傳書”、“魚傳尺素”,也沒有指望,寫思婦一片無可奈何的心情。詩人寫思婦的心理活動,可謂曲折入微。

              “昨夜閑潭夢落花”以下四句,是寫游子在看見月斜以后的思歸心情。游子客留他鄉而夜夢閑潭落花,一夢醒來,眼前的江水不斷地流,好象帶著青春不斷地逝去。江潭的月影不停地移動,漸向西斜,夜又快盡了,到底何時是歸期呢?

              最后四句,按時間順序描繪:斜月終于在慢慢西沉,親人卻仍然遠在天涯,一個在碣石,一個在瀟湘,天南地北,相見遙遙無期!在美好的月夜,能有幾個游子乘月回家?落月照著江邊的樹林,也將隱沒了,天上人間,全是一片離情。詩之結尾,搖曳多姿,纏綿有致。

              綜觀全詩,雖然寫春江花月夜里的游子和思婦,也是詩人在探索宇宙的奧秘和人生的真諦。詩人對生活有無限的憧憬,對大自然有不解的迷惘,對離別有微淡的惆悵,從而流露出他珍惜年華、留戀青春的強烈愿望。全詩喟嘆而不哀鳴,傷感而不頹廢。感情是復雜的,基調是健康的。

              全詩寫景抒情,完美結合,景語情語,渾然一體。緊扣題意,圍繞著“春、江、花、月、夜”五個字鋪寫景物,而尤以“江”、“月”二字為中心,按照新月初生、明月當空、皎月朗照、斜月西沉、落月搖情的時間順序,逐層抒展,浮想聯翩,寄情寓意。全詩三十六句,又可析為九組,每組均由四句組成,逐章轉韻,有平有仄,有起有伏。語言清麗自然,不見雕琢痕跡。讀來抑揚頓挫,回腸蕩氣!表現了詩人的極高藝術水平,顯示了詩歌的巨大的藝術魅力!一千二百年來,《春江花月夜》膾炙人口,人們不僅誦之于口,記之于心,還將其詩意,被之管弦,形之于歌舞,給人們以極大的美的享受。

              張若虛《春江花月夜》,流暢婉轉,出劉希夷《白頭翁》上,而世代不可考。詳其體制,初唐無疑。(胡應麟《詩藪》內編卷三)

              張若虛《春江潮水》篇,不著粉澤,自有腴姿,而纏綿蘊藉,一意縈紆,調法出沒,令人不測。殆化工之筆哉! ( 〔清〕毛先舒《詩辯坻》卷三)

              此詩如連環鎖子骨,節節相生,綿綿不斷,使讀者眼光正射不得,斜射不得,無處尋其端緒。“春江花月夜”五個字,各各照顧有情。詩真艷詩,才真艷才也。

              “昨夜閑潭夢落花”以下八句是結。前首八句是起,起用出生法,將“春江花月”逐字吐出;結用消歸法,又重將“春江花月”逐字收拾。(結尾)使人搖情無定,傷天涯之甚遠,嘆離人之將老,如此花月良夜,人生一世,能得幾次?而乃虛度過去耶!閑潭之夢,至此醒矣,陳后主當為猛省。(徐增《說唐詩》卷四)

            《春江花月夜》原文6

              唐代的詩歌絢爛璀璨,《春江花月夜》是一篇膾炙人口的名作。張若虛的詩人借對春、江、花、月、夜這人生最動人的五種良辰美景的描繪,盡情贊美了大自然,構成了境界非凡的奇麗景色。

              春江花月夜

              朝代:唐代

              作者:張若虛

              原文:

              春江潮水連海平,海上明月共潮生。

              滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!

              江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰;

              空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

              江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。

              江畔何人初見月?江月何年初照人?

              人生代代無窮已,江月年年望相似。

              不知江月待何人,但見長江送流水。

              白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

              誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?

              可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。

              玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

              此時相望不相聞,愿逐月華流照君。

              鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。

              昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。

              江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。

              斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。

              不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。

              譯文

              春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來。

              月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬里,所有地方的春江都有明亮的月光。

              江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細密的雪珠在閃爍。

              月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。

              江水、天空成一色,沒有一點微小灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月高懸空中。

              江邊上什么人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀著人?

              人生一代代地無窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。

              不知江上的月亮等待著什么人,只見長江不斷地一直運輸著流水。

              游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。

              哪家的游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?

              可憐樓上不停移動的月光,應該照耀著離人的梳妝臺。

              月光照進思婦的門簾,卷不走,照在她的搗衣砧上,拂不掉。

              這時互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。

              鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍在水中跳躍,激起陣陣波紋。

              (此二句寫月光之清澈無邊,也暗含魚雁不能傳信之意。)

              昨天夜里夢見花落閑潭,可惜的是春天過了一半自己還不能回家。

              江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。

              斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠。

              不知有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。

              注釋

              (1)滟(yàn)滟:波光蕩漾的樣子。

              (2)芳甸(diàn):芳草豐茂的原野。甸,郊外之地。

              (3)霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。形容月光下春花晶瑩潔白。

              (4)流霜:飛霜,古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來的,所以叫流霜。在這里比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚。

              (5)汀(tīng):沙灘。

              (6)纖塵:微細的灰塵。

              (7)月輪:指月亮,因為月圓時像車輪,所以稱為月輪。

              (8)窮已:窮盡。

              (9)江月年年只相似:另一種版本為“江月年年望相似”。

              (10)但見:只見、僅見。

              (11)悠悠:渺茫、深遠。

              (12)青楓浦上:青楓浦地名今湖南瀏陽縣境內有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。

              暗用《楚辭招魂》:“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心。”浦上:水邊。《九歌河伯》:“送美人兮南浦。”因而此句隱含離別之意。

              (13)扁舟子:飄蕩江湖的游子。扁舟,小舟。

              (14)明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。曹植《七哀詩》:“明月照高樓,流光正徘徊。上有愁思婦,悲嘆有余哀。”

              (15)月徘徊:指月光偏照閨樓,徘徊不去,令人不勝其相思之苦。

              (16)離人:此處指思婦。

              (17)妝鏡臺:梳妝臺。

              (18)玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。

              (19)搗衣砧(zhēn ):搗衣石、捶布石。

              (20)相聞:互通音信。

              (21)逐:追隨。

              (22)月華:月光。

              (23)文:同“紋”。

              (24)閑潭:幽靜的水潭。

              (25)復西斜:此中“斜”應為押韻讀作“xiá”(洛陽方言是當時的標準國語,斜在洛陽方言中就讀作xiá)。

              (26)瀟湘:湘江與瀟水。

              (27)碣(jié)石、瀟湘:一南一北,暗指路途遙遠,相聚無望。

              (28)無限路:極言離人相距之遠。

              (29)乘月:趁著月光。

              (30)搖情:激蕩情思,猶言牽情。

              淺析《春江花月夜》

              “月”是詩中生命的紐帶,全詩以“月”為主體,14個“月”字統攝全詩。在結構上月經歷了升起、高照、西斜、落下的過程。在月的籠罩下,月與江水、沙灘、夜空、原野、花林、飛霜、扁舟子、思婦、高樓、鏡臺、鴻雁、魚龍等組成了不同的畫面及場景,宛如一幅淡雅的水墨畫。

              一、該詩在創作上有三個重要特點:

              1.寓情于景、情景交融

              “春江潮水連海平,海上明月共潮生。滟滟隨波千萬里,何處春江無月明”。《春江花月夜》以春江潮水和月夜做為開始,作者就“江”、“月”即景抒情,將“春江花月夜”組合成一個優美完整的畫面,繼而又引出對花林美妙景色的描繪:“江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見”,猶如一股清爽之風撲面而來,剎那間便感覺到那種清爽美的存在。“江畔何人初見月,江月何年初照人。人生代代無窮已,江月年年只相似。”在這種淡靜如水的環境中,靈魂仿佛被凈化,使人有一種超凡脫俗的圣潔心情。

              2.含蓄表述,意蘊悠長。

              “淺淺說去,節節相生,使人傷感,未免有情,自不能讀,讀不能厭”②。面對象征著團圓的明月,詩的后半部以細膩的筆觸描繪了游子和思婦的離恨閨愁:“江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。江畔何人初見月,江月何年初照人”。這種過渡非常的自然,沒有絲毫的牽強附會之狀,情和景高度完美的結合在一起。這種意蘊是非常深遠的。濃濃的離別相思之情在澄澈空明的孤月中,化為淡淡的哀愁。這種離愁別緒始終透露出一種空蒙、迷惘、柔和的感情色彩,營造了夢幻般的'意境。然后,作者推出游子、思婦“相望不相聞”的情思哀愁。“可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來”。

              《春江花月夜》的高明之處還在于,它并沒有直接書寫游子思婦的感情,而是通過一系列的景色表述,而后很自然的過渡到的。以景喻人,以景襯托自己的心情。把自己的那一份悠長的相思之情寄托于明月和春潮。

              3.語言清晰,結構嚴謹。

              《春江花月夜》全詩語言清晰,對仗工整,韻律婉轉,濃淡相宜。共三十六句,四句換一韻,共換九韻。全詩隨著韻腳的轉換變化,平仄的交錯運用,一唱三嘆,前呼后應,既回環反復,又層出不窮,有強烈的節奏感;又由于頂針句式的靈活使用,使語言清新流暢,瑯瑯上口。

              全詩結構嚴謹,層次分明,緊扣春、江、花、月、夜的背景來寫,而又以月為主體。在月的照耀下,江水、沙灘、天空、原野、楓樹、花林、飛霜、白云、扁舟、高樓、鏡臺、砧石、長飛的鴻雁、潛躍的魚龍,不眠的思婦以及漂泊的游子,組成了完整的詩歌形象,展現出一幅充滿人生哲理與生活情趣的畫卷。

              二、該詩的藝術價值

              1.對唐朝后期作家的影響

              《春江花月夜》對民族審美積淀的形成,對后世的詩歌影響,有著不可估量的作用,可以說是前無古人,后無來者。古來寫月亮的詩歌中,《春江花月夜》當屬第一。曹公的那句“何處秋窗無雨聲”與“何處春江無月明?”如出一轍。從李白的。“今人不見古時月,今月曾經照古人”也能窺見“江畔何人初見月?江月何年初照人”的影子。

              歷史上詠月名句更是數不勝數,例如:張九齡的“海上生明月,天涯共此時”;李白的“舉杯邀明月,對影成三人”,“青天來月有幾時,我今停杯一問之”;蘇軾的“明月幾時有,把酒問青天”;范仲淹的“明月樓高休獨倚。酒入愁腸,化作相思淚”;張孝祥的“素月分輝,明河共影,表里俱澄澈”等,雖然都是曠世杰作,但都不如《春江花月夜》那樣渾然天成。

              2.對其它姊妹藝術的影響

              唐詩《春江花月夜》對音樂,舞蹈等相鄰藝術也有其深遠影響,有著名的舞蹈《春江花月夜》、還有一首著名的民族器樂曲的名字也叫作《春江花月夜》。據說此曲用唐朝詩人張若虛的唐詩《春江花月夜》命名,是因為作者受到張若虛所作《春江花月夜》開頭的一段詩句的啟發,樂曲形象描繪了月夜春江,花影層疊的迷人景色,盡贊大自然的綺麗美色,盡情贊賞了江南水鄉的風姿意態。全曲就像一幅工筆精細、色彩柔和、清麗淡雅的山水長卷,引人入勝,扣人心弦。

              樂曲《春江花月夜》是我國古典音樂中的杰作,她表現了祖國山川的秀麗雋永和優美寧靜,她用中國特有的音樂旋律來表達了中國人的情感,她也是一首世界名曲,在國際上也享有很高的聲譽。

              張若虛的《春江花月夜》淋漓盡致的表現了解到中國傳統文化中那種情景交融、虛實相生的意境之美,這是我們中國傳統文化的重要一點,也是西方文化中所不具備的。她堪稱中國文學史上的一個難得的佳作。張若虛僅憑這首《春江花月夜》便足以千秋揚名。

              歷代文人都給這首詩以高度的評價:

              清末王凱運評此詩說:“張若虛《春江花月夜》用《西洲》格調,孤篇橫絕,竟為大家。李賀、商隱,挹其鮮潤;宋詞、元詩,盡其支流”③較為公允地指出了它的源流、地位和影響。

              張若虛《春江花月夜》用《西洲》格調。孤篇橫絕,竟為大家。④

              近代文人聞一多先生則評價這首詩:這是詩中的詩,頂峰上的頂峰。孤篇壓全唐。贊揚張若虛的貢獻是“無從估計的”。

            《春江花月夜》原文7

              春江花月夜詞原文

              玉樹歌闌海云黑,花庭忽作青蕪國。

              秦淮有水水無情,還向金陵漾春色。

              楊家二世安九重,不御華芝嫌六龍。

              百幅錦帆風力滿,連天展盡金芙蓉。

              珠翠丁星復明滅,龍頭劈浪哀笳發。

              千里涵空澄水魂,萬枝破鼻飄香雪。

              漏轉霞高滄海西,頗黎枕上聞天雞。

              鸞弦代雁曲如語,一醉昏昏天下迷。

              四方傾動煙塵起,猶在濃香夢魂裹。

              后主荒宮有曉鶯,飛來只隔西江水。

              詩詞賞析:

              此詩諷隋煬帝效法陳后主驕奢淫逸以至亡國。先寫陳后主曾經繁華一時的故宮如今已成荒草廢墟。再寫隋煬帝步陳后主后塵,極盡奢侈之能事,尤以此之驕奢對比彼之荒墟,這種極大的'反差頗具諷刺意味。就如老子所言,物極必反、盛極必衰,當隋煬帝和他的國家走到盛極之時,也就是到了“四方傾動煙塵起”之時。果然,隋朝距離滅亡已經很近很近了,僅僅渡過區區一條西江水隋煬帝就可以去地下找陳后主聊聊亡國之事了。

              據《隋遺錄》記載,隋煬帝一日游樂江都時,恍恍惚惚中感覺似與陳后主相遇,二人先以彼此的愛妃相比,然后陳后主又問隋煬帝道:“你的龍舟之游歡樂么?我原來以為你是堯舜那樣圣明的君王,今天一看,原來也是個貪圖享樂之人。既然你我同是這類人,當年你們父子又憑什么以昏庸無道之罪滅掉我的國家呢?”

            《春江花月夜》原文8

              春江花月夜原文

              春江花月夜

              張若虛〔唐代〕

              春江潮水連海平,海上明月共潮生。

              滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!

              江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。

              空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

              江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。

              江畔何人初見月?江月何年初照人?

              人生代代無窮已,江月年年望相似。

              不知江月待何人,但見長江送流水。

              白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

              誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?

              可憐樓上月裴回,應照離人妝鏡臺。

              玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

              此時相望不相聞,愿逐月華流照君。

              鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。

              昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。

              江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。

              斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。

              不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。

              春江花月夜拼音解讀

              chūn jiāng cháo shuǐ lián hǎi píng,hǎi shàng míng yuè gòng cháo shēng 。

              yàn yàn suí bō qiān wàn lǐ,hé chù chūn jiāng wú yuè míng!

              jiāng liú wǎn zhuǎn rào fāng diàn,yuè zhào huā lín jiē sì xiàn 。

              kōng lǐ liú shuāng bù jué fēi,tīng shàng bái shā kàn bù jiàn 。

              jiāng tiān yī sè wú xiān chén,jiǎo jiǎo kōng zhōng gū yuè lún 。

              jiāng pàn hé rén chū jiàn yuè?jiāng yuè hé nián chū zhào rén?

              rén shēng dài dài wú qióng yǐ,jiāng yuè nián nián zhǐ xiāng sì 。

              bù zhī jiāng yuè dài hé rén,dàn jiàn cháng jiāng sòng liú shuǐ 。

              bái yún yī piàn qù yōu yōu,qīng fēng pǔ shàng bù shēng chóu 。

              shuí jiā jīn yè piān zhōu zǐ?hé chù xiāng sī míng yuè lóu?

              yù hù lián zhōng juǎn bù qù,dǎo yī zhēn shàng fú huán lái 。

              cǐ shí xiāng wàng bù xiāng wén,yuàn zhú yuè huá liú zhào jūn 。

              hóng yàn cháng fēi guāng bù dù,yú lóng qián yuè shuǐ chéng wén 。

              zuó yè xián tán mèng luò huā,kě lián chūn bàn bù huán jiā 。

              jiāng shuǐ liú chūn qù yù jìn,jiāng tán luò yuè fù xī xiá 。

              xié yuè chén chén cáng hǎi wù,jié shí xiāo xiāng wú xiàn lù 。

              bù zhī chéng yuè jǐ rén guī,luò yuè yáo qíng mǎn jiāng shù 。

              相關翻譯

              春天浩蕩的江潮水和大海連成一片,一輪明月從海上升起,仿佛是隨著湖水一起浦觀出來。月光照耀著春江,港港的光華隨著萬里的永波閃動,奔流的江水都無不閃耀著明亮的月光。江洗市市曲曲地繞著長滿花草的原野,月光照耀著無邊的花草林木,好像著了一層細唐的雪珠。在如水的月空下無從覺察到霜氣,小洲上自沙和月色融合在一起,讓人看不分明。江水和天空成了一個顏色,纖塵未染一般純凈,校潔的天空中一輪抵月高懸著。江畔是何人最打看見明月,江月又是何年最初照耀世人?

              人生世世代代沒有個窮盡,只有江月年復一年地總是相似。不知江月在等待著何人,只見長江日日夜夜不停地滾滾東流。高去的一片白云悠放飄蕩,青楓浦上送別的人不勝憂愁。誰家的游子在今夜春江上劃著一葉小舟?何處有人在明月樓上升起相思?可憐明月在樓上徘徊不去,應該會照到那處于離別中的人兒的梳妝鏡臺。月光照進思婦的門帝,卷簾亦不走,照在搗衣站上,排去又還來。此時彼此共望同一輪月卻無法聽到對方的聲音,愿隨著多情的月光沈走來照耀君子你啊。鴻雁長久不停地飛翔也飛不出這無邊的月光世界,月光下水中的魚龍跳躍,泛起陣陣波紋。昨夜夢見繁花落在幽靜的水潭上,可憐春天已經過去了一半,人還來歸還家鄉。江水帶著春光流走,將到盡頭了,江潭上的月亮又復將西落。西斜的月亮漸漸下沉,藏在茫茫的海霧里,渤海的瑞石和瀟湘之間隔著無限通遠的.路程。不知有幾人能乘著月光歸還,落月搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。

              相關賞析

              這是一首宮體詩,被聞一多先生潛為“詩中的詩頂峰上的頂峰”,一孤篇,壓過全唐。“春江花月夜”為樂府舊題,屬(清商曲。吳聲歌》。相傳始于南朝陳后主,但本詩除了曲調名沿用舊體外,內容和風格都與以前供宮廷娛樂的歌曲大異其趣。

              在一個月光膠潔的晴澈夜晚,詩人張若虛臨于春江邊,看著浩瀚無垠的江潮及月光F那片澄微無際的世界,牽動起無限情思。詩人謳歌優美的自然,贊頌純潔的愛情,將詩情畫意與哲理熔于爐,營造出一片幽深渺遠的意境。

              開篇寫景,勾勒出一—幅春江月夜的壯麗畫面。詩人把“月華”作為主體,作為情感的紐帶,從“明月共潮生”寫到“落月搖情滿江樹”,以月的運行來布局,展現了一個完整的心路歷程。在月光的照耀下,哪處春江不反射著明月的光輝呢。詩人神思飛躍,在寫錄的同時又在探索著宇宙和人生的奧秘,個體的生命雖然短暫有限,但人類的存在卻同那日日升起在江上的明月一樣,綿延不息。緊接著,詩人便向我們展現出一幅具體的人生圖景,—幅思婦游子的人生圖景,引入愛情這一飄蕩在人世間永恒的旋律,將景與情巧妙相連,引人人勝!春、江、花、月、夜,這五種藝術形象集中體現了人生最動人的良辰美景,構成了誘人探尋的奇妙的藝術境界。

              沈德潛云:前半見人有變易,月明常在,江月不必待人,惟江流與月同無盡也。后半寫思婦悵惘之情,曲折三致。題中五字安放自然,猶是王、楊、盧、駱之體。(《唐詩別裁集》)

              作者介紹

              張若虛張若虛,揚州(今屬江蘇)人,生卒年、字號均不詳。與賀知章、張旭、包融并稱‘吳中四士”。其詩僅存二首于《全唐詩》中。

            《春江花月夜》原文9

              春江花月夜

              朝代:唐代

              作者:張若虛

              春江潮水連海平,海上明月共潮生。

              滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!

              江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰;

              空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

              江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。

              江畔何人初見月?江月何年初照人?

              人生代代無窮已,江月年年望相似。

              不知江月待何人,但見長江送流水。

              白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

              誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?

              可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。

              玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

              此時相望不相聞,愿逐月華流照君。

              鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。

              昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。

              江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。

              斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。

              不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。

              賞析:

              以“孤篇橫絕,竟為大家。”(《論唐詩諸家源流》)的張若虛,千百年來正如他的名字一樣若隱若現的在唐詩的星河中閃爍著別具一格的光芒,他僅存的兩首詩歌之一《春江花月夜》以真摯的離情、睿智的哲理、優美的語言、幽雅的韻律、神韻的境界使讀者折腰,以其獨特的藝術魅力技壓群芳,豐富的藝術生命力和感染力流傳千古。《春江花月夜》是樂府《清商曲辭*吳聲歌曲》舊題。詩篇題目的春、江、花、月、夜五個詩歌意象,它們之間的唇齒相依的關系有機地構成了一個魅力的藝術境界。

              這首詩歌以月為線索,以春、江、花、月、夜為明珠的鏈式結構,是很明顯的。更何況清代的徐增在《而庵說唐詩》中早已闡述:“起用出生法,將春、江、花、月逐字吐出;結用歸消法,又將春、江、花、月逐字收拾。……此詩如連環鎖子骨,節節相生,綿綿不斷,使讀者眼光正射不得,斜射不得,無處尋其端緒。”春江花月夜“五個字,各各照顧有情。”由此可見,月在全詩中猶如一條生命紐帶,通貫上下,觸處生神。月在一夜之間:升起——高懸——西斜——落下。這蘊含的人生哲理是不言自明的。全詩共三十六句,四句一換韻,共換了九韻。庚韻——霰韻——真韻——紙韻——尤韻——灰韻——文韻——麻韻——遇韻。前呼后應地切合詩情的起伏讓五種詩歌的意象絲絲入扣,和諧地構建詩歌的意境美。張若虛的《春江花月夜》其實就是一首回環往復的《愛情小夜曲》。

              春江潮水連海平,海上明月共潮生。滟滟隨波千萬里,何處春江無月明。

              這美麗的畫卷一打開:江潮連海,月共潮生。意象闊朗明麗、清新出塵、神秘朦朧、氣勢宏偉。一輪明月從春江上冉冉升起,不禁讓人遐想聯翩,一個“生”字賦予明月與潮水生命的活力。

              江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

              詩人的丹青妙手輕輕點染出春江月夜中的奇異之“花”,巧妙地接引出“春江花月夜”的題面。月光精致地將大千世界浸染成夢幻般的銀輝色,巧妙地創造了一個神話般幽美恬靜境界。

              江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。江畔何人初見月?江月何年初照人?

              清明的宇宙,人生的哲理。即:永恒——短暫,時空無限,生命有限,詩人的心靈與自然有了一種神性的交流。充分體現了中國詩人所特有的“宇宙意識”。

              人生代代無窮已,江月年年只相似。不知江月待何人,但見長江送流水。

              張若虛別開生面的翻陳出新,輕巧的`把詩歌的基調定在“哀而不傷”的境界。宇宙永恒,江月常在,人代代相傳。自然地由景到人,蘊含深意。又巧引出下文男女相思的離愁別恨之情。

              白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。誰家今夜扁舟子,何處相思明月樓?

              白云、青楓浦等托物寓情,明靜的詩境中融入了哀傷,可謂是一種相思兩地離愁,回環往復,詩情蕩漾,曲折有致。詩人以飄泊無定的愁心來想象“扁舟子”而思家念妻,意蘊探廣,情韻悠揚。

              可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

              這幾句詩很巧,詩人沒寫自己的思念而寫想象中的愛之人如何思念自己,對思婦的憐愛和歉疚溢于言表,這種深情是多么感人,多么投入,多么執著,既肯定了生存價值也體現了生命意志。

              昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。

              家,是最令人情思搖曳的向往與歸宿,以春、江、花、月、夜點染烘托,想象中的實境中蘊含著夢境,這樣的時空疊合、虛實相間、婉轉悱惻的寫法真的是達到了“言有盡而意無窮”的藝術效果。

              斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。

              詩人羨慕月夜回家的游子,想象中溫暖的家園,詩歌以寫景結束,景中含情。“落月搖情滿江樹”一句作結筆,可以說既是寫月落亦是說同情。讓詩情、畫意、哲理三者共同塑造出一個空靈邈遠的魅力意境。

              張若虛的《春江花月夜》是詩中詩,畫中畫的上品之作,有機地將詩情、畫意、哲理融會于一爐,使所有的意象,物象,情態連為一體。詩人依次有序地描繪月光籠罩的潮水、波光、江流、芳甸、花林、白沙、夜空、白云、青楓、閨樓、鏡臺、江樹等富有詩意的景象,宛如一幅淡雅淋漓的水墨長軸畫卷,月亮是軸心,是神魂。并且,按照時間先后來布局謀篇、安排詩歌的結構的:明月初升(海上明月共潮生)——月到中天(皎皎空中孤月輪)——月亮西移(可憐樓上月徘徊)——月落西山(斜月沉沉藏海霧)。

              我國傳統美學中,對情的強調是一貫的。如《毛詩序》中說:“情動于中而形于言”。對于詩歌而言,情感是詩歌的本質,張若虛的深情也是《春》詩的魅力之所在。他筆下的月是情愛的意象,是一種表達情與愛的最佳寄寓和祝愿,是對人類精神的不懈追求。月亮本是古代詩詞中司空見慣的主題,但作者寫來卻別有風味,體現了詩人對生命意義的切身感悟和對“天人合一”這一哲學思想的深刻認識。可見,這首詩歌在思想與藝術上是超然的,它把“羨宇宙之無窮,哀吾生之須臾”的哲理有機地融入了詩情畫意之中,圍繞春、江、花、月,夜五個詩歌意象逐層鋪展,清麗而幽美,柔婉而酣暢,寬泛而輕淡,真切而纏綿,就好似三月的雨絲緩緩地沁人心扉,彌漫著“潤物細無聲”的藝術魅力,把大自然之景與詩人感悟之情渾然于一體,從而創造了一個哲思睿智、恬淡豁達、寥廓悠遠、虛靜深邃的藝術境界。

              后記:

              今天,這首《春江花月夜》被選入高中課本讓孩子們賞析,也因為如此,我一個教高中的朋友向我提出一個不亞于“哥德巴赫猜想”的問題:這首詩歌結構分為三個部分,這三個部分層次間的關系蘊含的詩意的潛質性的關聯是什么?怎樣逐層遞進的?

              我以此問題瀏覽了很多資料,大多是:(一)開頭八句:依題目摹寫春、江、花、月、夜的幽美景色,側重描繪皓月當空、光照整個江天、天地一派空明的美妙境界。(二)接下八句:由月之“照”人,從描寫景色轉向關照人生,思索茫茫人生與漫漫宇宙之間的相互關系。(三)余下二十句:由感嘆人生多愁進而抒寫人間思婦游子的離愁別緒,謳歌人們對愛情的向往和對幸福的憧憬。結構上以月亮從升起到墜落的過程作為全詩起止的外在線索,同時又以月亮為景物描寫的主體和引發感喟、抒寫情思的依托,表里兼顧,情景交融,使全詩顯得渾然一體。

              《春》詩意境的結構:

              自然美 哲理美 人情美

              月之色 月之問 月之情 } 月之魂(意)

              (象) (理) (情)

              而且,這似乎就是現在教授高中生最好的教案抑或課件里的比較權威的結構層次分析了。我看過后一下子理解了朋友的疑惑,也情不自禁的打了一個冷顫。這首詩歌的結構層次,能以現代人文章“萬金油似的三部曲”的規則來劃分嗎?《春江花月夜》是樂府《清商曲辭·吳聲歌曲》舊題,這樣的填詞之作能劃分段落來解析詩意嗎?而且,這首詩歌是采用的《西州》格調呀。再者話又說回來,我們現代人的詩歌,尤其我們自己寫的一些詩歌,誰考慮段落呀、層次呀、結構呀……這些子虛烏有的問題了?當然,我也是一家之言,就權當替正在學習這首古詩的孩子們向睿智的朋友們提出一個質疑的問題吧。歡迎來小坐的朋友仁者見仁、智者見智地暢談自己的看法。

            《春江花月夜》原文10

              作品簡介《春江花月夜》是唐代詩人的詩作。此詩沿用陳隋樂府舊題,運用富有生活氣息的清麗之筆,以月為主體,以江為場景,描繪了一幅幽美邈遠、惝恍迷離的春江月夜圖,抒寫了游子思婦真摯動人的離情別緒以及富有意味的人生感慨,表現了一種迥絕的宇宙意識,創造了一個深沉、寥廓、寧靜的境界。全詩共三十六句,每四句一換韻,通篇融詩情、畫意、哲理為一體,意境空明,想象奇特,語言自然雋永,韻律宛轉悠揚,洗凈了六朝宮體的濃脂膩粉,具有極高的審美價值,素有“孤篇蓋全唐”之譽。

              作品原文

              春江花月夜

              [唐]

              春江潮水連海平,海上明月共潮生。

              滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!

              江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。

              空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

              江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。

              江畔何人初見月?江月何年初照人?

              人生代代無窮已,江月年年望相似。

              不知江月待何人,但見長江送流水。

              白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

              誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?

              可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。

              玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

              此時相望不相聞,愿逐月華流照君。

              鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。

              昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。

              江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。

              斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。

              不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。

              作品注釋

              1、滟(yàn)滟:波光蕩漾的樣子。

              2、芳甸(diàn):開滿花草的郊野。甸,郊外之地。

              3、霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。此處形容月光下春花晶瑩潔白。

              4、流霜:飛霜。古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來的,所以叫流霜。此處比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚。

              5、汀(tīng):水邊平地,小洲。

              6、纖塵:微細的灰塵。

              7、月輪:指,因為月圓時像車輪,所以稱為月輪。

              8、窮已:窮盡。

              9、望:一作“只”。

              10、但見:只見、僅見。

              11、悠悠:渺茫、深遠。

              12、青楓浦:地名,今湖南瀏陽縣境內有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。暗用《楚辭·招魂》“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心”句意,隱含離別之意。

              13、扁舟子:飄蕩江湖的游子。扁舟,小舟。

              14、明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。

              15、月徘徊:指月光偏照閨樓,徘徊不去,令人不勝其相思之苦。

              16、離人:此處指思婦。妝鏡臺:梳妝臺。

              17、玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。

              18、搗衣砧(zhēn):搗衣石,捶布石。

              19、相聞:互通音信。

              20、逐:追隨。月華:月光。

              21、文:同“紋”。

              22、閑潭:幽靜的水潭。

              23、碣(jié)石瀟湘:碣石,山名,在渤海邊上。瀟湘,湘江與瀟水,在今湖南。這里兩個地名一南一北,暗指路途遙遠,相聚無望。無限路:極言離人相距之遠。

              24、乘月:趁著月光。

              25、搖情:激蕩情思,猶言牽情。

              作品譯文

              的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來。

              月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬里,所有地方的春江都有明亮的月光。

              江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細密的雪珠在閃爍。

              月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。

              江水、天空成一色,沒有一點微小灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月高懸空中。

              江邊上什么人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀著人?

              人生一代代地無窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。

              不知江上的月亮等待著什么人,只見長江不斷地一直運輸著流水。

              游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。

              哪家的游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?

              可憐樓上不停移動的月光,應該照耀著離人的梳妝臺。

              月光照進思婦的門簾,卷不走,照在她的搗衣砧上,拂不掉。

              這時互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。

              鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍在水中跳躍,激起陣陣波紋。

              昨天夜里夢見花落閑潭,可惜的是春天過了一半自己還不能回家。

              江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。

              斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠。

              不知有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。

              創作背景

              《春江花月夜》為樂府吳聲歌曲名,相傳為南朝陳后主所作,原詞已不傳,《舊唐書·音樂志二》云:“《春江花月夜》《玉樹后庭花》《堂堂》,并陳后主作。叔寶常與宮中女學士及朝臣相和為詩,太樂令何胥又善于文詠,采其尤艷麗者以為此曲。”后來隋煬帝又曾做過此曲。《集》卷四十七收《春江花月夜》七篇,其中有隋煬帝的兩篇。張若虛這首為擬題作詩,與原先的曲調已不同,卻是最有名的。

              關于此詩的具體創作年份已難以確考,而對此詩的創作地點則有三種說法:揚州文化研究所所長韋明鏵認為,詩人是站在揚州南郊曲江邊賞月觀潮,有感而發,創作了此詩,表現的是唐代曲江一帶的景色;長期從事瓜洲文史研究的高惠年認為,此詩作于瓜洲,表現的是千年古鎮瓜洲江畔清幽如詩的意境之美;長期從事大橋文史研究的學者顧仁認為,此詩作于揚子江畔,其地在今揚州市江都區大橋鎮南部。

              作品鑒賞

              此詩題目,以春、江、花、月、夜這五種事物集中體現了人生最動人的良辰美景,構成了誘人探尋的奇妙的藝術境界。整首詩由景、情、理依次展開,第一部分寫了春江的美景,第二部分寫了面對江月由此產生的感慨,第三部分寫了人間思婦游子的離愁別緒。

              詩人入手擒題,勾勒出一幅春江月夜的壯麗畫面:江潮連海,月共潮生。這里的“海”是虛指。江潮浩瀚無垠,仿佛和大海連在一起,氣勢宏偉。這時一輪明月隨潮涌生,景象壯觀。一個“生”字,就賦予了明月與潮水以活潑的生命。月光閃耀千萬里之遙,哪一處春江不在明月朗照之中。江水曲曲彎彎地繞過花草遍生的春之原野,月色瀉在花樹上,像撒上了一層潔白的`雪。同時,又巧妙地繳足了“春江花月夜”的題面。詩人對月光的觀察極其精微,月光蕩滌了世間萬物的五光十色,將大千世界浸染成夢幻一樣的銀輝色。因而“空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見”,渾然只有皎潔明亮的月光存在。細膩的筆觸,創造了一個神話般美妙的境界,使春江花月夜顯得格外幽美恬靜。這八句,由大到小,由遠及近,筆墨逐漸凝聚在一輪孤月上了。

              清明澄澈的天地宇宙,仿佛使人進入了一個純凈世界,這就自然地引起了詩人的遐思冥想:“江畔何人初見月?江月何年初照人?”詩人神思飛躍,但又緊緊聯系著人生,探索著人生的哲理與宇宙的奧秘。在此處卻別開生面,思想沒有陷入前人窠臼,而是翻出了新意:“人生代代無窮已,江月年年望相似。”個人的生命是短暫即逝的,而人類的存在則是綿延久長的,因之“代代無窮已”的人生就和“年年望相似”的明月得以共存。詩人雖有對人生短暫的感傷,但并不是頹廢與絕望,而是緣于對人生的追求與熱愛。

              “不知江月待何人,但見長江送流水”,這是緊承上一句的“望相似”而來的。人生代代相繼,江月年年如此。一輪孤月徘徊中天,像是等待著什么人似的,卻又永遠不能如愿。月光下,只有大江急流,奔騰遠去。隨著江水的流動,詩篇遂生波瀾,將詩情推向更深遠的境界。江月有恨,流水無情,詩人自然地把筆觸由上半篇的大自然景色轉到了人生圖象,引出下半篇男女相思的離愁別恨。

              “白云”四句總寫在月夜中思婦與游子的兩地之情。“白云”“青楓浦”托物寓情。白云飄忽,象征“扁舟子”的行蹤不定。“青楓浦”為地名,但“楓”“浦”在詩中又常用為感別的景物、處所。“誰家”“何處”二句互文見義,因不止一家、一處有離愁別恨,詩人才提出這樣的設問,一種相思,牽出兩地離愁,一往一復,詩情蕩漾,曲折有致。

              接下“可憐”八句承“何處”句,寫思婦對離人的懷念。然而詩人不直說思婦的悲和淚,而是用“月”來烘托她的懷念之情,悲淚自出。詩篇把“月”擬人化,“徘徊”二字極其傳神:一是浮云游動,故光影明滅不定;二是月光懷著對思婦的憐憫之情,在樓上徘徊不忍去。它要和思婦作伴,為她解愁,因而把柔和的清輝灑在妝鏡臺上、玉戶簾上、搗衣砧上。豈料思婦觸景生情,反而尤甚。她想趕走這惱人的月色,可是月色“卷不去”,“拂還來”,真誠地依戀著她。這里“卷”和“拂”兩個癡情的動作,生動地表現出思婦內心的愁悵和迷惘。共望月光而無法相知,只好依托明月遙寄相思之情。“鴻雁長飛光不度”,也暗含魚雁不能傳信之意。

              最后八句寫游子,詩人用落花、流水、殘月來烘托他的思歸之情。“扁舟子”連做夢也念念歸家——花落幽潭,春光將老,人還遠隔天涯,江水流春,流去的不僅是自然的春天,也是游子的青春、幸福和憧憬。江潭落月,更襯托出他凄苦的寞寞之情。沉沉的海霧隱遮了落月;碣石、瀟湘,天各一方,道路是多么遙遠。“沉沉”二字加重地渲染了他的孤寂;“無限路”也就無限地加深了他的鄉思。他思忖:在這美好的春江花月之夜,不知有幾人能乘月歸回自己的家鄉。他那無著無落的離情,伴著殘月之光,灑滿在江邊的樹林之上。“落月搖情滿江樹”,這結句的“搖情”──不絕如縷的思念之情,將月光之情,游子之情,詩人之情交織成一片,灑落在江樹上,也灑落在讀者心上,情韻裊裊,搖曳生姿,令人心醉神迷。

              《春江花月夜》在思想與藝術上都超越了以前那些單純模山范水的景物詩,“羨宇宙之無窮,哀吾生之須臾”的哲理詩,抒兒女別情離緒的愛情詩。詩人將這些屢見不鮮的傳統題材,注入了新的含義,融詩情、畫意、哲理為一體,憑借對春江花月夜的描繪,盡情贊嘆大自然的奇麗景色,謳歌人間純潔的愛情,把對游子思婦的同情心擴大開來,與對人生哲理的追求、對宇宙奧秘的探索結合起來,從而匯成一種情、景、理水乳交溶的幽美而邈遠的意境。詩人將深邃美麗的藝術世界特意隱藏在惝恍迷離的藝術氛圍之中,整首詩篇仿佛籠罩在一片空靈而迷茫的月色里,吸引著讀者去探尋其中美的真諦。

              全詩緊扣春、江、花、月、夜的背景來寫,而又以月為主體。“月”是詩中情景兼融之物,它跳動著詩人的脈搏,在全詩中猶如一條生命紐帶,通貫上下,詩情隨著月輪的生落而起伏曲折。月在一夜之間經歷了升起——高懸——西斜——落下的過程。在月的照耀下,江水、沙灘、天空、原野、楓樹、花林、飛霜、白沙、扁舟、高樓、鏡臺、砧石、長飛的鴻雁、潛躍的魚龍,不眠的思婦以及漂泊的游子,組成了完整的詩歌形象,展現出一幅充滿人生哲理與生活情趣的畫卷。這幅畫卷在色調上是以淡寓濃,雖用水墨勾勒點染,但“墨分五彩”,從黑白相輔、虛實相生中顯出絢爛多彩的藝術效果,宛如一幅淡雅的中國水墨畫,體現出春江花月夜清幽的意境美。

              《春江花月夜》的章法結構,以整齊為基調,以錯雜顯變化。詩的韻律節奏也饒有特色。詩人灌注在詩中的感情旋律極其悲慨激蕩,但那旋律既不是哀絲豪竹,也不是急管繁弦,而是像小提琴奏出的小夜曲或夢幻曲,含蘊,雋永。詩的內在感情是那樣熱烈、深沉,看來卻是自然的、平和的,猶如脈搏跳動那樣有規律,有節奏,而詩的韻律也相應地揚抑回旋。全詩共三十六句,四句一換韻,共換九韻。又平聲庚韻起首,中間為仄聲霰韻、平聲真韻、仄聲紙韻、平聲尤韻、灰韻、文韻、麻韻,最后以仄聲遇韻結束。詩人把陽轍韻與陰轍韻交互雜沓,高低音相間,依次為洪亮級(庚、霰、真)──細微級(紙)──柔和級(尤、灰)──洪亮級(文、麻)──細微級(遇)。全詩隨著韻腳的轉換變化,平仄的交錯運用,一唱三嘆,前呼后應,既回環反復,又層出不窮,音樂節奏感強烈而。這種語音與韻味的變化,又是切合著詩情的起伏,可謂聲情與文情絲絲入扣,宛轉諧美。在句式上,大量使用排比句、對偶句和流水對,起承轉合皆妙,文章氣韻無窮。

              作品點評

              明·胡應麟:張若虛《春江花月夜》流暢婉轉,出劉希夷《白頭翁》上,而世代不可考。詳其體制,初唐無疑。(《詩藪》)

              明·陸時雍:微情渺思,多以懸感見奇。(《鏡》)

              明·鐘惺:淺淺說去,節節相生,使人傷感,未免有情,自不能讀,讀不能厭。又云:將“春江花月夜”五字,煉成一片奇光,分合不得,真化工手。(《歸》)

              明·譚元春:春江花月夜,字字寫得有情、有想、有故。(《唐詩歸》)

              明·李攀龍:綺回曲折,轉入閨思,言愈委婉輕妙,極得趣者。(《唐詩選》)

              明·周珽:語語就題面字翻弄,接筍合縫,銖兩皆稱。黃家鼎曰:五色分光,合成一片奇錦。不是補天手,未免有痕跡。汪道昆曰:“白云一片”數語,此等光景作若虛筆力寫不到,別有一種奇思。(《唐詩選脈會通評林》)

              明末清初·王夫之:句坷翻新,千條一縷,以動古今人心脾,靈愚共感。其自然獨絕處,則在順手積去,宛爾成章,令淺人言格局、言提唱、言關鎖者,總無下口分在。(《唐詩評選》)

              明末清初·毛先舒:不著粉澤,自有腴姿,而纏綿醞藉,一意縈紆,調法出沒,令人不測,殆化工之筆哉!(《詩辯坻》)

              明末清初·吳喬:《春江花月夜》正意只在“不知乘月幾人歸”。(《圍爐詩話》)

              清·葉羲昂:“搖”、“滿”二字幻而動,讀之目不能瞬。(《唐詩直解》)

              清·宋長白:唐人有“春江花月夜”一題,同時張若虛、張子容皆賦之。若虛凡二百五十二言,子容僅三十言,氏短各極其妙,增減一字不得,讀此可悟相體裁衣之法。(《柳亭詩話》)

              清·王堯衢:此篇是逐解轉韻法。凡九解:前二解是起,后二解是收,起則漸漸吐題,收則漸漸結束,中五解是腹。雖其詞有連有不連,而意則相生。至于題目五字,環轉交錯,各自生趣。“春”字四見,“江”字十二見,“花”字只二見。“月”字十五見,“夜”字亦只二見。于“江”則用海、潮、波、流、汀、沙、浦、潭、瀟湘、碣石等以為陪,于“月”則用天、空、霰、霜、云、樓、妝臺、簾、砧、魚、雁、海霧等以為映。于代代無窮乘月望月之人之內,摘出扁舟游子、樓上離人兩種,以描情事。樓上宜“月”,扁舟在“江”,此兩種人于“春江花月夜”最獨關情。故知情文相生,各各呈艷,光怪陸離,不可端倪,真奇制也。(《古唐詩合解》)

              清·徐增:首八句使人火熱,此處八句(按指“江天一色”以下八句)又使人冰冷。然不冰冷則不見火熱,此才子弄筆跌宕處,不可不知也。“昨夜閑潭夢落花”此下八句是結,前首八句是起。起用出生法,將春、沈、花、月逐字吐出;結用消歸法,又將春、江、花、月逐字收拾。此句不與上連,而意則從上滾下。此詩如連環鎖子骨,節節相生,綿綿不斷,使讀者眼光正射不得,斜射不得,無處尋其端緒。“春江花月夜”五個字,各各照顧有情。詩真艷詩,才真艷才也。(《而庵說唐詩》)

              清·沈德潛:前半見人有變易,月明常在,江月不必待人,惟江流與月同無盡也。后半寫思婦悵望之情,曲折三致。題中五字安放自然,猶是王、楊、盧、駱之體。(《唐詩別裁》)

              清·范大士:層層靈活,如剝焦心,全不覺字句牽合重復。(《歷代詩發》)

              近代·王闿運:接入春江,浩渺幽深。就便從花談到月,又說到江,意境幽曲。(《王闿運手批唐詩選》)

              近代·陳兆奎:《春江花月夜》,蕭、楊父子時作之,然皆短篇寫興,即席口占。至若虛乃擴為長歌,秾不傷纖,局調俱雅。前幅不過以撥換字面生情耳,自“閑潭夢落花”一折,便縹渺悠逸。王維《桃源行》似從此濫觴。(《王志·論唐詩諸家源流》)

              近代·聞一多:詩中的詩,頂峰上的頂峰。(《宮體詩的自贖》)

              后世影響

              《春江花月夜》一詩在立意和選材上總結前人的經驗,借樂府舊題譜寫出天下眾多人的心聲,同時具有很高的審美價值,一直令后人傳誦不已,千百年來有無數讀者為之傾倒。它是由齊梁綺麗浮靡文風轉向盛唐的自然清麗的一面旗幟,同時又是中國古代詩歌史上的一個重要里程碑。它的內容和形式多為后世詩人所借用。

              此詩既不像南朝山水詩那樣著力模山范水,也不像玄言詩那樣枯燥說理,更不是一首單單抒發兒女離情別緒的愛情詩,而是將多種詩情融為一體。它的誕生,填補了中國古代詩歌史上以月為中心媒介,同時寫男女雙方兩地相思,探索宇宙和人生哲理于同一首詩的空白。不論從主題的提煉還是題材的加工上,此詩對唐朝繁榮的詩歌局面起著不可估量的作用,對后代詩歌創作有重要的啟蒙作用。

              詩中有好多名句被后世詩人所引用或化用。比如,崔顥的“黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠”很可能是“白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁”的化用;張九齡的“海上生明月,天涯共此時”可能是根據“春江潮水連海平,海上明月共潮生”化用而來;李白的“青天明月來幾時?我欲停杯一問之”,蘇軾的“明月幾時有?把酒問青天”,都有化用“江畔何人初見月?江月何年初照人?”的痕跡。

              在意境和結構方面,江天一線,皎月一輪,白云一片和婆娑的花枝,綽約的人影,孤獨的明月樓,又以其形的對比,構成線條的旋律,賦予此詩以繪畫美。作者又以夜的寂靜為背景,把人們臆想中的海潮聲、江流聲、搗衣聲、凄涼的雁叫聲與游子思婦的嘆息聲,巧妙地編織成聲音的旋律,賦予此詩以音樂美。此詩的這些美感對現代新月派詩人聞一多提出詩歌的“三美”(即繪畫美、音樂美、建筑美)有著重要的直接影響。

              作者簡介

              張若虛(約公元647年—約公元730年),唐代詩人。揚州(今屬江蘇)人。曾任兗州兵曹。生卒年、字號均不詳。事跡略見于《舊唐書·賀知章傳》。唐中宗神龍年間,與賀知章、賀朝、萬齊融、邢巨、包融俱以文詞俊秀馳名于京都,與賀知章、張旭、包融并稱“吳中四士”。唐玄宗開元時尚在世。《全唐詩》僅存其詩二首,而這首《春江花月夜》又是最著名的一首,它號稱以“孤篇橫絕全唐”,奠定了張若虛在唐代文學史的不朽地位。

            《春江花月夜》原文11

              一、古詩原文

              春江潮水連海平,海上明月共潮生。

              滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!

              江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。

              空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

              江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。

              江畔何人初見月?江月何年初照人?

              人生代代無窮已,江月年年只相似。

              不知江月待何人,但見長江送流水。

              白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

              誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?

              可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。

              玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

              此時相望不相聞,愿逐月華流照君。

              鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。

              昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。

              江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。

              斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。

              不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。

              二、譯文翻譯

              春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來。

              月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬里,所有地方的春江都有明亮的月光。

              江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細密的雪珠在閃爍。

              月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。

              江水、天空成一色,沒有一點微小灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月高懸空中。

              江邊上什么人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀著人?

              人生一代代地無窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。

              不知江上的月亮等待著什么人,只見長江不斷地一直運輸著流水。

              游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。

              哪家的游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?

              可憐樓上不停移動的月光,應該照耀著離人的梳妝臺。

              月光照進思婦的門簾,卷不走,照在她的搗衣砧上,拂不掉。

              這時互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。

              鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍在水中跳躍,激起陣陣波紋。

              (此二句寫月光之清澈無邊,也暗含魚雁不能傳信之意。)

              昨天夜里夢見花落閑潭,可惜的是春天過了一半自己還不能回家。

              江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。

              斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠。

              不知有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。

              三、注釋解釋

              滟(yàn)滟:波光蕩漾的樣子。

              芳甸(diàn):芳草豐茂的原野。甸,郊外之地。

              霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。形容月光下春花晶瑩潔白。

              流霜:飛霜,古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來的,所以叫流霜。在這里比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚。

              汀(tīng):沙灘。

              纖塵:微細的灰塵。

              月輪:指月亮,因為月圓時像車輪,所以稱為月輪。

              窮已:窮盡。

              江月年年只相似:另一種版本為“江月年年望相似”。

              但見:只見、僅見。

              悠悠:渺茫、深遠。

              青楓浦上:青楓浦,地名,今湖南瀏陽縣境內有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。

              浦上:水邊。

              扁舟子:飄蕩江湖的游子。扁舟,小舟。

              明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。

              月徘徊:指月光偏照閨樓,徘徊不去,令人不勝其相思之苦。

              離人:此處指思婦。

              妝鏡臺:梳妝臺。

              玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。

              搗衣砧(zhēn ):搗衣石、捶布石。

              相聞:互通音信。

              逐:追隨。

              月華:月光。

              文:同“紋”。

              閑潭:幽靜的水潭。

              復西斜:此中“斜”應為押韻讀作“xiá”(洛陽方言是當時的標準國語,斜在洛陽方言中就讀作xiá)。

              瀟湘:湘江與瀟水。

              碣(jié)石、瀟湘:一南一北,暗指路途遙遠,相聚無望。

              無限路:極言離人相距之遠。

              乘月:趁著月光。

              搖情:激蕩情思,猶言牽情。

              四、創作背景

              《春江花月夜》為樂府吳聲歌曲名,相傳為南朝陳后主所作,原詞已不傳。后來隋煬帝又曾做過此曲。《樂府詩集》卷四十七收《春江花月夜》七篇,其中有隋煬帝的兩篇。張若虛的這首為擬題作詩,與原先的曲調已不同,卻是最有名的。目前具體的創作背景已不可考。

              五、詩文賞析

              被聞一多先生譽為“詩中的詩,頂峰上的頂峰”(《宮體詩的自贖》)的《》,一千多年來使無數讀者為之傾倒。一生僅留下兩首詩的,也因這一首詩,“孤篇橫絕,竟為大家”。

              詩篇題目就令人心馳神往。春、江、花、月、夜,這五種事物集中體現了人生最動人的良辰美景,構成了誘人探尋的奇妙的藝術境界。

              詩人入手擒題,一開篇便就題生發,勾勒出一幅春江月夜的壯麗面:江潮連海,月共潮生。這里的“海”是虛指。江潮浩瀚無垠,仿佛和大海連在一起,氣勢宏偉。這時一輪明月隨潮涌生,景象壯觀。一個“生”字,就賦予了明月與潮水以活潑潑的生命。月光閃耀千萬里之遙,哪一處春江不在明月朗照之中!江水曲曲彎彎地繞過花草遍生的春之原野,月色瀉在花樹上,象撒上了一層潔白的雪。詩人真可謂是丹青妙手,輕輕揮灑一筆,便點染出春江月夜中的奇異之“花”。同時,又巧妙地繳足了“春江花月夜”的題面。詩人對月光的觀察極其精微:月光蕩滌了世間萬物的五光十色,將大千世界浸染成夢幻一樣的銀輝色。因而“流霜不覺飛”,“白沙看不見”,渾然只有皎潔明亮的月光存在。細膩的'筆觸,創造了一個神話般美妙的境界,使春江花月夜顯得格外幽美恬靜。這八句,由大到小,由遠及近,筆墨逐漸凝聚在一輪孤月上了。

              澄徹的天地宇宙,仿佛使人進入了一個純凈的世界,這就自然地引起了詩人的遐思冥想:“江畔何人初見月?江月何年初照人?”詩人神思飛躍,但又緊緊聯系著人生,探索著人生的與宇宙的奧秘。這種探索,古人也已有之,如《送應氏》:“天地無終極,人命若朝霜”,阮籍《詠懷》:“人生若塵露,邈悠悠”等等,但詩的主題多半是感慨宇宙永恒,人生短暫。張若虛在此處卻別開生面,他的思想沒有陷入前人窠臼,而是翻出了新意:“人生代代無窮已,江月年年只相似。”個人的生命是短暫即逝的,而人類的存在則是綿延久長的,因之“代代無窮已”的人生就和“年年只相似”的明月得以共存。這是詩人從大自然的美景中感受到的一種欣慰。詩人雖有對人生短暫的感傷,但并不是頹廢與絕望,而是緣于對人生的追求與熱愛。全詩的基調是“哀而不傷”,使我們得以聆聽到初盛唐時代之音的回響。

              “不知江月待何人,但見送流水”,這是緊承上一句的“只相似”而來的。人生代代相繼,江月年年如此。一輪孤月徘徊中天,象是等待著什么人似的,卻又永遠不能如愿。月光下,只有大江急流,奔騰遠去。隨著江水的流動,詩篇遂生波瀾,將詩情推向更深遠的境界。江月有恨,流水無情,詩人自然地把筆觸由上半篇的大自然景色轉到了人生圖象,引出下半篇男女的離愁別恨。

              “白云”四句總寫在春江花月夜中思婦與游子的兩地之情。“白云”、“青楓浦”托物寓情。白云飄忽,象征“扁舟子”的行蹤不定。“青楓浦”為地名,但“楓”“浦”在詩中又常用為感別的景物、處所。“誰家”“何處”二句互文見義,正因不止一家、一處有離愁別恨,詩人才提出這樣的設問,一種相思,牽出兩地離愁,一往一復,詩情蕩漾,曲折有致。

              以下“可憐”八句承“何處”句,寫思婦對離人的懷念。然而詩人不直說思婦的悲和淚,而是用“月”來烘托她的懷念之情,悲淚自出。詩篇把“月”擬人化,“徘徊”二字極其傳神:一是浮云游動,故光影明滅不定;二是月光懷著對思婦的憐憫之情,在樓上徘徊不忍去。它要和思婦作伴,為她解愁,因而把柔和的清輝灑在妝鏡臺上、玉戶簾上、搗衣砧上。豈料思婦觸景生情,反而思念尤甚。她想趕走這惱人的月色,可是月色“卷不去”,“拂還來”,真誠地依戀著她。這里“卷”和“拂”兩個癡情的動作,生動地表現出思婦內心的愁悵和迷惘。月光引起的情思在深深地攪擾著她,此時此刻,月色不也照著遠方的愛人嗎?共望月光而無法相知,只好依托明月遙寄相思之情。望長空:鴻雁遠飛,飛不出月的光影,飛也徒勞;看江面,魚兒在深水里躍動,只是激起陣陣波紋,躍也無用。“尺素在魚腸,寸心憑雁足”。向以傳信為任的魚雁,如今也無法傳遞音訊──該又憑添幾重愁苦!

              最后八句寫游子,詩人用、流水、殘月來烘托他的思歸之情。“扁舟子”連做夢也念念──花落幽潭,春光將老,人還遠隔天涯,情何以堪!江水流春,流去的不僅是自然的,也是游子的青春、幸福和憧憬。江潭落月,更襯托出他凄苦的寞寞之情。沉沉的海霧隱遮了落月;碣石、瀟湘,天各一方,道路是多么遙遠。“沉沉”二字加重地渲染了他的孤寂;“無限路”也就無限地加深了他的。他思忖:在這美好的春江花月之夜,不知有幾人能乘月歸回自己的家鄉!他那無著無落的離情,伴著殘月之光,灑滿在江邊的樹林之上……

              “落月搖情滿江樹”,這結句的“搖情”──不絕如縷的思念之情,將月光之情,游子之情,詩人之情交織成一片,灑落在江樹上,也灑落在讀者心上,情韻裊裊,搖曳生姿,令人心醉神迷。

              《春江花月夜》在思想與藝術上都超越了以前那些單純模山范水的景物詩,“羨宇宙之無窮,哀吾生之須臾”的哲理詩,抒兒女別情離緒的詩。詩人將這些屢見不鮮的傳統題材,注入了新的含義,融詩情、畫意、哲理為一體,憑借對春江花月夜的描繪,盡情贊嘆大自然的奇麗景色,謳歌人間純潔的愛情,把對游子思婦的同情心擴大開來,與對人生哲理的追求、對宇宙奧秘的探索結合起來,從而匯成一種情、景、理水乳交溶的幽美而邈遠的意境。詩人將深邃美麗的藝術世界特意隱藏在惝恍迷離的藝術氛圍之中,整首詩篇仿佛籠罩在一片空靈而迷茫的月色里,吸引著讀者去探尋其中美的真諦。

              全詩緊扣春、江、花、月、夜的背景來寫,而又以月為主體。“月”是詩中情景兼融之物,它跳動著詩人的脈搏,在全詩中猶如一條生命紐帶,通貫上下,觸處生神,詩情隨著月輪的生落而起伏曲折。月在一夜之間經歷了升起──高懸──西斜──落下的過程。在月的照耀下,江水、沙灘、天空、原野、楓樹、花林、飛霜、白去、扁舟、高樓、鏡臺、砧石、長飛的鴻雁、潛躍的魚龍,不眠的思婦以及漂泊的游子,組成了完整的詩歌形象,展現出一幅充滿人生哲理與生活情趣的畫卷。這幅畫卷在色調上是以淡寓濃,雖用水墨勾勒點染,但“墨分五彩”,從黑白相輔、虛實相生中顯出絢爛多彩的藝術效果,宛如一幅淡雅的中國水墨畫,體現出春江花月夜清幽的意境美。

              詩的韻律節奏也饒有特色。詩人灌注在詩中的感情旋律極其悲慨激蕩,但那旋律既不是哀絲豪竹,也不是急管繁弦,而是象小提琴奏出的小夜曲或夢幻曲,含蘊,雋永。詩的內在感情是那樣熱烈、深沉,看來卻是自然的、平和的,猶如脈搏跳動那樣有規律,有節奏,而詩的韻律也相應地揚抑回旋。全詩共三十六句,四句一換韻,共換九韻。又平聲庚韻起首,中間為仄聲霰韻、平聲真韻、仄聲紙韻、平聲尤韻、灰韻、文韻、麻韻,最后以仄聲遇韻結束。詩人把陽轍韻與陰轍韻交互雜沓,高低音相間,依次為洪亮級(庚、霰、真)──細微極(紙)──柔和級(尤、灰)──洪亮級(文、麻)──細微級(遇)。全詩隨著韻腳的轉換變化,平仄的交錯運用,一唱三嘆,前呼后應,既回環反復,又層出不窮,音樂節奏感強烈而優美。這種語音與韻味的變化,又是切合著詩情的起伏,可謂聲情與文情絲絲入扣,宛轉諧美。

            《春江花月夜》原文12

              作者介紹

              張若虛(約647年— 約730年),字、號均不詳,揚州(今屬江蘇揚州)人。初唐詩人。以《春江花月夜》著名。與賀知章、張旭、包融并稱為“吳中四士”。

              原文:

              春江潮水連海平,海上明月共潮生。

              滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!

              江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰;

              空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

              江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。

              江畔何人初見月?江月何年初照人?

              人生代代無窮已,江月年年望相似。

              不知江月待何人,但見長江送流水。

              白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

              誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?

              可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。

              玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

              此時相望不相聞,愿逐月華流照君。

              鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。

              昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。

              江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。

              斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。

              不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。

              字詞解釋:

              (1)滟(yàn)滟:波光閃動的光彩。

              (2)芳甸(diàn):遍生花草的原野。

              (3)霰(xiàn):雪珠,小冰粒。

              (4)流霜:飛霜,古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來的,所以叫流霜。這里比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚。

              (5)汀(tīng):沙灘

              (6)纖塵:微細的灰塵。

              (7)月輪:指月亮,因月圓時象車輪,故稱月輪。

              (8)窮已:窮盡。

              (9)但見:只見、僅見。

              (10)悠悠:渺茫、深遠。

              (11)青楓浦上:青楓浦 地名 今湖南瀏陽縣境內有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。

              浦上:水邊

              (12)扁舟:孤舟,小船。

              (13)明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。

              (14)月徘徊:指月光移動。

              (15)離人:此處指思婦。

              (16)妝鏡臺:梳妝臺。

              (17)玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。

              (18)搗衣砧(zhēn ):搗衣石、捶布石。

              (19)相聞:互通音信。

              (20)逐:跟從、跟隨。

              (21)月華:月光。

              (22)文:同“紋”。

              (23)閑潭:安靜的水潭。

              (24)瀟湘:湘江與瀟水。

              (25)無限路:言離人相去很遠。

              (26)乘月:趁著月光。

              (27)搖情:激蕩情思,猶言牽情。

              解釋:

              春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來。

              月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬里,所有地方的春江都有明亮的月光。

              江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細密的雪珠在閃爍。

              月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。

              春江花月夜,怎不叫人流連忘返。

              江水、天空成一色,沒有一點微小灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月高懸空中。

              江邊上什么人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀著人?

              人生一代代地無窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。

              不知江上的月亮等待著什么人,只見長江不斷地一直運輸著流水。

              游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。

              哪家的游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的.樓上相思?

              可憐樓上不停移動的月光,應該照耀著離人的梳妝臺。

              月光照進思婦的門簾,卷不走,照在她的搗衣砧上,拂不掉。

              這時互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。

              鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍在水中跳躍,激起陣陣波紋。

              (此二句寫月光之清澈無邊,也暗含魚雁不能傳信之意。)

              昨天夜里夢見花落閑潭,可惜的是春天過了一半自己還不能回家。

              江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。

              斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠。

              不知有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。

              對照翻譯:

              春江潮水連海平,海上明月共潮生。

              春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來。

              滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!

              月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬里,所有地方的春江都有明亮的月光。

              江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰;

              江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細密的雪珠在閃爍。

              空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

              月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。

              江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。

              江水、天空成一色,沒有一點微小灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月高懸空中。

              江畔何人初見月?江月何年初照人?

              江邊上什么人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀著人?

              人生代代無窮已,江月年年望相似。

              人生一代代地無窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。

              不知江月待何人,但見長江送流水。

              不知江上的月亮等待著什么人,只見長江不斷地輸送著流水。

              白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

              游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。

              誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?

              哪家的游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?

              可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。

              可憐樓上不停移動的月光,應該照耀著離人的梳妝臺。

              玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

              月光照進思婦的門簾,卷不走,照在她的搗衣砧上,拂不掉。

              此時相望不相聞,愿逐月華流照君。

              這時互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。

              鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。

              鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍在水中跳躍,激起陣陣波紋。

              昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。

              昨天晚上夢見花朵落在幽靜的水潭上,可憐春天過了一半還不能回家。

              江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。

              江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。

              斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。

              斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠。

              不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。

              不知有幾人能趁著月光回家,只有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。

              鑒賞:

              《春江花月夜》的章法結構,以整齊為基調,以錯雜顯變化。三十六行詩,共分為九組,每四句一小組,一組三韻,另一組必定轉用另一韻,像九首絕句。這是它整齊的一面。它的錯綜復雜,則體現在九個韻腳的平仄變化。開頭一、三組用平韻,二、四組用仄韻,隨后五六七八組皆用平韻,最后用仄韻結束,錯落穿插,聲調整齊而不呆板。在句式上,大量使用排比句、對偶句和流水對,起承轉合皆妙,文章氣韻無窮。

              全詩緊扣春、江、花、月、夜的背景來寫,而又以月為主體。“月”是詩中情景兼融之物,它跳動著詩人的脈搏,在全詩中猶如一條生命紐帶,通貫上下,詩情隨著月輪的生落而起伏曲折。月在一夜之間經歷了升起——高懸——西斜——落下的過程。在月的照耀下,江水、沙灘、天空、原野、楓樹、花林、飛霜、白沙、扁舟、高樓、鏡臺、砧石、長飛的鴻雁、潛躍的魚龍,不眠的思婦以及漂泊的游子,組成了完整的詩歌形象,展現出一幅充滿人生哲理與生活情趣的畫卷。這幅畫卷在色調上是以淡寓濃,雖用水墨勾勒點染,但“墨分五彩”,從黑白相輔、虛實相生中顯出絢爛多彩的藝術效果,宛如一幅淡雅的中國水墨畫,體現出春江花月夜清幽的意境美。

            《春江花月夜》原文13

              春江潮水連海平,海上明月共潮生。

              滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。

              空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

              江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。

              江畔何人初見月?江月何年初照人?人生代代無窮已,江月年年望相似。

              不知江月待何人,但見長江送流水。

              白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

              誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?可憐樓上月裴回,應照離人妝鏡臺。

              玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

              此時相望不相聞,愿逐月華流照君。

              鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。

              昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。

              江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。

              斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。

              不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。

              ——唐代·張若虛《春江花月夜》

              譯文及注釋

              譯文

              春天的江潮水勢浩蕩與大海連成了一片,一輪明月從海上升起好像與潮水一起涌出來。

              月光照耀著春江隨著波浪蕩漾千萬里,所有地方的春江都有明亮的月光。

              江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細密的雪珠在閃爍。

              月色如霜所以霜飛無從覺察,洲上的白沙和月色融合在一起看不分明。

              江水和天空變成了一種顏色沒有一點微小的灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月懸掛。

              江邊上是什么人最初看見了月亮,江上的月亮又是哪一年最初照耀著人們?

              人生一代一代地無窮無盡,而江上的月亮一年一年地總是相似。

              不知道江上的月亮在等待著什么人,只見長江不斷地一直運輸著流水。

              游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。

              誰家的游子今晚坐著小舟在漂蕩?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?

              可憐樓上不停移動的月光,應該照耀在離人的梳妝臺。

              月光照進思婦的門簾卷不走,照在她的搗衣砧上拂不掉。

              這時互相望著月亮可是不能音信,我希望隨著月光流去照耀著您。

              鴻雁不停地飛翔而不能飛出無邊的月光,月照江面魚龍在水中跳躍激起陣陣波紋。

              昨天夜里夢見花落閑潭,可惜的是春天已過了一半自己卻還不能回家。

              江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。

              斜月慢慢下沉藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠。

              不知道有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情灑滿了江邊的樹林。

              注釋

              滟(yàn)滟:波光蕩漾的樣子。

              芳甸(diàn):芳草豐茂的原野。甸,郊外之地。

              霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。形容月光下春花晶瑩潔白。

              流霜:飛霜,古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來的,所以叫流霜。在這里比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚。

              汀(tīng):沙灘。

              纖塵:微細的灰塵。

              月輪:指月亮,因為月圓時像車輪,所以稱為月輪。

              窮已:窮盡。

              江月年年只相似:另一種版本為“江月年年望相似”。

              但見:只見、僅見。

              悠悠:渺茫、深遠。

              青楓浦上:青楓浦 地名 今湖南瀏陽縣境內有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。

              浦上:水邊。

              扁舟子:飄蕩江湖的游子。扁舟,小舟。

              明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。

              月裴回:指月光偏照閨樓,徘徊不去,令人不勝其相思之苦。

              離人:此處指思婦。

              妝鏡臺:梳妝臺。

              玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。

              搗衣砧(zhēn ):搗衣石、捶布石。

              相聞:互通音信。

              逐:追隨。

              月華:月光。

              文:同“紋”。

              閑潭:幽靜的水潭。

              復西斜:此中“斜”應為押韻讀作“xiá”(洛陽方言是當時的標準國語,斜在洛陽方言中就讀作xiá)。

              瀟湘:湘江與瀟水。

              碣(jié)石、瀟湘:一南一北,暗指路途遙遠,相聚無望。

              無限路:極言離人相距之遠。

              乘月:趁著月光。

              搖情:激蕩情思,猶言牽情。

              解讀二

              《全唐詩》中存詩僅兩首的張若虛,在唐代燦如繁星的詩人群里實在毫不起眼,然而真正愛國學、愛唐詩宋詞的人,想必都知道張若虛及其著名詩篇《春江花月夜》

              據說《春江花月夜》這個題目,始創于那個“全無心肝”的陳后主陳叔寶。然而陳叔寶究竟在這個美麗的題目下寫了些什么,卻因詩已失傳,無從知曉。昏庸無道的隋煬帝楊廣倒留下了現存最早的兩首《春江花月夜》,不過只五言四句,短淺空洞。陳叔寶還寫過一首《玉樹后庭花》,常被后人在文論中與《春江花月夜》并提,詩也還留存于世,雖是七言,卻僅六句,況且肉麻得緊,與隋煬帝如出一轍,都是臭名昭著的宮體詩。

              附隋煬帝《春江花月夜》:

              暮江平不動,春花滿正開。

              流波將月去,潮水帶星來。

              陳后主《玉樹后庭花》:

              麗宇芳林對高閣,新裝艷質本傾城。

              映戶凝嬌乍不進,出帷含態笑相迎。

              妖姬臉似花含露,玉樹流光照后庭。

              花開花落不長久,落紅滿地歸寂中。

              宮體詩以宮廷為中心,以艷情為內容,描紅點翠,堆香砌玉,浮華荒謬,空虛無聊;從梁陳到隋唐,百余年間,主宰文壇,造成詩國的黑暗,遺下無數罪孽。南朝士族生活優裕,偷安成習,以能作五言詩作為表示自己是士流的手段,如果不會作詩就會被人鄙視、不能參加社會活動,詩歌完全成了昏庸腐朽生活的點綴,建安氣質、魏晉風骨早已蕩然無存。唐前期的.詩歌創作沿襲了南朝文風,詩人們“競一韻之奇,爭一家之巧。連篇累牘,不出月露之形;積案盈箱,唯是風云之狀。”就是大唐開國創業英主李世民也不能免俗,表現不出象宋太祖趙匡胤《日出》詩那種“未離海底千山黑,才到中天萬國明”的氣魄。李世民對詩人張昌齡的文藻很賞識,但張昌齡等應進士科不第,李世民問原因,考官說他們文風浮靡,不是好材料,李世民也就默認了。

              王勃、楊炯、盧照鄰和駱賓王同時入霸詩壇,稱為初唐四杰。四杰在古詩向律詩的過渡中起到了開拓作用。文武雙全的裴行儉對四人卻十分輕視,說士人要有遠大前程,首先靠器識,其次才是文藝。王勃雖有文才,但浮躁淺露,不象享受爵祿的材料。楊炯大概可以做個知縣,其余人能得好死就算不錯了。這些評說足見新詩的發展道路艱難。對打破宮體詩的束縛、鋪平新詩發展之路,初唐四杰是有貢獻的,杜甫評四杰詩說“王楊盧駱當時體,輕薄為文哂未休。爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流。”這個評價既是對當時詩壇基本態度的客觀反映,也是對四杰詩的確評。

              在六朝浮華文風籠罩下,宋之問、閻朝隱等宮廷幸臣成了詩壇上一伙把頭式人物。盧照鄰和駱賓王始終在齊梁余風里打轉,王勃和楊炯又一個早死、一個遠宦,因此初唐四杰的成就并不大。成就最高的王勃也不過給我們留下了“海內存知己,天涯若比鄰”之類的好詩句,而幾乎沒有令人振奮的好的詩篇,更不要說為盛唐詩人提供典范。把大唐引進詩歌朝代的,也許正是張若虛與他的《春江花月夜》。

              聞一多先生曾給這首詩以極高的評價:“在這種詩面前,一切的贊嘆是饒舌,幾乎是褻瀆。”又說“這是詩中的詩,頂峰上的頂峰。從這邊回頭一望,連劉希夷都是過程了,不用說盧照鄰和他的配角駱賓王,更是過程的過程。”說張若虛與他的《春江花月夜》“和另一個頂峰陳子昂分工合作,清除了盛唐的路——張若虛的功績是無可估計的。”

              的確如此!《春江花月夜》既富于南方民歌的色彩與風調,又較成功地運用了經過齊梁到唐初百年醞釀接近完成的新詩格律,還首次探索了七言詩中以小組轉韻結合長篇的技巧,三者的糅合是那樣完美,給后來的詩人提供了一個很好的范本。這理所當然是個頂峰。

              《春江花月夜》的章法結構,以整齊為基調,以錯雜顯變化。三十六行詩,共分為九組,每四句一小組,一組三韻,另一組必定轉用另一韻,象九首絕句。這是它整齊的一面。它的錯綜復雜,則體現在九個韻腳的平仄變化。開頭一、三組用平韻,二、四組用仄韻,隨后五六七八組皆用平韻,最后用仄韻結束,錯落穿插,聲調整齊而不呆板。在句式上,大量使用排比句、對偶句和流水對,起承轉合皆妙,文章氣韻無窮。詩中春、江、花、月、夜、人幾個主題詞錯落重疊,伸縮變化,把讀者引進了一個目眩五彩、渾然忘我的境界。

              春江潮水連海平,海上明月共潮生。滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!

              起首四句,就兩現春江、兩現明月、兩現潮、兩現海,交錯疊現的景觀立即把人帶進了一個神奇美妙的境界。而最后一句,又為整篇描寫的江月埋下了伏筆。

              江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰;空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

              江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。江畔何人初見月?江月何年初照人?

              人生代代無窮已,江月年年望相似。不知江月待何人,但見長江送流水。

              讀者可以看到,詩人在第二組是寫初月的朦朧,第三組是寫高月的皎潔,并發思古之悠情。“江畔何人初見月?江月何年初照人?”詩人面對這一輪江月深深地思考著,滿懷感慨和迷惘。也許后來大詩人李白“青天有月來幾時?我欲停杯一問之”,以及蘇軾“明月幾時有?把酒問青天”的詩句,只是此句的翻版。而第四組的起句“人生代代無窮已,江月年年望相似”與劉希夷的名句“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”則如出一轍。張若虛感嘆江月長明而人生短促,劉希夷感慨風物依舊而人生易老,兩者之間何其相似!這里月的疊用、人的疊用以及江的疊用,有一種音節美、韻律美,斷而復續,飛絲相接,給人一種清峻雄奇之感。詩人創造的這種詩歌語言形式,后來發展成為散曲和民歌中的“頂針續麻體”,至今中國詩壇還留有它動人的影子。

              白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?

              最神奇的就是這白云一片,悠悠來去,使萬丈溝壑一線飛渡,從江月清景、人生感慨一下子滑向野浦扁舟和明月樓頭,一筆帶出離人怨婦的主題。有人對此詩的主題多有非議,殊不知幾千年中國歷史上男人不是服徭役兵役、就是為生計而奔波,離人怨婦,正是社會底層的生活現實。而且愛情和相思,是人類文學永恒的主題,沒有哪一代人能避開,古今中外,真正避開了的只有六七十年代中國“八大樣板戲”。樣板戲中除《智取威虎山》里李勇奇有個妻子一出場就遭土匪槍殺外,八部戲劇再沒有一對夫妻,也沒有一對情人。而如此一首詩、如此一輪明月,還有什么題材比寫離人怨婦更好呢?只有如怨如慕如泣如訴的相思情懷才配凄清如許的一輪江月,也惟有純真的情,才能使高天皓月更顯皎潔。這樣大開大合的過渡,手法巧妙如神來之筆,令人拍案叫絕。在這樣一個明月之夜,是誰家游子飄蕩在一葉扁舟之中,他家在何處?又是誰佇立在那月明如水的樓頭思念她的遠方飄零者呢?僅用兩句,合寫離人怨婦,總領下文。然后派出八句描寫怨婦:

              可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

              此時相望不相聞,愿逐月華流照君。鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。

              樓頭明月總在怨婦心頭眼底徘徊,照著早已懶用的妝臺明鏡。月明之夜,離愁別緒更加縈懷,使人無法排遣。而那一輪明月偏又浸透簾瓏、照亮砧石,況且簾卷不去、手拂不開。此時遠行的人兒只在思念之中,只能彼此矚望而無法相依相訴,就是有再多的相思情懷,說來他也無法聽到。我多想隨這籠天罩地的月光飛流到他身邊去照耀他啊!可是即使象鴻雁那樣高飛遠舉,也不能把這寂寞樓頭的相思明月帶給他,何況這春江里只有躍浪的魚兒激起幾個漩渦兒呢!寥寥數語,怨婦的離愁別恨已寫到極致。接著筆鋒一轉,又派出八句來寫遠方的游子:

              昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。

              斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。

              昨夜忽夢落花飄零,春已半殘,可是寄身異地他鄉,回家的日子還遙遙無期。江水奔流不息,一浪又一浪地趕往大海,好像要將春天帶走一樣。而江潭倒映明月,不知不覺已經西斜。斜月漸漸隱入海霧,這時北方南方、碣石瀟湘有多少游子還在趕著回家,有多少離人怨婦還在遠隔千山萬水彼此思念呢?夜色凄迷,月光如水,不知有幾人在這輪明月下趕回家去了,而我只能守著這野浦孤舟,思念著遠方的親人,看江流依然,落月留照,把江邊花樹點染得凄清如許,人間離情萬種都在那花樹上搖曳著、彌漫著。在這樣勾魂奪魄的意境里結束全篇,情筆生花,余音繞梁。

              讀者在詩篇中看到江與月這兩個主題中的主題被反復拓展,不斷深化。春江、江流、江天、江畔、江水、江潭、江樹這紛繁的形與景,和著明月、孤月、江月、初月、落月、月樓、月華、月明復雜的光與色,并通過與春、夜、花、人的巧妙結合,構成了一幅色美情濃斑斕迷離的春江夜月圖。詩人沒有局限于一輪江月,而是把一種復雜的人類情感貫穿始終。無論是初月的明媚、高月的皎潔還是斜月與落月的迷離纏綿,抑或樓頭月的徘徊、鏡中月的清影、簾內月的傾注、砧上月的流照,無一不打上情感的烙印。把一輪明月寫到如此清雅且奪人心魄的地步,就不僅僅是傳世之作、而應該是曠世之作了。自《詩經》至張若虛,其間一千幾百年,沒人把一輪江月寫得如此凄美多情。在詩歌的表現形式上,南朝民歌和齊梁聲律學,經過多年的醞釀發展,到了張若虛手里,恍如金丹煉成突現奇光,語言聲律與形式技巧以及描篇布局,被那樣的完美地糅合在一起。在詩歌發展還找不到前進方向的唐前期,《春江花月夜》本身就如同光耀千古的一輪高天朗月,照亮了盛唐的路,催生了詩國的燦爛。而張若虛之后,又是一千多年過去了,仍然無人能把一夕江月渲染得這般淋漓盡致,歷盡滄桑變幻,詩篇不朽而江月依舊。

            《春江花月夜》原文14

              春江花月夜

              張若虛

              【原文】

              春江潮水連海平,海上明月共潮生。

              滟滟[1]隨波千萬里,何處春江無月明。

              江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰[2]。

              空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見[3]。

              江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪[4]。

              江畔何人初見月,江月何年初照人。

              人生代代無窮已[5],江月年年只相似。

              不知江月待何人,但見長江送流水。

              白云一片去悠悠,青楓浦[6]上不勝愁。

              誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓[7]。

              可憐樓上月徘徊[8],應照離人妝鏡臺。

              玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來[9]。

              此時相望不相聞,愿逐月華[10]流照君。

              鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文[11]。

              昨夜閑潭[12]夢落花,可憐春半不還家。

              江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。

              斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路[13]。

              不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹[14]。

              【注釋】

              [1]滟(yàn)滟:波光蕩漾的樣子。

              [2]芳甸:芳草豐茂的原野。甸:郊外之地。霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。形容月光下春花晶瑩潔白。

              [3]流霜:飛霜,古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來的,所以叫流霜。在這里比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚。汀(tīng):水邊平地,小洲。

              [4]纖塵:微細的灰塵。月輪:指月亮。因為月圓時象車輪,所以稱為月輪。

              [5]窮已:窮盡。

              [6]窮已:窮盡。

              [7]扁舟子:指飄蕩江湖的游子。扁舟:小舟。明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。

              [8]月徘徊:指月光偏照閨樓,徘徊不去,令人不勝其相思之苦。離人:此處指思婦。

              [9]玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。搗衣砧(zhēn):搗衣石、捶布石。

              [10]月華:月光。

              [11]文:同“紋”。

              [12]閑潭:幽靜的水潭。

              [13]碣石:山名。瀟湘:水名。一北一南,暗指路途遙遠,相聚無望。無限路:極言離人相距之遠。

              [14]乘月:趁著月光。搖情:激蕩情思,猶言牽情。

              【作者】

              張若虛(660~720年),字不詳,揚州(今江蘇揚州)人。唐代詩人。張若虛生平事跡不詳,按照《舊唐書》的記載,他曾經擔任過兗州兵曹的職務。唐中宗神龍年間(705~707年),張若虛與、賀朝、萬齊融、邢巨、包融等人以文辭優美著稱于世。他與賀知章、張旭、包融號稱“吳中四士”。的僅存二首于《全唐詩》中,其中《春江花月夜》為其代表作。這首千古名篇沿用了樂府詩的舊題目,卻一掃陳隋宮體詩的頹唐與艷麗,通過描寫真摯動人的離情別緒表現出對人生哲理的思考。全詩語言清新優美,給人以清靈空明、自然脫俗的閱讀感受。

              【賞析】

              《春江花月夜》是樂府《清商曲辭·吳聲歌曲》舊題。張若虛在唐代詩壇并不太有名氣,但這首《春江花月夜》卻被聞一多先生稱之為“詩中的詩,頂峰上的頂峰”(《唐詩雜論》),被世人稱為“孤篇蓋全唐”,一舉奠定了張若虛在中國文學史上的不朽地位。

              這首詩以春江花月夜為背景,細致、形象而有層次地描繪相思離別之苦,詞清語麗,韻調幽美,初步洗脫了六朝宮體詩的脂粉氣息。

              全首詩以美麗、和諧的語言,通俗的文句,歌頌富于哲理的大自然。中間夾敘閨情別緒,增加了哀怨纏綿的感情,突破了哲理詩的枯燥。詩人又善于反復變化,造成了詭譎恢奇的波瀾,增加了詩的藝術感染力,因而成為千古名篇。

              全詩緊扣春、江、花、月、夜五個字來寫,重點就是“月”。從月開始,以月收結。將畫意、詩情與對宇宙奧秘和人生哲理的體察融為一體,創造出情景交融、玲瓏透徹的詩境。詩人首先用優美的語言描繪了一幅恬靜、明凈的畫卷:一個春風輕拂的月夜,詩人獨佇江邊,看到滔滔江水奔向天際,在水天相接的地方一輪明月在潮水中出現。江面上彌漫著一片波光,皎潔的月光照在開滿花兒的林子上就像是閃爍著晶瑩的雪珠。空中好像有銀白色的霜在暗暗地流動,白天看起來很白的沙石在這銀色的月光下也看不見了,江天一色,沒有一絲雜色。看到這樣的美景,不禁觸發了詩人對宇宙的思考。人生短暫,人類一代代繁衍下去,只有那月亮還像原來一樣皎潔,溫柔。詩人感到月亮也是有生命的,它年年月月每到夜晚就會出現是不是在等待什么人呢?

              詩人從眼前的景象超脫到無限的宇宙與人生的思考上來,但是并沒有得到理想的答案,因為人生是有限的,怎比得上那年年歲歲一個樣的月亮呢。在一番感慨之后詩人的思緒又回落到人世中來,在這樣美好的月夜里,不知道有多少離人思婦沉浸在相思當中。游子乘舟遠行,留給岸上送別人的是長長的牽掛和無限的惆悵。此刻無論是天涯的游子還是閨中的思婦肯定都在凝望著這明月,思念著遠方的那一位。游子看著令人憐愛的月亮在天空中慢慢移動,便期望它能夠照到佳人的梳妝臺上。思念就像那玉戶簾中的月光一樣,怎么也卷不起來。詩人突發奇想,希望自己能跟隨著月光回到佳人的身邊。詩人很快便從這浪漫的幻想中脫身而出,兩人阻隔太遠,便是有鴻雁和魚龍來送信也送不到。詩人的思緒再一次回到現實,想起自己和那位佳人還是像碣石和瀟湘二江一樣天各一方。

              在詩中不難看到“江”和“月”這兩個意象被反復拓展,不斷深化。春江、江流、江天、江畔、江水、江潭、江樹這紛繁的意象,和著明月、孤月、江月、初月、落月、月樓、月華、月明復雜的光與色,并通過與春、夜、花、人的巧妙結合,構成了一幅色美情濃而迷離跌宕的春江夜月圖。詩中貫穿著一種強烈的宇宙意識,從時間和空間兩方面來拓展境界。時間上追溯宇宙的起源,從而引發對人生有限而宇宙無窮的感慨;空間上利用想象幻化了詩人與佳人之間的物理距離,希望自己能跟隨著月光回到佳人身旁。這樣就極大地豐富了詩歌思想的深度,拓展了情感表現的空間。

              詩人入手就以細膩的'筆觸,描繪了格外幽美恬靜的春江花月夜,創造了一個神話般美妙的境界。前八句,由大到小,由遠及近,筆墨逐漸凝聚在一輪孤月上。面對清明澄澈的天地宇宙,詩人神思飛揚,探索著人生的哲理和宇宙的奧秘。“人生代代無窮已,江月年年只相似。”這里,詩人雖有對人生短暫的感傷,但并不是頹廢和絕望,而是從大自然的美景中感受到一種欣慰,表現了對人生的追求與熱愛,回蕩著初唐時代的強音。

              這是一首千年以來使無數讀者為之傾倒的杰作。聞一多先生認為“在這種詩面前,一切的贊嘆是饒舌,幾乎是瀆褻”。全詩融詩情、畫意、哲理為一體,憑借對春江花月夜的描繪,盡情贊嘆大自然的奇麗景色,謳歌人間純潔的愛情,把對游子思婦的同情心擴大開來,與對人生哲理的追求、對宇宙奧秘的探索結合起來,從而匯成一種情、景、理水乳交融的幽美而深遠的意境,展現出一幅充滿著人生哲理和生活情趣的淡雅清幽的水墨畫卷。

            【《春江花月夜》原文】相關文章:

            《春江花月夜》原文08-05

            春江花月夜原文06-25

            《春江花月夜》原文09-09

            原文《春江花月夜》07-28

            春江花月夜的古詩原文07-06

            春江花月夜原文及賞析03-21

            春江花月夜原文拼音10-01

            《春江花月夜》的原文及譯文07-24

            《春江花月夜》原文及書法09-19

            《春江花月夜》原文賞析12-18

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院