<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            春江花月夜逐句翻譯

            時間:2024-03-21 15:30:07 麗華 我要投稿
            • 相關推薦

            春江花月夜逐句翻譯

              《春江花月夜》是唐代詩人張若虛創作的七言歌行。此詩沿用陳隋樂府舊題,運用富有生活氣息的清麗之筆,下面是小編為大家收集的春江花月夜逐句翻譯,希望對大家有所幫助。

              春江花月夜

              唐代:張若虛

              春江潮水連海平,海上明月共潮生。

              滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!

              江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰;

              空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

              江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。

              江畔何人初見月?江月何年初照人?

              人生代代無窮已,江月年年望相似。(望相似 一作:只相似)

              不知江月待何人,但見長江送流水。

              白云一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

              誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?

              可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。

              玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。

              此時相望不相聞,愿逐月華流照君。

              鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。

              昨夜閑潭夢落花,可憐春半不還家。

              江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。

              斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。

              不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。(落月 一作:落花)

              注釋

              滟(yàn)滟:波光蕩漾的樣子。

              芳甸(diàn):芳草豐茂的原野。甸,郊外之地。

              霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。形容月光下春花晶瑩潔白。

              流霜:飛霜,古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來的,所以叫流霜。在這里比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚。

              汀(tīng):沙灘。

              纖塵:微細的灰塵。

              月輪:指月亮,因為月圓時像車輪,所以稱為月輪。

              窮已:窮盡。

              江月年年只相似:另一種版本為“江月年年望相似”。

              但見:只見、僅見。

              悠悠:渺茫、深遠。

              青楓浦上:青楓浦地名今湖南瀏陽縣境內有青楓浦。這里泛指游子所在的地方。

              浦上:水邊。

              扁舟子:飄蕩江湖的游子。扁舟,小舟。

              明月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。

              月徘徊:指月光偏照閨樓,徘徊不去,令人不勝其相思之苦。

              離人:此處指思婦。

              妝鏡臺:梳妝臺。

              玉戶:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。

              搗衣砧(zhēn):搗衣石、捶布石。

              相聞:互通音信。

              逐:追隨。

              月華:月光。

              文:同“紋”。

              閑潭:幽靜的水潭。

              復西斜:此中“斜”應為押韻讀作“xiá”(洛陽方言是當時的標準國語,斜在洛陽方言中就讀作xiá)。

              瀟湘:湘江與瀟水。

              碣(jié)石、瀟湘:一南一北,暗指路途遙遠,相聚無望。

              無限路:極言離人相距之遠。

              乘月:趁著月光。

              搖情:激蕩情思,猶言牽情。

              譯文

              春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起涌出來。

              月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬里,所有地方的春江都有明亮的月光。

              江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細密的雪珠在閃爍。

              月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。

              江水、天空成一色,沒有一點微小灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月高懸空中。

              江邊上什么人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀著人?

              人生一代代地無窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。

              不知江上的月亮等待著什么人,只見長江不斷地一直運輸著流水。

              游子像一片白云緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。

              哪家的游子今晚坐著小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的樓上相思?

              可憐樓上不停移動的月光,應該照耀著離人的梳妝臺。

              月光照進思婦的門簾,卷不走,照在她的搗衣砧上,拂不掉。

              這時互相望著月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨著月光流去照耀著您。

              鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍在水中跳躍,激起陣陣波紋。

              (此二句寫月光之清澈無邊,也暗含魚雁不能傳信之意。)

              昨天夜里夢見花落閑潭,可惜的是春天過了一半自己還不能回家。

              江水帶著春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。

              斜月慢慢下沉,藏在海霧里,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠。

              不知有幾人能趁著月光回家,唯有那西落的月亮搖蕩著離情,灑滿了江邊的樹林。

              創作背景

              《春江花月夜》為樂府吳聲歌曲名,相傳為南朝陳后主所作,原詞已不傳,《舊唐書·音樂志二》云:“《春江花月夜》、《玉樹后庭花》、《堂堂》,并陳后主作。叔寶常與宮中女學士及朝臣相和為詩,太樂令何胥又善于文詠,采其尤艷麗者以為此曲。”

              后來隋煬帝又曾做過此曲。《樂府詩集》卷四十七收《春江花月夜》七篇,其中有隋煬帝的兩篇。

              張若虛的這首為擬題作詩,與原先的曲調已不同,卻是最有名的。目前具體的創作背景已不可考。

              張若虛張若虛(約660—約720),唐代詩人。揚州(今屬江蘇)人。曾任兗州兵曹。生卒年、字號均不詳。事跡略見于《舊唐書·賀知章傳》。中宗神龍(705~707)中,與賀知章、賀朝、萬齊融、邢巨、包融俱以文詞俊秀馳名于京都,與賀知章、張旭、包融并稱“吳中四士”。玄宗開元時尚在世。張若虛的詩僅存二首于《全唐詩》中。其中《春江花月夜》是一篇膾炙人口的名作,它沿用陳隋樂府舊題,抒寫真摯動人的離情別緒及富有哲理意味的人生感慨,語言清新優美,韻律宛轉悠揚,洗去了宮體詩的濃脂艷粉,給人以澄澈空明、清麗自然的感覺。

            【春江花月夜逐句翻譯】相關文章:

            04-21

            06-09

            11-11

            06-13

            05-11

            09-01

            12-17

            06-17

            05-11

            04-20

            最新文章

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院