答謝中書書成語
高峰入云,清流見底,五色交輝,青林翠竹,四時俱備
原文:
答謝中書書
南北朝·陶弘景
山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍,實是欲界之仙都,自康樂以來,未復有能與其奇者。
翻譯:
山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這里實在是人間的仙境啊。 自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。
【答謝中書書成語】相關文章:
答謝中書書教案 《答謝中書書》教案10-14
答謝中書書08-14
《答謝中書書》12-04
《答謝中書書》中的謝中書是誰09-11
《答謝中書書》中書是何官職06-29
答謝中書書分層11-11
《答謝中書書》經典教案08-19
《答謝中書書》翻譯09-24
答謝中書書翻譯08-29