<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            登鸛雀樓原文賞析及翻譯

            時間:2025-12-02 12:50:34 登鸛雀樓

            登鸛雀樓原文賞析及翻譯

              朝代:唐代

              作者:王之渙

              原文:

              白日依山盡,黃河入海流。

              欲窮千里目,更上一層樓。

              白日依山盡,黃河入海流。

              夕陽依傍著西山慢慢地沉沒, 滔滔黃河朝著東海洶涌奔流。

              白日:太陽。

              依:依傍。

              盡:消失。

              這句話是說太陽依傍山巒沉落。

              欲窮千里目,更上一層樓。

              若想把千里的風光景物看夠, 那就要登上更高的一層城樓。

              欲:想要得到某種東西或達到某種目的的愿望,但也有希望、想要的意思。

              窮:盡,使達到極點。

              千里目:眼界寬闊。

              更:替、換。

              (不是通常理解的“再”的意思)

              白日依山盡,黃河入海流。

              夕陽依傍著西山慢慢地沉沒, 滔滔黃河朝著東海洶涌奔流。

              白日:太陽。

              依:依傍。

              盡:消失。

              這句話是說太陽依傍山巒沉落。

              欲窮千里目,更上一層樓。

              若想把千里的風光景物看夠, 那就要登上更高的一層城樓。

              欲:想要得到某種東西或達到某種目的的愿望,但也有希望、想要的意思。

              窮:盡,使達到極點。

              千里目:眼界寬闊。

              更:替、換。

              (不是通常理解的“再”的意思)

              白日依山盡,黃河入海流。

              夕陽依傍著西山慢慢地沉沒, 滔滔黃河朝著東海洶涌奔流。

              白日:太陽。

              依:依傍。

              盡:消失。

              這句話是說太陽依傍山巒沉落。

              欲窮千里目,更上一層樓。

              若想把千里的風光景物看夠, 那就要登上更高的一層城樓。

              欲:想要得到某種東西或達到某種目的的愿望,但也有希望、想要的意思。

              窮:盡,使達到極點。

              千里目:眼界寬闊。

              更:替、換。

              譯文及注釋

              譯文夕陽依傍著西山慢慢地沉沒, 滔滔黃河朝著東海洶涌奔流。

              若想把千里的風光景物看夠, 那就要登上更高的一層城樓。

              注釋1.鸛雀樓:舊址在山西永濟縣,樓高三層,前對中條山,下臨黃河。

              傳說常有鸛雀在此停留,故有此名。

              2.白日:太陽。

              3.依:依傍。

              4.盡:消失。

              這句話是說太陽依傍山巒沉落。

              5。

              欲:想要得... 顯示全部

              賞析

              這首詩寫詩人在登高望遠中表現出來的不凡的胸襟抱負,反映了盛唐時期人們積極向上的進取精神。

              其中,前兩句寫所見。

              “白日依山盡”寫遠景,寫山,寫的是登樓望見的景色,“黃河入海流”寫近景,寫水寫得景象壯觀,氣勢磅礴。

              這里,詩人運用極其樸素、極其淺顯的語言,既高度形象又高度概括地把進入廣大視野的萬里河山,收入... 顯示全部

              創作背景

              該詩是唐代詩人王之渙僅存的六首絕句之一。

              作者早年及第,曾任過冀州衡水(今河北衡水)縣的主薄,不久因遭人誣陷而罷官,不到三十歲的王之渙從此過上了訪友漫游的生活。

              寫這首詩的時候,王之渙只有三十五歲。

              賞析二

              詩的前兩句“白日依山盡,黃河入海流”,寫的是登樓望見的景色,寫得景象壯闊,氣勢雄渾。

              這里,詩人運用極其樸素、極其淺顯的語言,既高度形象又高度概括地把進入廣大視野的萬里河山,收入短短十個字中;而我們在千載之下讀到這十個字時,也如臨其地,如見其景,感到胸襟為之一開。

              首句寫遙望一輪落日向著樓前一望無際、連... 顯示全部

            【登鸛雀樓原文賞析及翻譯】相關文章:

            登鸛雀樓原文翻譯及賞析12-03

            登鸛雀樓的原文、翻譯及賞析10-22

            登鸛雀樓原文,翻譯,賞析06-26

            登鸛雀樓原文翻譯及賞析01-03

            《登鸛雀樓》原文,翻譯及賞析01-25

            登鸛雀樓原文翻譯賞析10-28

            《登鸛雀樓》原文翻譯及賞析08-08

            登鸛雀樓原文、翻譯、賞析11-03

            《登鸛雀樓》原文及翻譯賞析11-01

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院