<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            歐陽修代表作蝶戀花

            時間:2025-09-29 17:52:58 蝶戀花

            歐陽修代表作蝶戀花

              《蝶戀花》這首詞以生動的形象、清淺的語言,含蓄委婉、深沉細膩地表現了閨中思婦復雜的內心感受,是閨怨詞中傳誦千古的名作。分享了歐陽修蝶戀花原文翻譯,歡迎閱讀!

              蝶戀花·庭院深深深幾許

              宋代:歐陽修

              庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。玉勒雕鞍游冶處,樓高不見章臺路。

              雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。

              譯文

              庭院深深,不知有多深?楊柳依依,飛揚起片片煙霧,一重重簾幕不知有多少層。豪華的車馬停在貴族公子尋歡作樂的地方,她登樓向遠處望去,卻看不見那通向章臺的大路。

              春已至暮,三月的雨伴隨著狂風大作,再是重門將黃昏景色掩閉,也無法留住春意。淚眼汪汪問落花可知道我的心意,落花默默不語,紛亂的,零零落落一點一點飛到秋千外。

              鑒賞

              歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁、六一居士,廬陵(今江西省吉安市永豐縣)人,四歲時父親去世,家境中落,母親用蘆稈畫地教他識字。北宋政治家、文學家,以“廬陵歐陽修”自居。歷官翰林學士、樞密副使、參知政事,謚號文忠,世稱歐陽文忠公。累贈太師、楚國公。歐陽修是在宋代文學史上最早開創一代文風的文壇領袖,在變革文風的同時,也對詩風詞風進行了革新。

              蝶戀花,詞牌名,出自唐教坊曲,又名“鵲踏枝”“鳳棲梧”。本采用于梁簡文帝“翻階蛺蝶戀花情”為名。分上下兩闋,共六十個字。

              在宋代詞史上,歐陽修是主動向民歌學習的第一人,由此也造就了其詞清新明暢的藝術風格。此詞描寫閨中少婦的傷春之情,詞風深穩妙雅,含蓄蘊藉,婉曲幽深,耐人尋味。

              “庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。”前“深深”,為迭字,形容詞,意謂很深很深。后“深幾許”的“深”,為名詞,意為“深度”。“幾許”,多少?首句設問,問庭院的深度。煙,霧氣。“煙”是本不能堆積的,用“堆”,是增動修辭,即選富有動感的詞語,使語句比常規說法增強力度。一個“堆”字,動感性更強,更具形象性。“無重數”,是“無數重”的倒裝,夸張。“庭院深深深幾許”句讀為2212,即庭院-深深-深-幾許?句間“深,深”為頂針修辭。許,估計數量之詞。堆煙,形容楊柳濃密。“楊柳堆煙”,說的是早晨楊柳籠上層層霧氣的景象。著一“堆”字,則楊柳之密,霧氣之濃,宛如一幅水墨畫。“堆煙”狀院中之靜,襯人之孤獨寡歡。“簾幕無重數”,寫閨閣之幽深封閉,是對大好青春的禁錮,是對美好生命的戕害。

              “玉勒雕鞍游冶處,樓高不見章臺路。”玉勒,鑲玉的馬籠頭。雕鞍,雕花的馬鞍,玉、勒,都是名詞作動詞用,為轉類修辭。玉勒雕鞍,本以部分代整體,代華貴的車馬。此以物借代人,指“男子”。游冶處,歌樓妓館。章臺路,街名,在漢代長安章臺門附近,歌妓云集處。不直接說歌樓妓館,而說冶游處、章臺路,是折繞修辭,有話不直截了當地說,而是故意繞彎子,用迂回曲折的話來代替。此用折繞使狎妓行為俗以雅出。章臺路,是游冶處的代稱,以此構成避復修辭(避免用詞重復)。亦為用典修辭,典出《漢書·張敞傳》“走馬章臺街。”一邊是“深深庭院”中的怨婦,一顆被禁錮的與世隔絕的心靈;一邊是男人在外走馬章臺、尋歡逐樂的冶游生活。對比鮮明,反差更大。

              “雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。”“雨橫風狂”是摹狀天氣的惡劣;亦比喻封建禮教的無情,以花被摧殘喻自己青春被毀。“留春住”是“留住春”,使賓語“春”前置,以“住”做韻腳。在猛烈的風雨之中,春天將去,一天又逝,黃昏時獨自掩門,人既未歸,又無計留春,將無限的孤獨凄涼和紅顏易逝的凄苦表達得深沉感人。“雨橫風狂”是摧殘景物的氣候,“三月暮”是春去悲苦的季節, “黃昏”是牽引憂愁的時間,層層相逼,得出 “無計留春住”的深切感嘆.“門掩黃昏”,卻無法將春天留在自己身邊,同時也無法留住自己大好青春時光,衰老漸至。

              “淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。”“淚眼問花花不語”,用典,典化溫庭筠《惜春詞》:“百舌問花花不語。”淚,名詞活用為動詞,意為噙著淚的雙眼。“花花”為句間頂針。花,又暗喻佳人。亂紅,形容各種花片紛紛飄落的樣子。紅,借代“花”,是以顏色代。此兩句寄深于淺,借景抒情, 采用層深手法,寫深婉綿邈的情思,自然渾成。之所以 “問花”,因為“花”是春的象征,花留春亦留。然而, “花” 竟不語,意味著 “花”也無計可施。“淚眼”,足見傷春之深; “問花”,足見感情之癡。“亂紅”非但無語,而且“飛過秋千”,同樣無法掌握自己的命運。人與 “花”同病相憐, “問花”,也就是自問;傷春,實際是在自傷。其間流露的是少婦感情上的孤寂無依與青春將逝的哀愁.

              歐陽修堪稱大手筆。在這首詞中,詞人以一種自然渾成、淺顯易曉的語言將深閨寂寞的少婦的感情一層一層深挖,毫無刻意雕琢,就像竹筍有苞有節一樣,自然生成,逐次展開。全詞寫景狀物,疏俊委曲,虛實相融,用語自然,辭意深婉,尤對少婦心理刻劃寫意傳神,堪稱歐詞之典范。

            【歐陽修代表作蝶戀花】相關文章:

            歐陽修 蝶戀花07-13

            蝶戀花歐陽修08-25

            歐陽修的蝶戀花07-25

            歐陽修蝶戀花10-05

            《蝶戀花》歐陽修08-20

            歐陽修的詩詞代表作08-18

            歐陽修《蝶戀花》賞析10-25

            蝶戀花 歐陽修簡介12-13

            歐陽修蝶戀花主旨09-05

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院