<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            杜甫佳人原文注音

            時間:2025-12-05 11:14:44 杜甫 我要投稿

            杜甫佳人原文注音

              導語:詩人在用“賦”的手法描寫佳人孤苦生活的同時,也借助“比興”贊美了她高潔自持的品格。以下小編為大家介紹杜甫佳人原文注音文章,歡迎大家閱讀參考!

            杜甫佳人原文注音

              佳人

              唐代:杜甫

              絕代有佳人,幽居在空谷。

              自云良家子,零落依草木。

              關中昔喪亂,兄弟遭殺戮。

              官高何足論,不得收骨肉。

              世情惡衰歇,萬事隨轉燭。

              夫婿輕薄兒,新人美如玉。

              合昏尚知時,鴛鴦不獨宿。

              但見新人笑,那聞舊人哭。

              在山泉水清,出山泉水濁。

              侍婢賣珠回,牽蘿補茅屋。

              摘花不插發,采柏動盈掬。

              天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

              譯文及注釋

              譯文

              有位舉世無雙的美人,隱居在空曠的山谷中。

              她說自己是高門府第的女子,飄零淪落到與草木相依。

              過去關中一帶遭遇戰亂,家里的兄弟全被亂軍殺戮。

              官居高位又有什么用?自己兄弟的尸骨都無法收埋。

              世俗人情都厭惡衰敗的人家,萬事就像隨風而轉的燭火。

              丈夫是個輕薄子弟,拋棄了我又娶了個美麗如玉的新人。

              合歡花尚且知道朝開夜合,鴛鴦鳥成雙成對從不獨宿。

              丈夫只看見新人歡笑,哪里聽得到舊人哭泣?

              泉水在山里是清澈的,出了山就渾濁了。

              讓侍女典賣珠寶維持生計,牽把青蘿修補茅屋。

              摘下來的花不愿插在頭上,喜歡采折滿把的柏枝。

              天氣寒冷,衣衫顯得分外單薄,黃昏時分,獨自倚在修長的竹子上。

              韻譯

              有一個美艷絕代的佳人,隱居在僻靜的深山野谷。

              她說:“我是良家的女子,零落漂泊才與草木依附。

              想當年長安喪亂的時候,兄弟遭到了殘酷的殺戮。

              官高顯赫又有什么用呢,不得收養我這至親骨肉。

              世情本來就是厭惡衰落,萬事象隨風抖動的蠟燭。

              沒想到夫婿是個輕薄兒,又娶了美顏如玉的新婦。

              合歡花朝舒昏合有時節,鴛鴦鳥雌雄交頸不獨宿。

              朝朝暮暮只與新人調笑,那管我這個舊人悲哭?!”

              在山的泉水清澈又透明,出山的泉水就要渾濁濁。

              變賣首飾的侍女剛回來,牽拉蘿藤修補著破茅屋。

              摘來野花不愛插頭打扮,采來的柏子滿滿一大掬。

              天氣寒冷美人衣衫單薄,夕陽下她倚著長長青竹。

              注釋

              (1)絕代:冠絕當代,舉世無雙。佳人:貌美的女子。

              (2)幽居:靜處閨室,恬淡自守。

              (3)零落:飄零淪落。依草木:住在山林中。

              (4)喪亂:死亡和禍亂,指遭逢安史之亂。

              (5)官高:指娘家官階高。

              (6)骨肉:指遭難的兄弟。

              (7)轉燭:燭火隨風轉動,比喻世事變化無常。

              (8)夫婿:丈夫。

              (9)新人:指丈夫新娶的妻子。

              (10)合昏:夜合花,葉子朝開夜合。

              (11)鴛鴦:水鳥,雌雄成對,日夜形影不離。

              (12)舊人:佳人自稱。

              (13)賣珠:因生活窮困而賣珠寶。

              (14)牽蘿:拾取樹藤類枝條。也是寫佳人的清貧。

              (15)采柏:采摘柏樹葉。動:往往。

              (16)修竹:高高的竹子。比喻佳人高尚的節操。

            【杜甫佳人原文注音】相關文章:

            杜甫《佳人》原文及注解06-22

            杜甫《佳人》古詩原文07-11

            杜甫《佳人》原文及翻譯12-08

            杜甫的《佳人》古詩原文09-18

            杜甫《佳人》原文翻譯賞析12-17

            《佳人》杜甫的詩原文賞析及翻譯09-07

            《佳人》杜甫06-04

            杜甫《佳人》12-05

            杜甫 佳人08-02

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院