<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            杜甫《潼關吏》譯文及注釋

            時間:2025-09-03 14:41:55 杜甫

            杜甫《潼關吏》譯文及注釋

              《潼關吏》

            杜甫《潼關吏》譯文及注釋

              朝代:唐代

              作者:杜甫

              原文:

              士卒何草草,筑城潼關道。

              大城鐵不如,小城萬丈余。

              借問潼關吏:“修關還備胡?”

              要我下馬行,為我指山隅:

              “連云列戰格,飛鳥不能逾。

              胡來但自守,豈復憂西都。

              丈人視要處,窄狹容單車。

              艱難奮長戟,萬古用一夫。”

              “哀哉桃林戰,百萬化為魚。

              請囑防關將,慎勿學哥舒!”

              譯文

              士卒勞役是多么勞苦艱辛,在潼關要道筑城。

              大城比鐵還要堅固,小城依山而筑,高達萬丈。

              請問潼關吏:你們重新修筑潼關是為了防御叛軍嗎?

              潼關吏邀請我下馬步行,為我指著山隅為我介紹情況:

              “那些防御工事高聳入云端,即使飛鳥也不能越逾。

              胡賊來犯只要據守即可,又何必擔心西都長安呢。

              您看這個要害的地方,狹窄到只能一輛車子通過。

              在戰事緊急時揮動兵器拒守,真是‘一夫當關萬夫莫開”呀。”

              “令人哀痛的是桃林塞那一敗仗,唐軍死傷極多,慘死黃河。

              請囑咐守關諸將領,千萬別蹈哥舒翰倉促應戰的覆轍。”

              注釋

              ⑴潼關:在華州華陰縣東北,因關西一里有潼水而得名。

              ⑵草草:疲勞不堪之貌。何:多么

              ⑶大城鐵不如,小城萬丈余:上句言堅,下句言高。城在山上故曰萬丈余。

              ⑷備胡:指防備安史叛軍。

              ⑸要:同“邀”,邀請。

              ⑹連云列戰格:自此句以下八句是關吏的答話。連云言其高,戰格即戰柵,柵欄形的防御工事。

              ⑺西都:與東都對稱,指長安。

              ⑻丈人:關吏對杜甫的尊稱。

              ⑼艱難:戰事緊急之時。奮:揮動。

              ⑽桃林,即桃林塞,指河南靈寶縣以西至潼關一帶的地方。

              ⑾哥舒:即哥舒翰。

            【杜甫《潼關吏》譯文及注釋】相關文章:

            杜甫《潼關吏》原文譯文及賞析09-18

            杜甫古詩《潼關吏》譯文、賞析09-24

            《潼關吏》杜甫09-20

            杜甫《石壕吏》譯文及注釋09-25

            杜甫潼關吏原文及翻譯09-28

            杜甫詩《潼關吏》原文07-10

            杜甫潼關吏原文及賞析07-28

            杜甫《潼關吏》全文及鑒賞08-10

            潼關吏杜甫翻譯原文06-13

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院