<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            杜甫《望岳》拼音版及翻譯

            時間:2025-12-02 17:12:52 杜甫

            杜甫《望岳》拼音版及翻譯

              無論是身處學校還是步入社會,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩泛指中國古代詩歌。究竟什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編為大家整理的杜甫《望岳》拼音版及翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

            杜甫《望岳》拼音版及翻譯

              杜甫《望岳》拼音版

              wàng yuè

              望岳

              dù fǔ

              杜甫

              dài zōng fū rú hé , qí lǔ qīng wèi liǎo 。

              岱宗夫如何,齊魯青未了。

              zào huà zhōng shén xiù , yīn yáng gē hūn xiǎo 。

              造化鐘神秀,陰陽割昏曉。

              dàng xiōng shēng zēng yún , jué zì rù guī niǎo 。

              蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。

              huì dāng líng jué dǐng , yī lǎn zhòng shān xiǎo 。

              會當凌絕頂,一覽眾山小。

              譯文

              巍峨的泰山,到底如何雄偉?走出齊魯,依然可見那青青的峰頂。

              神奇自然匯聚了千種美景,山南山北分隔出清晨和黃昏。

              層層白云,蕩滌胸中溝壑;翩翩歸鳥,飛入賞景眼圈。

              定要登上泰山頂峰,俯瞰群山,豪情滿懷。

              注釋

              ⑴岱宗:泰山也稱為岱山或岱岳,五岳之首,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五岳之首,諸山所宗,故又稱“岱宗”。歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山,這里指對泰山的尊稱。夫:讀“fú”。句首發語詞,無實在意義,語氣詞,強調疑問語氣。如何:怎么樣。

              ⑵齊、魯:古代的時候齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南。原是春秋戰國時代的兩個國名,在今山東境內,后用齊魯代指山東地區。青未了:指郁郁蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。青:指蒼翠、翠綠的美好山色。未了:不盡,不斷。

              ⑶造化:大自然。鐘:聚集。神秀:天地之靈氣,神奇秀美。

              ⑷陰陽:陰指山的北面,陽指山的南面。在這里指泰山的南北。割:分。夸張的說法。此句是說泰山很高,在同一時間,山南山北判若早晨和晚上。昏曉:黃昏和早晨。極言泰山之高,山南山北因之判若清曉與黃昏,明暗迥然不同。

              ⑸蕩胸:心胸搖蕩。曾:同“層”,重疊。

              ⑹決眥(zì):眥:眼角。眼角(幾乎)要裂開。這是由于極力張大眼睛遠望歸鳥入山所致。決:裂開。入:收入眼底,即看到。

              ⑺會當:終當,定要。凌:登上。凌絕頂,即登上最高峰。

              ⑻小:形容詞的意動用法,意思為“以……為小,認為……小”。

              創作背景

              唐玄宗開元二十三年(735),詩人杜甫到洛陽應進士,結果落第而歸,開元二十四年(736),二十四歲的詩人開始過一種不羈的漫游生活。杜甫北游齊、趙(今河南、河北、山東等地),第一首詩就是在漫游途中所作。第二首詩作于作者中年時,宰相房琯敗績喪師于陳濤斜被罰,抗疏救之而獲罪被貶而滿是失意。第三首作于杜甫的暮年。

              作者介紹

              杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

            【杜甫《望岳》拼音版及翻譯】相關文章:

            杜甫《望岳》拼音版及翻譯12-28

            望岳杜甫拼音版加翻譯08-26

            望岳拼音版及翻譯09-26

            《望岳》拼音版及翻譯11-08

            望岳唐杜甫拼音版的09-16

            《望岳》拼音版09-02

            杜甫的望岳翻譯07-26

            杜甫望岳的翻譯07-05

            望岳杜甫翻譯07-27

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院