杜甫《八月十五夜月(一)》古詩鑒賞
八月十五夜月

作者: 杜甫
滿月飛明鏡,歸心折大刀。
轉蓬行地遠,攀桂仰天高。
水路疑霜雪,林棲見羽毛。
此時瞻白兔,直欲數秋毫。
譯文:
窗外是滿月,明鏡里也是滿月!
思鄉的情緒如同刀在心頭割刮!
輾轉流離,家鄉越來越遠!
桂花攀折,天空如此遠闊!
歸去吧!
路上的霜露像雪一樣潔白,
林中棲息的小鳥正梳理著羽毛,
看著那月宮中的兔兒,
正在明亮的月光下,悠閑地數著新生的白毛。
賞析:
“轉蓬”比喻輾轉流離,遠離家鄉,好像飄零的蓬草
“行地遠”是指離家越來越遠
直:正在,正
“此時瞻白兔,直欲數秋毫。 ”的意思是,看著那月宮中的兔兒,正在明亮的月光下,悠閑地數著新生 的白毛。
秋毫的意思是鳥類秋天生出的羽毛,在此比喻月宮白兔的兔毛。
手法:象征,對比
【 杜甫《八月十五夜月一》古詩鑒賞】相關文章:
杜甫《八月十五夜月(二)》古詩鑒賞11-03
杜甫《八月十五夜月》詩詞翻譯及鑒賞12-06
古詩鑒賞《八月十五夜月二首》10-08
杜甫《八月十五夜月》原文10-15
杜甫《閣夜》古詩詞鑒賞09-23
杜甫的詩《八月十五夜月》賞析08-27
杜甫《八月十五夜月》簡析05-01
杜甫《旅夜書懷》古詩原文及鑒賞08-31
《春夜喜雨》杜甫古詩原文翻譯及鑒賞11-30