<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《唐才子傳·杜牧》原文及翻譯

            時間:2025-11-23 18:15:23 杜牧 我要投稿

            《唐才子傳·杜牧》原文及翻譯

              原文

            《唐才子傳·杜牧》原文及翻譯

              杜牧,字牧之,京兆人也。善屬文。大和二年韋籌榜進士,與厲玄同年。初未第,來東都,時主司侍郎為崔郾,太學博士吳武陵策蹇進謁曰:“侍郎以峻德偉望,為明君選才,仆敢不薄施塵露。向偶見文士十數輩,揚眉抵掌,共讀一卷文書,覽之,乃進士杜牧《阿房宮賦》。其人,王佐才也。”因出卷,?|笏朗誦之。郾大加賞。曰:“請公與狀頭!”郾曰:“已得人矣。”曰:“不得,即請第五人。更否,則請以賦見還!”辭容激厲。郾曰:“諸生多言牧疏曠,不拘細行,然敬依所教,不敢易也。”后又舉賢良方正科。沈傳師表為江西團練府巡官。又為牛僧孺淮南節度府掌書記。拜侍御史,累遷左補闕,歷黃、池、睦三州刺史,以考功郎中知制誥,遷中書舍人。牧剛直有奇節,不為齪齪小謹,敢論列大事,指陳利病尤切。兵法戎機,平昔盡意。嘗以?拘?更歷將相,而已困躓不振,怏怏難平。卒年五十,臨死自寫墓志,多焚所為文章。詩情毫邁,語率驚人。識者以擬杜甫,故稱“大杜““小杜“以別之。

              翻譯

              杜牧,字牧之,京城長安地區人。擅長寫文章。是唐文宗大和二年(828年),狀元韋籌那一榜的進士,與厲玄是同一年考中的進士。當初沒有考取進士的時候,他來到東都洛陽(參加進士科考試)。當時任主考官的禮部侍郎是崔郾,太學博士吳武陵騎跛足驢慢騰騰地來拜見崔郾說:“您憑著崇高德行,巨大聲望,為圣明的君王選舉人才,我怎敢不略給予如微塵滴露般的微小幫助。以前我偶然見到十幾個文士,情緒極其興奮激昂,一起讀一卷文章。我看了文卷,是進士杜牧的《阿房宮賦》。此人有輔佐君王的大才。”于是就拿出《阿房宮賦》的文卷,把笏插在腰帶上,(騰出手來雙手持卷)朗讀起來。崔郾大加贊賞。吳武陵說:“請您點他為頭名狀元。”崔郾說:“第一名已有人了。”吳武陵說:“如果不能當狀元,就請讓他為第五名進士。如果還不行的話,就把這篇賦還給我!”語氣和面容都很激烈嚴厲。崔郾說:“學生們很多都說杜牧為人放縱曠達,不拘小節,但是我恭敬地按照您的指教,不敢改變。”后來杜牧又應試考中了賢良方正科。沈傳師(江西觀察使)上奏章推薦他到江西當團練巡官,后來杜牧擔任了牛僧孺(淮南節度)的淮南節度府掌書記。后來又被朝廷任為侍御史,逐步升到左補闕,又歷任黃州、池州、睦州三州刺史,以考功郎中的職務為皇帝起草詔書,后調任中書舍人。杜牧性格剛強正直,有不平凡的節操,不為小事而謹小慎微,敢于一一論述國家大事,指明和陳述國事的利弊尤其急切。兵法和軍事策略,平時都盡心留意。曾經因為堂兄杜出將入相,而自己仕途困頓挫折,怏怏不樂,心氣難平。50歲的時候去世,臨死的時候自己寫了墓志,把自己寫的很多文章都燒掉了。他的詩很豪邁,用語都很驚人。賞識他的人把他和杜甫相比,所以稱“大杜”“小杜”來分別他們。

            【《唐才子傳·杜牧》原文及翻譯】相關文章:

            《唐才子傳·杜牧》原文及翻譯09-13

            《唐才子傳·溫庭筠傳》原文及翻譯09-03

            唐才子傳·杜牧閱讀答案08-12

            《唐才子傳·杜牧》閱讀訓練及答案10-09

            《唐才子傳》閱讀答案及翻譯07-14

            李賀唐才子傳翻譯訓練07-30

            《唐才子傳》的閱讀答案解析及翻譯09-24

            唐才子傳韋應物11-29

            《唐才子傳》岑參12-12

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院