<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《歸園田居其二》注釋及譯文

            時間:2025-12-08 17:43:19 曉怡 歸園田居 我要投稿

            《歸園田居其二》注釋及譯文

              在我們平凡的日常里,大家都接觸過很多優秀的古詩吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。還在苦苦尋找優秀經典的古詩嗎?下面是小編幫大家整理的《歸園田居其二》注釋及譯文,希望對大家有所幫助。

              野外罕人事,窮巷寡輪鞅。

              白日掩荊扉,虛室絕塵想。

              時復墟曲中,披草共來往。

              相見無雜言,但道桑麻長。

              桑麻日已長,我土日已廣。

              常恐霜霰至,零落同草莽。

              作品賞析

              其二(1)

              野外罕人事,窮巷寡輪鞅(2)。

              白日掩荊扉,虛室絕塵想(3)。

              時復墟曲中,披草共來往(4)。

              相見無雜言,但道桑麻長(5)。

              桑麻日已長,我土日已廣(6)。

              常恐霜需至,零落同草莽(7)。

              〔注釋〕

              (1)這首詩寫詩人歸隱田園后的生活情趣。詩中表現出對純樸的田園勞動生活的熱愛,同時也反映出對世俗仕宦生活的鄙棄。

              (2)野外:郊野,指鄉居。罕:少。人事:指世俗交往。窮巷:“僻巷。寡:少。輪秧(yang 央):代指車馬。輪指車輪,鞅是套在馬頸上的皮套子。這兩句的意思是說,住在郊野,很少與世俗交游往來;偏僻的巷子里,很少有車馬來往。

              (3)掩:關閉。荊扉:柴門。絕塵想:斷絕世俗的念頭。

              (4)時復:常常。墟曲:偏僻的村落。猶“墟里”。曲:隱僻的角落。披:撥開。共來往:指和村里人相互來往。

              (5)雜言:世俗塵雜的言談。但道:只說。

              (6)日:一天天地。我土:指自己開墾的土地。

              (7)霰(xian 線):小雪珠。草莽:草叢。

              〔譯文〕

              鄉居少與世俗交游,

              僻巷少有車馬來往。

              白天依舊柴門緊閉,

              心地純凈斷絕俗想。

              經常涉足偏僻村落,

              撥開草叢相互來往。

              相見不談世俗之事,

              只說田園桑麻生長。

              我田桑麻日漸長高,

              我墾土地日漸增廣。

              經常擔心霜雪突降,

              莊稼凋零如同草莽。

              拓展:歸園田居其二原文及賞析

              歸園田居其二原文

              野外罕人事,窮巷寡輪鞅。

              白日掩荊扉,虛室絕塵想。

              時復墟曲中,披草共來往。

              相見無雜言,但道桑麻長。

              桑麻日已長,我土日已廣。

              常恐霜霰至,零落同草莽。

              歸園田居其二的翻譯

              鄉居少與世俗交游,僻巷少有車馬來往。

              白天依舊柴門緊閉,心地純凈斷絕俗想。

              經常涉足偏僻村落,撥開草叢相互來往。

              相見不談世俗之事,只說田園桑麻生長。

              我田桑麻日漸長高,我墾土地日漸增廣。

              經常擔心霜雪突降,莊稼凋零如同草莽。

              歸園田居其二的賞析

              陶淵明“性本愛丘山”,這不僅是因為他長期生活在田園之中,炊煙繚繞的村落,幽深的小巷中傳來的雞鳴狗吠,都會喚起他無限親切的感情;更重要的是,在他的心目中,恬美寧靜的鄉村是與趨膻逐臭的官場相對立的一個理想天地,這里沒有暴力、虛假,有的只是淳樸天真、和諧自然。因此,他總是借田園之景寄托胸中之“意”,挖掘田園生活內在的本質的美。《歸園田居》組詩是詩人在歸隱初期的作品,第一首《歸園田居·少無適俗韻》著重表現他“久在樊籠里,復得返自然”的欣喜心情,這一首則著意寫出鄉居生活的寧靜。

              開頭四句從正面寫“靜”。詩人擺脫了“懷役不遑寐,中宵尚孤征”的仕官生活之后,回到了偏僻的鄉村,極少有世俗的交際應酬,也極少有車馬貴客——官場中人造訪,所以他非常輕松地說:“野外罕人事,窮巷寡輪鞅”,他總算又獲得了屬于自己的寧靜。正因為沒有俗事俗人的打擾,所以“白日掩荊扉,虛室絕塵想。”那道虛掩的柴門,那間幽靜的居室,已經把塵世的一切喧囂,一切俗念都遠遠地摒棄了。——詩人的身心俱靜。在這四句中,詩人反復用“野外”、“窮巷”、“荊扉”、“虛室”來反復強調鄉居的清貧,暗示出自己抱貧守志的高潔之心。

              不過,虛掩的柴門也有敞開之時,詩人“時復墟曲中,披草共來往”,他時常沿著野草叢生的田間小路,和鄉鄰們來來往往;詩人也并非總是獨坐“虛室”之中,他時常和鄉鄰們共話桑麻。然而,在詩人看來,與純樸的農人披草來往,絕不同于官場應酬,不是他所厭惡的“人事”;一起談論桑麻生長的情況,絕對不同于計較官場浮沉,不是他所厭惡的“雜言”。所以,不管是“披草共來往”,還是“但話桑麻長”,詩人與鄉鄰的關系顯得那么友好淳厚。與充滿了權詐虛偽的官場相比,這里人與人的關系是清澄明凈的。——這是以外在的“動”來寫出鄉居生活內在的“靜”。

              當然,鄉村生活也有它的喜懼。“桑麻日已長,我土日已廣”,莊稼一天天生長,開辟的荒土越來越多,令人喜悅;同時又“常恐霜霰至,零落同草莽”,生怕自己的辛勤勞動,毀于一旦,心懷恐懼。然而,這里的一喜一懼,并非“塵想”雜念;相反,這單純的喜懼,正反映著經歷過鄉居勞作的洗滌,詩人的心靈變得明澈了,感情變得淳樸了。——這是以心之“動”來進一步展示心之“靜”。

              詩人用質樸無華的語言、悠然自在的語調,敘述鄉居生活的日常片斷,讓讀者在其中去領略鄉村的幽靜及自己心境的恬靜。而在這一片“靜”的境界中,流蕩著一種古樸淳厚的情味。元好問曾說:“此翁豈作詩,直寫胸中天。”詩人在這里描繪的正是一個寧靜諧美的理想天地。

            【《歸園田居其二》注釋及譯文】相關文章:

            《歸園田居其二》譯文及注釋08-16

            歸園田居其二原文及譯文08-23

            《歸園田居其一》譯文及注釋11-05

            《歸園田居其三》譯文及注釋06-26

            《歸園田居其五》注釋及譯文11-16

            《歸園田居其四》譯文及注釋12-11

            歸園田居原文、譯文、注釋及賞析12-13

            歸園田居的注釋10-09

            歸園田居的譯文09-08

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院