<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《金縷曲》納蘭性德古詩譯文

            時間:2025-10-27 14:02:05 古詩

            《金縷曲》納蘭性德古詩譯文

              導語:納蘭性德他的詞以“真”取勝:寫景逼真傳神。詞風“清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠,獨具特色“。著有《通志堂集》、《側帽集》、《飲水詞》等。以下是小編分享的《金縷曲》納蘭性德古詩譯文,歡迎大家閱讀!

            《金縷曲》納蘭性德古詩譯文

              【金縷曲】[1]

              亡婦忌日有感

              此恨何時已?[2]

              滴空階,寒更雨歇,[3]葬花天氣。[4]

              三載悠悠魂夢杳,[5]是夢久應醒矣。

              料也覺,人間無味。

              不及夜臺塵土隔[6],冷清清,一片埋愁地。

              釵鈿約,竟拋棄![7]

              重泉若有雙魚寄,[8]

              好知他,年來苦樂,[9]與誰相倚。

              我自終宵成轉側,[10]忍聽湘弦重理?[11]

              待結個,他生知己,[12]還怕兩人俱薄命,

              再緣慳,[13]剩月零風里。[14]

              清淚盡,紙灰起。[15]

              【注釋】:

              [1]金縷曲:這首詞作于康熙十九年五月三十日,是作者悼念前妻盧氏的作品。盧氏:兩廣總督、兵部尚書盧興祖之女,康熙十三年嫁作者,康熙十六年卒,僅與作者共同生活三年。

              [2]恨:遺憾。已:結束、完了。

              [3]寒更:寒夜打更聲,這里指夜深。

              [4]葬花天氣:語意雙關。古代有春暮葬花的習俗,這里兼指盧氏忌日。

              [5]三載:三年,從康熙十六年盧氏去世到康熙十九年,恰好三年。悠悠:久遠的樣子。杳:渺茫。

              [6]夜臺:墳墓。

              [7]釵鈿約:陳鴻《長恨傳》:"定情之夕,授金釵鈿盒以固之。"白居易《長恨歌》:"空持舊物表深情,鈿合金釵寄將去。釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。但教心似金鈿堅,天上人間會相見。"這里引用唐玄宗和楊貴妃的故事比喻當日作者與妻子的山盟海誓。

              [8]重泉:地下,死者之居,猶言黃泉、九泉。雙魚:書信。漢《古樂府》:"客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。"后代因以雙鯉或雙魚指代書信。

              [9]年來:幾年里。

              [10]終宵成轉側:通霄不寐。轉側:形容臥不安席,輾轉反側的樣子。

              [11]湘弦重理:再彈琴瑟。湘弦:琴瑟的代稱。古代以琴瑟喻指夫婦,故此處湘弦重理指自己續弦再娶。

              [12]他生:來生,下輩子。

              [13]緣慳:缺乏緣紛。

              [14]剩月零風:比喻夫妻不能偕老而傷感悲苦。

              [15]紙灰:指燒紙錢的灰舊時迷信,鑿紙為錢,祭祀時燒化給死者。

            【《金縷曲》納蘭性德古詩譯文】相關文章:

            納蘭性德金縷曲·贈梁汾原文翻譯及賞析09-08

            納蘭性德傷感古詩詞07-24

            納蘭性德《浣溪沙·姜女祠》譯文及鑒賞06-12

            納蘭性德-浣溪沙10-02

            納蘭性德《浣溪沙》08-09

            納蘭性德的浣溪沙10-14

            納蘭性德詩詞07-07

            《蝶戀花》 納蘭性德05-27

            精選納蘭性德的經典詩詞08-15

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院