<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            詠柳的古詩句

            時間:2025-12-14 16:03:01 古詩 我要投稿

            關于詠柳的古詩句

              柳樹在古詩中出現的頻率還是比較高的。下面一起去閱讀一下關于詠柳的古詩句吧,希望對大家有幫助!

            關于詠柳的古詩句

              1、王之渙 【送別】

              楊柳東風樹,青青夾御河。

              近來攀折苦,應為別離多。

              譯文

              春風中一株株楊柳樹,沿著御河兩岸呈現出一片綠色。

              最近攀折起來不是那么方便,應該是因為離別人兒太多。

              注釋

              (1)東門:是長安青門,唐朝時出京城多東行者,多用于送別。有的版本作東風。

              (2)青青:指楊柳的顏色。

              (3)御河:指京城護城河。

              (4)攀折:古代折柳送別的習俗。

              (5)苦:辛苦,這里指折柳不方便。

              (6)別離:離別,分別。

              2、李白 【金陵酒肆留別】

              風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。

              金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。

              請君試問東流水,別意與之誰短長。

              譯文

              春風吹起柳絮,酒店滿屋飄香,侍女捧出美酒,勸我細細品嘗。

              金陵年輕朋友,紛紛趕來相送。欲走還留之間,各自暢飲悲歡。

              請你問問東流江水,別情與流水,哪個更為長遠?

              注釋

              ⑴金陵:是指江蘇省南京市。酒肆:酒店。留別:臨別留詩給送行者。

              ⑵風吹:一作“白門”。

              ⑶吳姬:吳地的青年女子,這里指酒店中的侍女。壓酒:壓糟取酒。古時新酒釀熟,臨飲時方壓糟取用。喚:一作“勸”,一作“使”。

              ⑷子弟:指李白的朋友。

              ⑸欲行:將要走的人,指詩人自己。不行:不走的人,即送行的人,指金陵子弟。盡觴(shāng):喝盡杯中的酒。觴,酒杯。

              ⑹試問:是“問取”

              3、李白 【春夜洛城聞笛】

              誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。

              此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。

              注釋

              (1)洛城:洛陽(現在河南洛陽)。

              (2)玉笛:精美的笛。

              (3)暗飛聲:聲音不知從何處傳來。

              (4)春風:另一版本作“東風”。

              (5)折柳:即《折楊柳》笛曲,樂府“鼓角橫吹曲”調名,內容多寫離情別緒。胡仔《苕溪漁隱叢話后集》卷四:“《樂府雜錄》云:‘笛者,羌樂也。古典有《折楊柳》、《落梅花》。故謫仙《春夜洛城聞笛》……’杜少陵《吹笛》:‘故園楊柳今搖落,何得愁中曲盡生?’王之渙云:‘羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。’皆言《折楊柳》曲也。”曲中表達了送別的哀怨感情。

              (6)故園:指故鄉,家鄉。

              譯文

              陣陣悠揚的笛聲,是從誰家中飄出的?

              隨著春風飄揚,傳遍洛陽全城。

              就在今夜,聽到令人哀傷的《折楊柳》,

              有誰的思鄉之情不會油然而生的呢?

            【詠柳的古詩句】相關文章:

            詠柳詩句09-26

            《詠柳》的詩句09-25

            描寫詠柳的詩句08-11

            詠柳詩句的詩意09-17

            春天詠柳樹的詩句08-23

            《詠柳》詩句帶拼音08-09

            關于詠柳的詩句推薦07-30

            曾鞏《詠柳》詩句09-25

            詠柳的中詩句的意思09-09

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院