<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            王維輞川莊的古詩

            時間:2025-10-08 05:27:51 古詩

            王維關于輞川莊的古詩

              王維的輞川莊的古詩小編已經為大家整理好了,各位同學們,我們大家一起看看下面的古詩,歡迎各位閱讀哦!

            王維關于輞川莊的古詩

              王維關于輞川莊的古詩

              【年代】:唐

              【作者】:王維——《積雨輞川莊作》

              【內容】:

              積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑。

              漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。

              山中習靜觀朝槿,松下清齋折露葵。

              野老與人爭度罷,海鷗何事更相疑。

              【注釋】:

              空林:疏林。煙火遲:因久雨林野潤濕,故煙火緩升。藜:這里指蔬菜。黍:這里指飯食。餉:致送。東:指東邊田地上的農人。:本指初耕的田地,這里泛指田畝。夏木:高大的樹木,猶喬木。

              夏:大。囀:鳥的宛轉啼聲。黃鸝:黃鶯。山中句:意謂深居山中,望著槿花的開落以修養寧靜之性。槿:也叫郟落葉灌木,其花早開晚謝。

              故以此悟人生榮枯無常之理。清齋:這里是素食的意思。露葵:經霜的葵菜。葵為古代重要蔬菜,有“百菜之主”之稱。此詩也是他晚年生活的自我寫照。野老:指作者自己。

              【賞析】:

              詩意在描寫積雨后輞川莊的景物,敘述隱退后閑適生活。首聯寫田家生活,是詩人山上靜觀所見:連雨時節,天陰地濕,炊煙緩升;農家早炊,餉田野食,怡然自樂的農村生活。

              頷聯寫自然景色:廣漠平疇,白鷺飛行,深山密林,黃鸝和唱,積雨后的輞川,畫意盎然。頸聯寫詩人獨處空山之中、幽棲松林之下,觀木槿,食露葵,避塵世的.幽居生活。末聯連用兩典:一是《莊子·寓言》載的陽子居學道歸來后客人不再讓座,卻與之爭座。說明詩人與村夫野老打成一片了。

              二是《列子·皇帝篇》載:海上有人與鷗鳥親近,互不猜疑每日有百來只與他相游。一天,他父親要他把海鷗抓回家去,他再到海邊時,鷗鳥都在天上飛舞、不肯停下。

              說明心術不正,就破壞了他與鷗鳥的關系。兩典正反結合,抒寫了詩人淡泊的心志。這首詩唐人李肇《國史補》說王維:“維有詩名,然好取人文章佳句……漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝,李嘉佑詩也。”據傳李有“水田飛白鷺,夏木囀黃鸝”句,但李集中無此。

              明人胡應麟《詩藪·內篇》說:“摩詰盛唐,嘉佑中唐,安得前人預偷來者?此正嘉佑用摩詰詩。”李與王同時而稍晚,誰襲誰詩,難以說清。

              宋人葉夢得《石林詩話》說:“此兩句好處,正在添‘漠漠’、‘陰陰’四字,此乃摩詰為嘉佑點化,以自見其妙。如李光弼將郭子儀軍,一號令之,精彩數倍。“王維詩中的意境,顯然要比嘉佑的來得開闊,深邃,色彩更為明朗。

            【王維輞川莊的古詩】相關文章:

            王維古詩《積雨輞川莊作》賞析10-06

            《積雨輞川莊作》王維12-02

            王維積雨輞川莊作12-21

            王維《積雨輞川莊作》11-20

            《積雨輞川莊作》王維古詩解析及賞析07-28

            王維《積雨輞川莊作 / 秋歸輞川莊作》鑒賞及譯文08-05

            王維《積雨輞川莊作》注釋09-25

            王維積雨輞川莊作賞析11-11

            王維《積雨輞川莊作》教案09-01

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院