- 相關推薦
寨兒令古詩詞鑒賞
寨兒令

漢子陵,晉淵明,二人到今香汗青。釣叟誰稱,農父誰名,去就一般輕。五柳莊月朗風清,七里灘浪穩潮平。折腰時心已愧,伸腳處夢先驚。聽,千萬古圣賢平。
[寫作背景]本篇為懷古之作。
[注解]
漢子陵:指東漢隱士嚴子陵,即嚴光。
香汗青:謂流芳于史冊。汗青,指史冊。古人以竹簡寫字,為使竹簡不受蟲蛀,先用火炙竹簡,讓水分蒸發,如出汗一樣,干后再寫。故稱竹簡為汗青。
去就:進退、去留。
折腰:語出陶淵明不為五斗米折腰典故。
伸腳:語出《后漢書.嚴光傳》典故。
[譯文]漢代的嚴子陵,晉朝的陶淵明,自古到今,這兩人的高風亮節芳香留漢青。釣魚翁誰去稱揚,老農父誰去揚名?離官和做官一般輕。五柳莊上明月朗照清風陣陣,七里灘頭風息浪穩潮頭平定。折腰的時候心已經慚愧,伸腳的地方夢魂頻驚。聽,千秋萬古賢圣一般平。
【寨兒令古詩詞鑒賞】相關文章:
06-04
06-27
09-07
05-15
06-17
10-30
11-22
10-30
07-14
11-20