<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            語文古詩文翻譯:《行路難》

            時間:2025-09-17 06:12:30 古詩 我要投稿

            語文古詩文翻譯:《行路難》

              行路難(其一)(金樽清酒斗十千) 作者:李白

            語文古詩文翻譯:《行路難》

              原文 Original Text

              譯文 Translated Text

              金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投筯不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

              金壺裝著的清醇美酒每斗十千文,玉盤盛著的美味佳肴價值萬文錢。停杯投筷吃不下去,拔劍四望心中茫茫然。想渡黃河冰塞住河流,想登太行雪布滿了山嶺。

              閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。行路難,行路難!多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。

              空閑時在碧綠的溪水中釣魚,忽然又夢見乘舟從日邊經過。行路難啊,行路難,歧路多啊,如今身在哪里?定有機會乘長風破萬里浪,堅決掛上高帆渡過大海。

              【注解】

              [1]珍饈:名貴的菜肴。

              [2]垂釣坐溪上:傳說呂尚未遇周文王時,曾在溪(今陜西寶雞市東南)垂釣。

              [3]乘舟夢日邊:傳說伊尹見湯以前,夢乘舟過日月之邊。合用這兩句典故,是比喻人生遇合無常,多出于偶然。

              [4]筯:同“箸”,竹筷子的意思。

              【譯文】

              金杯里裝的名酒,每斗要價十千;玉盤中盛的精美肴菜,收費萬錢。

              胸中郁悶呵,我停杯投箸吃不下;拔劍環顧四周,我心里委實茫然。

              想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;要登太行,莽莽的風雪早已封山。

              象呂尚垂釣溪,閑待東山再起;又象伊尹做夢,他乘船經過日邊。

              世上行路呵多么艱難,多么艱難;眼前歧路這么多,我該向北向南?

              【評析】

              “行路難”多寫世道艱難,表達離情別意。李白《行路難》共三首,蘅塘退士輯選其一。詩以“行路難”比喻世道險阻,抒寫了詩人在政治道路上遭遇艱難時,產生的不可抑制的激憤情緒;但他并未因此而放棄遠大的政治理想,仍盼著總有一天會施展自己的抱負,表現了他對人生前途樂觀豪邁的氣概,充滿了積極浪漫主義的情調。

              詩開頭寫“金樽美酒”、“玉盤珍饈”,給人一個歡樂的宴會場面。接著寫“停杯投箸”、“拔劍四顧”,又向讀者展現了作者感情波濤的沖擊。中間四句,既感嘆“冰塞川”、“雪滿山”、又恍然神游千載之上,看到了呂尚、伊尹忽然得到重用。“行路難”四個短句,又表現了進退兩難和繼續追求的心理。最后兩句,寫自己理想總有一天能夠實現。

              全詩在高度傍徨與大量感嘆之后,以“長風破浪會有時”忽開異境,并且堅信美好前景,終會到來,因而“直掛云帆濟滄海”,激流勇進。蘊意波瀾起伏,跌宕多姿。

            【語文古詩文翻譯:《行路難》】相關文章:

            新課標初中語文古詩文翻譯08-29

            初中語文古詩文關雎翻譯09-29

            初中語文古詩文的翻譯總結10-05

            初二語文赤壁古詩文翻譯11-24

            人教版初中語文古詩文翻譯全集09-30

            人教版初中語文古詩文原文及翻譯08-01

            初二語文古詩文《赤壁》翻譯及評析09-13

            初中語文古詩文翻譯蒹葭07-10

            初中語文《蒹葭》古詩文翻譯07-23

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院