<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            古詩鑒賞祖席得秋字

            時間:2025-12-26 23:46:37 古詩 我要投稿

            古詩鑒賞祖席(得秋字)

              祖席(得秋字)

            古詩鑒賞祖席(得秋字)

              韓愈

              淮南悲木落,

              而我獨傷秋。

              況與故人別,

              那堪羈宦愁。

              榮華今異路,

              風雨苦同憂。

              莫以宜春遠,

              江山多勝游。

              韓愈詩鑒賞

              元和初(806 ),韓愈的門生皇甫湜,在對策中觸犯了宰相,牽連到其舅王涯。元和三年( 808),王涯被貶為州司馬,是年秋,復徙袁州。韓愈與王涯是同年進士,兼有與皇甫湜之誼,因而寫《祖席》二首相送。一首云得前字,一首云得秋字,即分別以前字、秋字為韻。此選后一首。

              首聯是開題,主要寫木落悲秋,古今同慨:淮南悲木落,而我獨傷秋。淮南即西漢淮南王劉安。他在《淮南子·說山》中,有桑葉落而長年悲 之句。兩句意思是說,淮南王當年曾悲哀秋來草木零落,而我現在也見秋至而獨自傷懷了。在古漢語中, 悲和傷雖為同義詞,但傷卻比悲在感情上更深一層。特別加一獨字,情味更濃,表示了詩人對朋友冤情的理解與悲傷。并切秋心為‘愁’之題旨。

              頷聯承首聯之意而再推進一步:況與故人別,那堪羈宦愁。意思是說,有情人見秋葉落本來就傷悲,更何況是在這愁心的季節要與好友相別呢?故人相別,已是痛苦難耐,更何況再加上羈宦之愁呢?

              羈是羈絆,羈宦相聯,便有從京城外放為官,常常倍受監視、官身更不得自由之意。這一聯中的虛詞用得好;況與與那堪相搭配,至少有兩點妙處:一是幾層意思相遞進,一層更比一層深入;二是這種流水對,轉折輕靈,語氣如行云流水,使人覺得似乎未用對仗,而實際上卻是十分工穩的對偶。

              頸聯轉入回顧友情和敘述今日之悲:榮華今異路,風雨苦同憂。上句暗用《淮南子·說林》篇中 有榮華者,必有憔悴之意,下句用《詩經· 風雨》篇中風雨如晦,雞鳴不已之語,表示天時不利,憂思君子之情。兩句意思是說,當年同科進士,本望同有榮華之樂;而今已成異路之人,愿與君子風雨同憂。此聯用典自然貼切,讀之不覺是在用典,而是出自肺俯之言。并且這種不能同樂,便來同憂的感情,更體現出友人間的關懷。

              尾聯歸結到送別的用意上來,勸朋友要想得開,保持樂觀開朗的情緒:莫以宜春遠,江山多勝游。

              意思是您不要以為屬于江南西道( 今屬江西袁水流域)的宜春離京城太遠,那里的江山如畫,風光宜人,希望您能在那里暢快地游賞。言外之意是:千萬不要以暫時的榮辱升降為念,要好好地保重身體,保持開朗的心懷。

              這比王勃海內存知己,天涯若比鄰(《送杜少府之任蜀川》)的名句在意義上更加豐富動人;因為王詩只單純表現了身可離而心相近 之意,而韓詩卻替友人著想,提出了如何解脫精神苦惱的勸勉。

            【古詩鑒賞祖席得秋字】相關文章:

            《祖席(得秋字)》韓愈唐詩鑒賞06-07

            《祖席(得秋字)》韓愈的唐詩鑒賞11-12

            《祖席(得秋字)》韓愈07-29

            《祖席(得秋字)》 韓愈07-28

            《秋詞》古詩鑒賞08-15

            古詩《秋懷》的鑒賞06-12

            晏殊《踏莎行·祖席離歌》全文及鑒賞07-16

            《秋夕》杜牧古詩鑒賞10-22

            長安秋望古詩鑒賞08-17

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院