<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《送元二使安西》古詩翻譯及賞析

            時間:2024-09-15 20:15:34 我要投稿
            • 相關推薦

            《送元二使安西》古詩翻譯及賞析

              在日常生活或是工作學習中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩歌作品。那什么樣的古詩才是經典的呢?下面是小編整理的《送元二使安西》古詩翻譯及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

            《送元二使安西》古詩翻譯及賞析

              送元二使安西

              王維〔唐代〕

              渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

              勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。

              [注釋]

              元二:姓元,排行第二,作者的朋友。

              朝雨:早晨下的雨。

              (1)使:到某地出使。

              (2)安西:指唐代為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,在今新疆維吾爾自治區庫車縣附近。

              (3)渭城:故址秦時咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書·地理志》),位于渭水北岸,唐時屬京兆府咸陽縣轄區,陜西咸陽縣東。

              (4)浥:(yì):濕潤,沾濕。

              (5)客舍:旅店,本是羈旅者的伴侶;楊柳更是離別的象征。

              (6)柳色:即指初春嫩柳的顏色。

              (7)君:指元二。

              (8)更:再。

              (9)陽關:漢朝設置的邊關名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關同是出塞必經的關口。《元和郡縣志》云,因在玉門之南,故稱陽關。在今甘肅省敦煌縣西南。

              (10)故人:老朋友,舊友。

              (11)更盡:再喝完。

              (12)朝(zhāo):早晨、清晨

              翻譯:

              早晨的細雨打濕了渭城的沙塵,青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外青翠欲滴與明朗。請您再喝一杯離別的酒吧,只是因為向西走出了陽關,就再也不會碰到知己了。

              譯文1:

              渭城的晨雨,濕潤了地上的沙土,旅店旁的柳枝在雨中分外清新。勸好友再飲完一杯醇香的美酒,只因您西出陽關就沒有交情深厚的老友了!

              譯文2:

              清晨的微雨打濕了渭城地面的灰塵,蓋有青瓦的旅店映襯柳樹的枝條顯得格外新鮮。請你再干一杯離別的酒吧,西出陽關后就再沒有老朋友了。

              賞析:

              安西,安西都護府。治所故址在今新疆庫車縣。

              本詩為贈別而作,后由樂人譜曲、其曲名為《陽關》,又名《渭城》;作為送別曲,流傳很廣。

              我們這個民族自古重離別。歷代留下來的贈別送行的詩文多得不可勝計。南朝江淹專門寫了一篇《別賦》,賦的一開頭就說。“黯然銷魂者,惟別而已矣。”送別曲也很多,漢橫吹曲有《折楊柳》、《小折楊柳》,相和大曲有《折楊柳行》,南朝清商曲有《月節折楊柳》等。

              詩開頭“渭城”一語點出詩人餞別元二的地方。“客舍”自然是渭城中的一個所在,是餞別的具體地點。并說這是一個春天的早晨,天下了一陣小雨。首句的“朝雨”因次句“柳色新’三字而知為春雨,這種寫法叫做互文見義。這可以使語言更精煉。

              寫離情別緒。詩人筆下的景物也往往成為有情之物。代人傷心,為人垂淚。本詩寫春朝兩下“襄輕塵”三字,表明兩不大,只是沾濕了地皮。接著又說,環繞客舍四周剛剛放葉的柳樹。經春雨洗過,益發顯得青翠嫩綠。這里描繪的是一個空氣清新。盎然生意的春天的早晨。此種寫法。似與“送行”的氣氛不十分諧調。然而。詩人心甲已先裝著一個“別”字。雖有良辰勝景。也無心流連。別意正是以潛意識的形式籠罩景物、環境的。由此可以看到,主觀情感在一篇抒情詩中的決定性作用。

              其中的關鍵詞語是“柳色”。古有折柳送行的習俗。漢代長安城東郊有一條河叫灞水,河上有一座橋名“灞橋”,人們在這座橋上送別親友,要折下橋頭的柳枝送給行人,這就是所謂折柳贈別。從漢魏到隋唐,這一習俗相沿下來。所以古人看到柳,即生離別之意。這種不同的心理反應,是長期文化積淀的結果。因此,作為文化標志的一事一物寫入詩中,就使詩具有十分豐厚的情感意蘊。“柳色新”三字在詩中有雙重含義:既是寫時令節候,也是離情別緒的心理映現。“柳色新”三字是前二句和后二句的關節。

              后二句直接寫離別之情,全部感情都傾注在一杯“酒”中。此時主客彼此可能有許多話要說,由于離別在即,心情復雜,卻一時不知從何說起,因而,飲酒便成了最好的交流感情的方式。離別飲酒,自不同于久別重逢那樣的痛快酣暢,總不免有些苦澀的味道。但是這一斟一酌,情意卻格外重。詩中“勸君更盡一杯酒”一句即寫出了主客依依惜別的心情。兩人對飲,一杯又一杯,主人總覺得似未盡意,總是勸客人再飲一杯。這類常情寫在此處,讀來特別樸實深厚,緊相呼應的第四句“西出陽關無故人”,使這杯酒具有極重的分量。那是故人的一片心腸。唐代由于國力強盛,對外的交流往來也空前頻繁,因此經常有人“西出陽關”,或出使,或經商。出陽關向西,面對異域山川,風俗不同,語言有別,而且要涉足杳無人煙的大漠,所以將出陽關的入,內心無限凄涼。前來送客的親友自然也懷有同樣的心情。本詩中的元二的心情,當不勝故國他分之感。此時的故人之情,較之尋常情況下,彌足珍貴。“西出陽關無故人”一句,可謂筆力千鈞。

              白居易《對酒》詩:“相逢且莫推辭醉,聽唱《陽關》第四聲。”注云:“第四聲,‘勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人’也。”可見此詩打動人心的力量。正因為這首詩說出每個出關、送行人的內心感情,得到許多人的強烈共鳴,成為廣泛傳唱的出塞曲。

              拓展資料:

              作者簡介

              王維其人

              王維出身于河東王氏,自幼便飽讀詩書,文采斐然。他在唐玄宗開元9年時,一舉中的考中進士,入朝為官。此后,他憑借自己的才華和抱負,一路官至尚書右丞,因為他又被后人稱為“王右丞”。

              王維平生喜好參悟禪理,精通詩書、樂理以及繪畫,尤其是在詩書方面,他的成就最為出名。他尤其擅長五言律詩,以山水田園詩最為著名。因此,他與孟浩然并稱為“王孟”,王維本人更是篤信佛理,參佛禮佛,又有著“詩佛”的美稱。

              除此以外,他的書法和繪畫也別有一番成就,主要作品有《王右丞集》、《九月九日憶山東兄弟》等。蘇軾更是稱他的作品為“詩中有畫,畫中有詩”,這足以可見他在詩文以及繪畫上的巨大成就。

              王維對后世的主要影響有哪些?

              1.文學方面

              王維在文學上的成就主要體現在詩歌創作上,王維創作的詩歌主要是描寫山水田園以及自然風光,這充分體現了他對于隱居生活的向往,以及對凡世的厭煩。他的詩歌風格主要是灑脫自然、清新脫俗,創作出了一種“詩中有畫,畫中有詩,詩中又有禪”的意境,在詩壇上獨樹一幟。

              2.在繪畫方面

              王維除了是一位詩人以外,他還是一位出色的畫家。他憑借自身深厚的文化素養以及對自然風光的喜愛,再加上他隱居山林的獨特經歷,使得他在繪畫方面也有了一番作為。他的繪畫作品以自然風光為基礎,加以一定的渲染,常常表現出一種意境深遠、清幽寧靜的感覺,耐人尋味。

              通過上面的分析來看,王維不論是在詩歌創作上,還是在繪畫上,都取得了巨大的成就。而他所留下來的作品,更成為后世研究的范本,對后世影響深遠。

            【《送元二使安西》古詩翻譯及賞析】相關文章:

            10-12

            09-19

            09-04

            08-10

            09-19

            07-29

            05-06

            07-22

            07-30

            08-19

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院