<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《餞別王十一南游》詩詞鑒賞

            時間:2024-09-15 12:24:54 我要投稿
            • 相關推薦

            《餞別王十一南游》詩詞鑒賞2篇

            《餞別王十一南游》詩詞鑒賞1

              《餞別王十一南游》

            《餞別王十一南游》詩詞鑒賞2篇

              作者:劉長卿

              望君煙水闊,渾手淚沾巾。

              飛鳥沒何處,青山空向人。

              長江一帆遠,落日五湖春。

              誰見汀洲上,相思愁白蘋。

              【注解】:

              1、飛鳥:比喻遠行的人。

              2、沒何處:側寫作者仍在凝望。

              3、空向人:枉向人,意思是徒增相思。

              4、落日句:指王十一到南方后,當可看到夕照下的五湖春色。五湖:這里指太湖。

              5、誰見兩句及上面落日句:均出梁朝柳惲《江南曲》:汀洲采白蘋,落日江南春。洞庭有歸客,瀟湘逢故人。故人何不返,春花復應晚。不道新知樂,只言行路遠。汀洲:水中可居之地,這里指江岸。白蘋:一種水草,花白色,故名。

              【韻譯】:

              遙望你的船,已駛向煙水空茫的地方;

              我依然不停地揮手,淚水沾濕了手巾。

              你象飛鳥一樣,此行真不知漂泊何處;

              青山雖美,卻只能增添送行人的傷心。

              無盡江水載著你的船兒,漸去漸遠了;

              去江南欣賞:夕照下五湖春色的芳馨。

              誰能看見,我眷懷故友徘徊汀洲之上?

              滿腔相思之苦,只能愁對河邊的`白蘋!

              【評析】:

              這是一首寫離情別緒的詩。首聯寫朋友遠去,詩人揮手作別,落淚沾巾,依依之情躍然紙上;頷聯寫友人遠行難以預料,眼前只有青山空對。愁思綿綿,不絕如縷;頸聯寫友人遠去,抵達五湖,觀賞春色;末聯寫眷懷友人徘徊汀州,愁對白蘋。全詩雖無別離二字,只寫作別風光,然而滿腔離情,完全鑄入景中,達到情景交融的境地。

            《餞別王十一南游》詩詞鑒賞2

              《餞別王十一南游》

              望君煙水闊,揮手淚沾巾。

              飛鳥沒何處,青山空向人。

              長江一帆遠,落日五湖春。

              【賞析】:

              誰見汀洲上,相思愁白蘋。這首送別詩,著意寫與友人離別時的心情。詩人借助眼前景物,通過遙望和凝思,來表達離愁別緒。手法新穎,不落俗套。

              詩題雖是“餞別”,但詩中看不到餞別的場面,甚至一句離別的話語也沒有提及。詩一開始,他的朋友王十一(此人名字爵里不詳)已經登舟遠去,小船行駛在浩渺的長江之中。詩人遠望著煙水空茫的江面,頻頻揮手,表達自己依依之情。此時,江岸上只留下詩人自己。友人此刻又如何,讀者已無從知道,但從詩人送別的舉動,卻可想象到江心小舟友人惜別的情景。筆墨集中凝煉,構思巧妙。詩人以“望”、“揮手”、“淚沾巾”這一系列動作,濃墨渲染了自己送別友人時的心情。他沒有直抒心中所想,而是借送別處長江兩岸的壯闊景物入詩,用一個“望”字,把眼前物和心中情融為一體,讓江中煙水、岸邊青山、天上飛鳥都來烘托自己的惆悵心情。

              第三句是實寫又是虛擬,詩中“飛鳥”隱喻友人的.南游,寫出了友人的遠行難以預料,傾注了自己的關切和憂慮。“沒”字,暗扣“望”。“何處”則點明凝神遠眺的詩人,目光久久地追隨著遠去的友人,愁思綿綿,不絕如縷。真誠的友情不同于一般的客套,它不在當面應酬,而在別后思念。詩人對朋友的一片真情,正集聚在這別后的獨自久久凝望上。這使人聯想到《三國演義》描寫劉備與徐庶分別時的情景。

              然而,目力所及總是有限的。朋友遠去了,再也望不到了。別后更誰相伴?只見一帶青山如黛,依依向人。一個“空”字,不只點出了被送的人是遠了,同時烘托出詩人此時空虛寂寞的心境。回曲跌宕之中,見出詩人借景抒情的功力。

              五六兩句,從字面上看,似乎只是交代了朋友遠行的起止:友人的一葉風帆沿江南去,漸漸遠行,抵達五湖(當指太湖)畔后休止。然而,詩句所包含的意境卻不止于此。友人的行舟消逝在長江盡頭,肉眼是看不到了,但是詩人的心卻追隨友人遠去一直伴送他到達目的地。你看,在詩人的想象中,他的朋友不正在夕陽燦照的太湖畔觀賞明媚的春色嗎!

              詩的最后,又從恍惚的神思中折回到送別的現場來。詩人站在汀洲之上,對著秋水蘋花出神,久久不忍歸去,心中充滿著無限愁思。情景交融,首尾相應,離思深情,悠然不盡。

            【《餞別王十一南游》詩詞鑒賞】相關文章:

            10-14

            03-25

            07-09

            10-09

            10-13

            10-26

            10-05

            08-06

            10-26

            12-13

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院