<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            山石韓愈詩詞欣賞

            時間:2025-11-20 05:35:02 韓愈 我要投稿

            山石韓愈詩詞欣賞

              山石 韓愈 唐

            山石韓愈詩詞欣賞

              山石犖確行徑微,黃昏到寺蝙蝠飛。

              升堂坐階新雨足,芭蕉葉大梔子肥。

              僧言古壁佛畫好,以火來照所見稀。

              鋪床拂度置羹飯,疏糲亦足飽我饑。

              夜深靜臥百蟲絕,清月出嶺光入扉。

              天明獨去無道路,出入高下窮煙霏。

              山紅澗碧紛爛漫,時見松櫪皆十圍。

              當流赤足踏澗石,水聲激激風生衣。

              人生如此自可樂,豈必局促為人鞿。

              嗟哉吾黨二三子,安得至老不更歸!

              【注釋】:

              ①犖確:險峻不平貌。

              ②寺:指惠林寺,在今河南洛陽。

              ③梔子:夏開白花,香味濃烈。

              ④置:供應。

              ⑤疏糲:粗米飯。

              ⑥百蟲絕:指百蟲鳴聲止息。

              ⑦無道路:指辨認不清道路。

              ⑧煙霏:泛指煙云霧靄。

              ⑨紛爛漫:色彩繁艷。

              ⑩鞿:馬韁繩,此指限制。

              【譯文】:

              山石險峻,行走的道路狹窄,黃昏時分到了寺院看見蝙蝠飛旋。進入堂屋坐在臺階上,雨已經下夠停止了,雨后的芭蕉葉子更大,梔子花開得更盛更美。僧人說古壁上的佛畫畫得很好,用火把照著看果然稀奇。鋪好了床,掃凈了臥席,準備好羹飯。簡單的飯菜也足夠充飽我的肚子。夜深了臥在床上聽不到一點兒蟲聲,清冷的月光從山嶺中升起來月光照進門里。天亮獨自離去辨不清道路,轉來轉去,時高時低,終于出了一片煙霧。山紅澗綠,繽紛燦爛,時時見到松樹、櫟樹樹桿都有十圍大小。遇到流水赤腳踩著澗里的石頭,水聲激越,風吹動了我的衣服。人生能夠像這個樣子就可以自得其樂了,何必拘束自己被別人控制。哎,我們這些同道的朋友,怎么到了老年還不歸來呢?

              【賞析】:

              本詩采用游記的寫法,按照行程的順序,描寫了游覽途中的所見所聞與所感,游蹤寫得詳盡,頗像游記,卻又詩意盎然,不似流水帳的呆板,表現出了山野的自然美,這也是韓愈“以文為詩”的傾向。全詩讀來酣暢淋漓,氣勢雄盡,自由舒暢。

            【山石韓愈詩詞欣賞】相關文章:

            韓愈《山石》欣賞08-09

            韓愈詩詞《山石》賞析09-03

            山石 韓愈08-05

            韓愈:山石08-17

            《山石》韓愈09-27

            韓愈 山石09-23

            韓愈《山石》07-25

            韓愈《山石》賞析10-05

            韓愈《山石》 賞析10-16

            • 相關推薦

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院