現代寫“河中石獸”新傳
《河中石獸》是紀昀(jǐyún)(紀昀,字曉嵐)的一篇文章,選自《閱微草堂筆記》卷十六《姑妄聽之》。以下是小編為大家整理的現代寫“河中石獸”新傳,希望能幫到大家,更多內容請瀏覽(www.ruiwen.com/wenxue)。
有感于某些工程的環境影響論證會上的“一言堂”,做為清人紀昀“河中石獸”文作續傳,為其子孫哀之。
言白
某日,某廟又發生“山門路于河,一石獸并沉焉”的不幸事件。
和尚們盤算著將這對寶貝再找回來。為吸取前次打撈工作失敗的教訓,廟里的和尚們決心改革。為此,為這次打撈石獸工程專門召開了環境影響評價會。會上,和尚們紛紛登臺宣讀論文,圍繞著“水流必沖天石獸向下游跑”之物理原理,從各種不同角度進行了詳細論證,一致認為向下游尋找石獸不僅是必要的,輒是可行的和不可替代的。眾和尚發言完畢,老和尚作總結報告,他滿意地指出,這次評價會既堅持了原則,又很好地體現了集體的智慧,使工程方案建立在科學的基礎上,更加穩妥可靠。何況還正在可行性報告上簽字,可見我們是勇于負責任的!這也是抵制流言蜚語的最有力的武器。講到這里,他不免激動起來:上次打撈工作雖然失敗了,繳點學費也是必要的嘛!但鄉里那流言太可惡,先是引出個講學先生,以后又出了個什么河工,實乃活名釣譽之徒,混淆視聽,干擾了我們的正常工作。有鑒于此,第一,此次打撈工程要列為特級機密,不得向外界泄露;第二,施工中如遇有鄉民打聽,要理土氣輿地宣傳工程的主流和已取得的成績。只要咱們心往一處想,勁往一處使,石獸不愁找不回。老和尚的總結報告和可行性萬案在與會者的熱烈掌聲中獲得一致通過。舉行簽字儀式后,會議在八片航籌交錯聲中宣布勝利閉幕。雖然也有幾個小和尚私下里暗暗叫苦,但后來終于想通了反正再折騰受罪大家都有份,好在廟里還有口飯吃,也就不吭聲了。
不久工程上馬,那講學先生和老河工竟全不知情,大家倒也相安無事。但日子一長,畢竟還是有小道消息傳到此1位耳朵里。但看到和尚們緊閉后門、拒人于千里之外的架勢,講學先生不禁頓足仰天長嘆,老河工卻抱著豁子在1旁冷笑看熱鬧。當然,也有傳言說,此二位曾被和尚請去作咨詢,事后還按“工作餐”標準招待過一頓。打那以后,礙著主人的面子,這,一位也就不再說舌了。
光陰薦薦如流水,工程曠日持久。眼看鄉里募來的工程款花得差不多了,這石獸還是沒有音訊,不免讓人暗隨著急。后來,眾和尚不如從哪兒又搬來一對石獸,擺在廟門口以添光彩。只是其中真偽,留給后人去慢慢考證了。
拓展知識:
原文:
滄州南,一寺臨河干(gān),山門圮(pǐ)于河,二石獸并沉焉。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不可得。以為順流下矣,棹(zho)數小舟,曳(y)鐵鈀(p),尋十余里,無跡。
一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮(fi),豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮(yān)于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。
一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當求之于上流。蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙(ni)沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再嚙,石又再轉,轉轉不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”
如其言,果得于數里外。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據理臆(y)斷歟(y)?
譯文:
滄州的南面,有一座寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河水里,兩個石獸一起沉沒了。經歷十多年,和尚們募集資金重修寺廟,在河中尋找兩個石獸,最終沒找到。和尚們認為石獸順著水流流到下游了。于是劃著幾只小船,拉著鐵耙,尋找了十多里,沒有任何石獸的蹤跡。
一位學者在寺廟里講學,聽了這件事嘲笑說:“你們這些人不能推究事物的道理。這不是木片,怎么能被大水帶走呢?石頭的性質堅硬沉重,沙的性質松軟浮動,石獸埋沒于沙上,越沉越深罷了。順著河流尋找石獸,不是瘋了嗎?”大家都信服地認為他的話是精當確切的言論。
一個年老的河兵聽說了這個觀點,又嘲笑說:“凡是落入河中的石獸,都應當到河的上游尋找。因為石頭的性質堅硬沉重,沙的性質松軟浮動,水流不能沖走石頭,河水的反沖力,一定在石頭下面迎水的地方沖刷沙子,形成坑穴,越沖越深,沖到石頭底部的一半時,石頭必定倒在坑穴里。像這樣又沖擊,石頭又會再次轉動,這樣不停地轉動,于是石獸反而逆流而上。到河的下游尋找石獸,本來就是瘋狂的;在原地深處尋找它們,不是更瘋狂嗎?”
人們按照他的話去尋找,果然在上游的幾里外尋到了石獸。
既然這樣,那么對于天下的事,只知其一,不知其二的人有很多啊,難道可以根據某個道理就主觀判斷嗎?
寓意:
《河中石獸》是紀昀的一篇文章,選自《閱微草堂筆記》卷十六《姑妄聽之》,主要內容是河里掉了石獸,因為水的沖力和石獸本身重量的原因,所以找石獸轉,再轉不已,遂反溯流逆上矣。
【現代寫“河中石獸”新傳】相關文章:
河中石獸10-07
《河中石獸》10-05
河中石獸12-05
河中石獸翻譯12-01
河中石獸的作者09-08
河中石獸 翻譯10-04
河中石獸答案12-02
河中石獸全文12-08
河中石獸考點07-29