<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            浣溪沙·霜日明霄水蘸空原文及賞析

            時間:2025-12-12 06:10:08 曉璇 浣溪沙 我要投稿

            浣溪沙·霜日明霄水蘸空原文及賞析

              《浣溪沙·霜日明霄水蘸空》是南宋詞人張孝祥于宋孝宗乾道四年(1168年)所創作的一首詞。詞的上片描寫邊塞秋景,烘托了邊塞氣氛和詞人的心情;下片由景轉入抒情,表達了詞人對中原故國的懷念。整首詞色彩鮮麗,意境深沉,風格悲壯。下面是小編為大家收集的浣溪沙·霜日明霄水蘸空原文及賞析,希望能夠幫助到大家。

              原文:

              浣溪沙·霜日明霄水蘸空

              南宋·張孝祥

              霜日明霄水蘸空。鳴鞘聲里繡旗紅。淡煙衰草有無中。

              萬里中原烽火北,一尊濁酒戍樓東。酒闌揮淚向悲風。

              譯文:

              秋日天空明凈,遠水蘸著長空,軍營里紅旗飄揚,不時傳來馬鞭聲陣陣。遠處淡煙籠著衰草,秋色在若有若無之中。

              萬里中原已在烽火的北面,只能在東門的城樓上借一杯濁酒澆愁。酒后揮淚灑向悲涼的秋風中。

              注釋:

              題解:此詞原無題,乾道本題作“荊州約馬奉先登城樓觀塞”。據乾道本《于湖先生長短句》,此詞調名下另有小題“荊州約馬舉先登城樓觀塞”。“觀塞”即觀望邊塞。這時荊州北面的襄樊尚是宋地,這里“塞”應是指荊州郊外的防御工事。

              霜日:指秋天。一說秋天的太陽。明霄:明凈的天空;晴朗的天空。蘸(zhàn):沾染,沾取液體。水蘸空:指遠方的湖水和天空相接。

              鞘(shāo):裝刀劍的套子,一說鞭鞘,這里指馬鞭。鳴鞘聲:刀劍出鞘聲。一說指行軍時用力揮動馬鞭發出的聲音。繡旗:繡有圖案的軍旗。

              有無中:若有若無。

              烽火北:當時荊州已成南宋邊界,謂被金人占領的中原已在火線的北面。

              尊:同“樽”,酒杯。酒器。戍樓:有軍隊駐防的城樓。

              酒闌:飲酒將盡。悲風:指凄厲的秋風。

              賞析:

              宋孝宗乾道四年(1168)的秋天,張孝祥正任荊南湖北路安撫使,駐在荊州,這首《浣溪沙》,就是這時候寫的。

              秋高氣爽,晴空萬里,張孝祥約著友人馬舉先登上荊州城樓。荊州本是祖國內地的一座城池,可是如今卻成了邊塞之地,這本身就夠讓人痛心的了。具有滿腔愛國熱忱的張孝祥,面對破碎的山河,哪里還有心欣賞大自然的風光?更何況極目遠望,看到的不過是煙塵滾滾,戰旗飄舞的戰場,再聽到那撕裂心肺的馬鞭聲,作者的心情自然就更加沉痛了。上邊寫景,逼真地烘托出“邊塞”的氣氛、作者的心情。

              下片直寫作者對中原故國的懷念。眼前已是遍地烽火,“萬里中原”的大好河山還在烽火以北遙遠的北方,想起中原故土,想起中原的遺民,作者感慨萬端,無可奈何,只好借酒澆愁。可是,“一尊濁酒”又怎么能將滿腔悲憤抑制下去呢?喝完了酒,面對蕭瑟的秋風,作者終于禁不住淚流滿面了。

              全詞只有六句,四十二個字,卻表現了頗為博大的主題思想。作者熾熱的愛國主義思想,對中原故土和中原人民的思念之情,均表現得淋漓盡致。本詞寫情真切,景物描寫、氣氛烘托、感情抒發巧妙組合,輝映成篇,作者的藝術技巧,由此也可見一斑。

              創作背景:

              宋孝宗乾道四年(1168年),詞人任荊南、湖北路安撫使,駐節荊州。當時荊州已成為邊塞,詞人登上城樓觀察邊塞情況,心中感慨良多,于是寫下了這首詞。

              作者簡介:

              張孝祥(1132—1169年),字安國,別號于湖居士,歷陽烏江(今安徽和縣烏江鎮)人,唐代詩人張籍七世孫。紹興二十四年(1154年)進士第一,歷任秘書郎、著作郎、集英殿修撰、中書舍人、建康留守等職。

              其詞反映社會現實,表現愛國思想,上承蘇軾,下啟辛棄疾,是豪放詞代表作家。其詞在宋代已有《于湖詞》一卷行世,今存毛晉汲古閣刊本。今又存清影抄宋本《于湖先生長短句》五卷,拾遺一卷。《全宋詞》收其詞220余首,《全宋詞補輯》錄其詞1首。

            【浣溪沙·霜日明霄水蘸空原文及賞析】相關文章:

            浣溪沙·霜日明霄水蘸空原文及賞析09-21

            《浣溪沙·霜日明霄水蘸空》原文及賞析10-05

            浣溪沙·霜日明霄水蘸空原文及賞析06-25

            《浣溪沙·霜日明霄水蘸空》賞析08-18

            浣溪沙·霜日明霄水蘸空賞析08-10

            《浣溪沙·霜日明霄水蘸空》鑒賞10-06

            浣溪沙·霜日明霄水蘸空的鑒賞08-08

            張孝祥《浣溪沙·霜日明霄水蘸空》閱讀答案及賞析08-29

            張孝祥《浣溪沙·霜日明霄水蘸空》閱讀答案09-15

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院