<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            浣溪沙·詠五更和湘真韻原文翻譯及賞析

            時間:2025-11-28 01:54:35 浣溪沙

            浣溪沙·詠五更和湘真韻原文翻譯及賞析

            浣溪沙·詠五更和湘真韻原文翻譯及賞析1

              浣溪沙·詠五更和湘真韻

              微暈嬌花濕欲流,簟紋燈影一生愁。夢回疑在遠山樓。

              殘月暗窺金屈戍,軟風徐蕩玉簾鉤。待聽鄰女喚梳頭。

              注釋

              微暈嬌花:謂天色剛明,即隱約地露出了花朵的美麗形貌。

              金屈戍:屈戍,亦作“屈戌”。門或窗上的銅制環鈕、搭扣。此處代指閨房。

              注釋

              湘真:即陳子龍。陳子龍(1608一1647),字人中、臥子,號大樽、軼符,松江華亭(今上海松江)人。明末幾社領袖,抗清被縛,不屈而投水殉難。有《湘真閣存稿》一卷。本篇作者所和之詞是陳子龍的《浣溪沙·五更》,陳詞為:“半枕輕寒淚暗流,愁時如夢夢時愁。角聲初到小紅樓。風動殘燈搖繡幕,花籠微月淡簾鉤,陡然舊恨上心頭。”

              微暈嬌花:謂天色剛明,即隱約地露出了花朵的美麗形貌。

              簟紋燈影:見《如夢令》(正是轆轤金井)注②。

              金屈戍:屈戍,亦作“屈戌”。門或窗上的銅制環鈕、搭扣。此處代指閨房。

              賞析

              暗夜逝去,拂曉到來。面對朦朧中的`景象,嬌慵難以自持。詞即借此愁人形象,抒發了滿懷無聊的意緒。

            浣溪沙·詠五更和湘真韻原文翻譯及賞析2

              原文:

              微暈嬌花濕欲流,簟紋燈影一生愁。夢回疑在遠山樓。

              殘月暗窺金屈戍,軟風徐蕩玉簾鉤。待聽鄰女喚梳頭。

              譯文

              女子含淚的模樣,好像嬌花帶雨,俏麗的色澤像要化在水中流淌開來的樣子。葦席上、燈影里,藏著她一生的愁緒。夢醒之后,恍惚自己仍在夢中的樓頭等待良人歸來。

              殘月默默映照在大門的搭環上,柔風吹過簾鉤輕輕搖蕩,再也無法入睡了,唯有等待天明,等鄰家的女伴來喚自己一同梳妝。

              注釋

              浣溪沙:唐玄宗時教坊曲名,后用為詞牌名。正體格律為:雙調,四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻。

              湘真:即陳子龍,字臥子,號大樽、軼符,松江華亭(今上海松江)人,明末幾社領袖,文壇名士,于易代之際抗清被俘,投水殉難,有《湘真閣存稿》一卷,其中有《浣溪沙·五更》一首。和(hè)韻,指和他人詩詞,仍用原韻。

              微暈(yùn):指天色初曉。

              簟(diàn)紋燈影:寫相思難眠的`樣子。簟,竹席。燈影,物體在燈光下的投影,這里指人影。

              遠山樓:湯顯祖《紫釵記》中有女子在遠山樓上思念丈夫的場景,這里借指女子居處。

              屈戍(shù):亦稱屈戌,即門上的搭環。

              軟風:和風。玉簾鉤:簾鉤的美稱。

              賞析:

              暗夜逝去,拂曉到來。面對朦朧中的景象,嬌慵難以自持。詞即借此愁人形象,抒發了滿懷無聊的意緒。

            【浣溪沙·詠五更和湘真韻原文翻譯及賞析】相關文章:

            浣溪沙詠五更和湘真韻原文及賞析09-23

            浣溪沙·詠五更和湘真韻原文、賞析07-18

            《浣溪沙·詠五更和湘真韻》原文賞析08-12

            浣溪沙·詠五更和湘真韻原文及賞析06-15

            《浣溪沙·詠五更和湘真韻》賞析09-18

            浣溪沙·詠五更和湘真韻原文及賞析2篇09-03

            《浣溪沙·詠五更,和湘真韻》鑒賞10-19

            納蘭性德:浣溪沙·詠五更和湘真韻08-25

            浣溪沙·詠橘原文翻譯及賞析06-18

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院