<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            記承天寺夜游字詞翻譯

            時間:2024-09-14 10:52:13 我要投稿
            • 相關推薦

            記承天寺夜游字詞翻譯

              導語:《記承天寺夜游》為蘇軾被貶時候所創作,表達他對于人生的境遇的感慨以及抒發自己對月光的愛慕之情。下面是小編分享的記承天寺夜游的字詞翻譯,歡迎閱讀!

              記承天寺夜游

              元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

              《記承天寺夜游》字詞翻譯:

              選自<<東坡志林>>。此文寫于作者貶官黃州期間。承天寺,在今湖北黃岡市南。

              元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗年號。當者被貶黃州已經四年。

              解:把系著的腰帶解開。

              欲:想要,準備。

              月色:月光。

              入:照入,映入。

              戶:堂屋的門;單扇的門。

              起:起身。

              欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,……的樣子。

              行:出行。

              念無與為樂者:想到沒有和我一起游樂的人。念,想到。 無與為樂者,沒有可以共同交談(游樂或賞月)的人。者:……的人。

              遂:于是,就。

              至:到。

              尋:尋找。

              張懷民:作者的朋友。名夢得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年貶謫到黃州,寄居承天寺。

              亦:也。

              寢:睡,臥。

              相與步于中庭:(我們)一同在庭院中散步,相與,共同,一同。步,散步。于:在。中庭,庭院里。

              空明:清澈透明。

              藻荇:泛指生長在水中的綠色植物。藻,藻類植物。荇,荇菜。這里借指月色下的竹柏影。

              交橫(héng):交錯縱橫。

              蓋:承接上文,解釋原因,表示肯定,相當于‘大概’,這里解釋為‘原來是’。

              也:句末語氣詞,表判斷。(蓋……也:原來是。)

              《記承天寺夜游》全文翻譯:

              翻譯一:

              元豐六年十月十二日那天夜晚,我正要脫衣睡覺,只見月光照入門內,(我不由產生夜游的雅興),高興地動身出門。想到沒有和我一起游覽作樂的同伴,就到承天寺去找張懷民。張懷民也沒有睡,于是,(我們)一起在庭院散步。

              庭院的地面,沐浴在像積水那樣清澈透明的月色之中,“水”中有像藻、荇似的水草交錯縱橫,原來那是竹子和柏樹枝葉的影子。

              哪一夜沒有月亮呢?哪里沒有竹子和柏樹呢?只是很少有像我們兩個這樣的“閑人”罷了。

              翻譯二:

              元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準備睡覺時,恰好看見月光透過窗戶灑入屋內,(于是我)高興地起床出門散步。想到沒有(可以與我)共同游樂的人,于是(我)前往承天寺尋找張懷民。張懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。庭院中充滿著月光,像積水充滿院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交橫錯雜,原來是竹子和柏樹的影子啊。哪一個夜晚沒有月光?(又有)哪個地方沒有松柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣(不汲汲于名利而又能從容流連光景)清閑的人罷了。

            【記承天寺夜游字詞翻譯】相關文章:

            06-29

            08-24

            09-21

            09-22

            08-14

            07-28

            09-19

            10-16

            10-20

            09-20

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院