<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            《記承天寺夜游》作者的心境

            時間:2025-08-16 13:25:02 記承天寺夜游

            《記承天寺夜游》作者的心境

              在平日的學習中,說起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。是不是有很多人在為文言文的理解而發愁?以下是小編精心整理的《記承天寺夜游》作者的心境,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

              作者的心境

              賞月的欣喜,漫步的悠閑,貶謫的悲涼,人生的感慨,失意情懷自我排遣的曠達!

              ——本文體現二人友情的句子:念無與樂者,遂至承天寺尋張懷民(唯張懷民可與同樂); 懷民亦未寢(兩人遭遇相同,心境也相同); 相與步于中庭(兩人親密無間); 但少閑人如吾兩人者耳(兩人遭遇相同,心境相同,志趣也相同,是真正志同道合的朋友)。

              “水中藻、荇交橫”說明了當時月色之濃、清、亮。

              閑人:不汲汲于名利而能從容流連光景的人(這里指蘇軾本人和張懷民),并非簡單的清閑之人

              寫作技巧

              1.比喻傳神:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也.

              2.正面側面描寫相結合:何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳.

              3.抓住了瞬間的感受:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也.

              4.虛實(動靜)結合:把竹柏(實、靜)比作了水中的荇藻(虛、動)

              文章結構

              第一部分(第一自然段):首句點明夜游的起因與時間,為美好的月色而心動,遂起夜游之意。

              第二部分(第二自然段):運用比喻的方法描繪庭院月色。

              第三部分(第三自然段):兩個反問句令人深思。作者抒發面對月光發生的感觸。

              原文

              元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇(xìng)交橫(héng),蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

              譯文

              元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準備睡覺時,恰好看見月光透過窗戶灑入屋內,(于是我)高興地起床出門散步。想到沒有(可以與我)共同游樂的人,于是(我)前往承天寺尋找張懷民。張懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。庭院中充滿著月光,像積水充滿院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交橫錯雜,原來是竹子和柏樹的影子啊。哪一個夜晚沒有月光?(又有)哪個地方沒有松柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣(不汲汲于名利而又能從容流連光景)清閑的人罷了。

              注釋

              承天寺:故址在今湖北黃岡縣城南。

              元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗趙頊年號。當時作者因烏臺詩案被貶黃州已經四年。 解:把系著的東西解開。

              欲:想要。

              戶:一說指堂屋的門,又一說指窗戶,這里指門。

              欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,……的樣子。

              行:散步。

              念無與為樂者:想到沒有可以共同游樂的人。念,考慮,想到。 無與樂者,沒有可以共同游樂的人。者:……的人。

              遂:于是,就。

              至:到。

              尋:尋找。

              張懷民:作者的朋友。名夢得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年也被貶到黃州,寓居承

              天寺。

              寢:睡,臥。

              相與步于中庭:一同走到庭院中,相與,共同,一同。步:散步。中庭,庭院里。

              庭下如積水空明:意思是月色灑滿庭院,如同積水充滿院落,清澈透明。

              空明:形容水的澄澈。在這里形容月色如水般澄凈明亮的樣子。

              藻、荇(xìng):均為水生植物,這里是水草。藻,水草的總稱。荇,一種多年生水草,葉子像心臟形,面綠背紫,夏季開黃花。

              交橫:交錯縱橫。

              蓋:句首語氣詞,這里可以譯為“原來是”。

              也:是。

              但少閑人:只是缺少清閑的人。但,只。

              閑:清閑。

              閑人:這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時被貶為黃州團練副使,這里是一個有職無權的官,所以他十分清閑,自稱“閑人”。

              耳:語氣詞, 相當于“而已”意思是“罷了”。

              擴展:

              文言知識

              一、一詞多義

              與:相與步于中庭。(跟,向。介詞)

              念無與為樂者。(和,連詞。)

              遂:遂至承天寺。(于是)

              遂迷,不復得路(終于)《桃花源記》

              至:遂至承天寺。 (到)

              寡助之至。 (極點) 《得道多助失道寡助》

              尋:尋張懷民。(尋找)

              未果,尋病終。(不久)《桃花源記》

              空:庭下如積水空明。(空曠澄澈)

              空谷傳響。(空蕩蕩的)《三峽》

              二、古今異義

              但(但少閑人如吾兩人者耳)

              古義:只是,只不過;

              今義:但是,表轉折關系的連詞

              耳(但少閑人如吾兩人者耳)

              古義:助詞,表示限制語氣,相當于“ 而已”“罷了”;

              今義:名詞,耳朵。

              閑人(但少閑人如吾兩人者耳)

              古義: 不汲汲于名利而能從容留連于光景之人;

              今義 與事無關的人

              戶(月色入戶)

              古義:窗(門戶)戶;

              今義:住戶、人家

              念(念無與為樂者)

              古義:考慮,想到;

              今義:紀念,思念 ,讀

              蓋(蓋竹柏影也)

              古義:原來是,表推測原因;

              今義:器物上有遮蓋作用的東西。

              中庭(相與步于中庭)

              古義:院子里;

              今義:庭子中間。

              三、詞類活用

              相與步于中庭:名詞作動詞,散步。

              懷民亦未寢:名詞作動詞,睡;臥。

              四、特殊句式

              倒裝句

              相與步于中庭:(我們)便一起在庭院中散步。(介賓短語后置,應為“相與于中庭步”)

              但少閑人如吾兩人者耳:只不過缺少像我們倆這樣的閑人罷了。(定語后置,應為“但少如吾兩人者閑人耳”)

              省略句

              解衣欲睡:(我)脫下衣服準備睡覺。(省略主語)

              判斷句

              蓋竹柏影也:大概是竹子跟柏樹的影子吧?(起判斷作用)

              主旨句

              何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

              表達出作者孤寂凄涼,無所歸依的心境以及仕途不得志的抑郁,以及他豁達的人生觀。▲

              本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com完善

              思想感情

              《記承天寺夜游》表達的感情是微妙而復雜的,貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑都包含其中。作者“解衣欲睡”的時候,“月色入戶”,于是“欣然起行”,月光難得,不免讓人欣喜。可是沒有人和自己共同賞月,只好去找同樣被貶的張懷民,這里面有多少貶低的悲涼與人生的感慨呀!兩人漫步中庭,又是悠閑的。自比“閑人”,則所有意味盡含其中。對澄澈透明的美妙的月色作了生動 形象的描繪,透露出作者在貶低中雖感慨幽微,而又隨緣自適,自我排遣的特殊心境。表達了作者對月光的愛慕 抒發了作者自解、自矜、自嘲,對自然生活的向往與欣賞,和用與“閑人”相對的“忙人”(朝廷官員小人)的鄙夷與諷刺。

              本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com完善

              創作背景

              這篇文章寫于宋神宗元豐六年(1083)。元豐二年(1079),蘇軾因“烏臺詩案”被貶黃州。元豐三年(1080)二月到達黃州貶所,名義上是“團練副使”,卻“本州安置,不得簽書公事”,也就是說做著有職無權的閑官,到寫這篇文章時已經快滿四年。蘇軾氣味相投的友人張懷民此時也謫居黃州,暫寓承天寺,因有此文。

            【《記承天寺夜游》作者的心境】相關文章:

            《記承天寺夜游》作者心境10-17

            《記承天寺夜游》作者的心境與文言句式08-26

            記承天寺夜游的心境07-21

            《記承天寺夜游》思想感情及作者的心境07-05

            記承天寺夜游的作者08-25

            記承天寺夜游作者09-03

            記承天寺夜游表現作者11-04

            記承天寺夜游作者介紹08-14

            記承天寺夜游中作者08-16

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院