<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            課文鳥的天堂教材理解

            時間:2024-08-25 02:58:43 我要投稿
            • 相關推薦

            課文鳥的天堂教材理解

              語文第十一冊課文《鳥的天堂》最后一段有這樣兩句話:當船向著高塔下的鄉村駛去的時候,我回頭看那被拋在后面的大榕樹。我感到一點兒留戀。

            課文鳥的天堂教材理解

              眾多讀者讀文后,會對“我感到一點兒留戀”這句話產生疑問:作者第一次去鳥的天堂,看到了茂盛的大榕樹,覺得很美麗;第二次去鳥的天堂,看到了大榕樹上鳥多而歡的壯觀景象。為什么才感到一點兒留戀呢?是不是“一點兒”這個詞用錯了?

              其實,用“一點兒”這個詞不會錯。我認為可以有這兩種理解:

              一、句中的“拋”表示離的距離比較遠。這兩句話告訴我們,作者在離大榕樹——鳥的天堂已經很遠了,都還感到一點兒留戀。可以想象,作者就要離開大榕樹甚至剛離開時,定是感到非常留戀。“我感到一點兒留戀”準確地表達了作者的真情實感。

              二、作者第一次去鳥的天堂只看到茂盛的大榕樹,認為鳥的天堂里沒有一只鳥,對鳥的天堂表示否定;第二次去時看到了群鳥紛飛的熱鬧景象,既而對鳥的天堂表示認同和贊嘆。由否定到認同,變化已經很大了,如果再用上“非常留戀”,會讓人覺得不真實。“一點兒”這個詞用得很準確。

            【課文鳥的天堂教材理解】相關文章:

            05-20

            09-02

            11-02

            10-21

            05-25

            08-02

            01-03

            06-19

            10-13

            02-24

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院