<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            李白《友人會宿》全詩翻譯及賞析

            時間:2024-08-04 06:41:43

            李白《友人會宿》全詩翻譯及賞析

              《友人會宿》詩仙李白的五言古詩,體現了謫仙一貫的豪放情懷,也有著淡淡的天人合一的意境。

            李白《友人會宿》全詩翻譯及賞析

              友人會宿

              滌蕩千古愁,留連百壺飲。

              良宵宜清談,皓月未能寢。

              醉來臥空山,天地即衾枕。

              譯文:

              真想把千古憂愁滌蕩干凈,唯一的辦法就是留連著百壺好酒。

              良宵最適宜清談,皓月當空,不能入睡。

              酒后醉臥倒空山,天是被子地是床。

              五言古詩《友人會宿》約作于李白隱居廬山時。

              醉來臥空山,天地即衾枕。

              這兩句是說,喝醉了酒,我就躺臥在空山之上,天作被子地作枕。反映了詩人狂放不的性格和不拘形跡的風貌。語意自然流暢,似脫口而出,韻味天成。

            【李白《友人會宿》全詩翻譯及賞析】相關文章:

            10-26

            07-08

            08-02

            05-18

            06-24

            09-12

            08-16

            07-29

            10-03

            08-23

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院