<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            李白詩詞《登金陵鳳凰臺》的詩意賞析

            時間:2025-12-22 18:54:24 李白

            李白詩詞《登金陵鳳凰臺》的詩意賞析

              無論是在學校還是在社會中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳的古詩吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對的古體詩,又稱古風、往體詩。那什么樣的古詩才是大家都稱贊的呢?下面是小編精心整理的李白詩詞《登金陵鳳凰臺》的詩意賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

            李白詩詞《登金陵鳳凰臺》的詩意賞析

              《登金陵鳳凰臺》是唐代偉大詩人李白登金陵鳳凰臺而創作的懷古抒情之作。全詩八句五十六字,以登臨鳳凰臺時的所見所感而起興唱嘆,把天荒地老的歷史變遷與悠遠飄忽的傳說故事結合起來攄志言情,用以表達深沉的歷史感喟與清醒的現實思索。此詩氣韻高古,格調悠遠,體現了李白詩歌以氣奪人的藝術特色。

              《登金陵鳳凰臺》

              李白

              鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流。

              吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。

              三山半落青天外,二水中分白鷺洲。

              總為浮云能蔽日,長安不見使人愁。

              注釋:

              金陵:今江蘇南京市,戰國時楚威王曾置金陵邑,故名。

              鳳凰臺:故址在今南京市南。相傳南朝宋元嘉間有異鳥集于此,時人以為鳳凰,遂筑此臺。

              頷聯意謂:當年吳宮的繁花茂草,均已埋沒在這幽靜的小路旁;東晉的名門望族,如今也只剩下一片墳場。吳宮,三國時孫吳曾建都筑宮于金陵,盛極一時。晉代,東晉也曾以金陵為首都。丘,墳墓。

              頸聯意謂:那遙遠的三山,地半如在青山的;大江的二支,左右共夾白鷺洲。三山,在金陵西南,因三峰并列,南北相連,故名。二水,秦淮河流經金陵時分兩支,一支入城,一支繞城。白洲,《寰宇記》載:“白鷺洲在(江寧)縣西三里……在大江中,多聚白鷺,因名”。

              浮云蔽日:陰云遮住太陽,比喻奸邪貶抑忠良。

              創作背景:

              《登金陵鳳凰臺》是李白集中為數不多的七言律詩之一。此詩一說是天寶(唐玄宗年號,742~756)年間,作者奉命“賜金還山”,被排擠離開長安,南游金陵時所作;一說是作者流放夜郎遇赦返回后所作;也有人稱是李白游覽黃鶴樓,并留下“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭”后寫的,是想與崔顥的《黃鶴樓》爭勝。[4]

              作品賞析:

              本詩熔名勝古跡與眼前景物于一爐,寄寓傷時之感于懷古。

              高步瀛云:“太白此詩全摹崔顥《黃鶴樓》,而終不及崔詩之超妙,惟結句用意似勝。”

              李白簡介

              李白是唐代最杰出的浪漫主義詩人,和偉大的現實主義詩人杜甫一起,被稱為詩壇上的燦爛輝煌的“雙子星座”。李白為人正直,一生蔑視權貴,他曾直言不諱的聲稱“安能摧眉折腰侍權貴,使我不得開新顏。”因此,他雖有超人的才華,但并沒有得到統治階級的重用。他的一生坎坷,然而他對國事卻十分關心,他的作品始終洋溢著濃烈的愛國情懷。作為一個浪漫主義的大詩人,他的詩篇充滿著豐富多彩的想象,以高超的藝術魅力,吸引著讀者。他的大量詩作從唐代流傳到今天,并翻譯到國外,影響之大,可渭家喻戶曉,老少皆知。

              韻譯:

              古老的鳳凰臺曾有鳳凰翔集遨游;

              風去臺空唯有長江流水日日依舊。

              東吳時代的宮苑雜草埋沒了幽徑;

              晉代的名門望族也都成古墓荒丘。

              高聳的三山有半截露出青天之外;

              白鷺洲把秦淮河分割成二派支流。

              只因為那些浮去遮蔽光輝的白日;

              登高不見長安城怎么不使人發愁?

            【李白詩詞《登金陵鳳凰臺》的詩意賞析】相關文章:

            李白《登金陵鳳凰臺》的賞析10-18

            李白《登金陵鳳凰臺》賞析09-20

            李白登金陵鳳凰臺》賞析07-17

            古詩詞賞析:李白《登金陵鳳凰臺》06-01

            李白《登金陵鳳凰臺》詩歌賞析07-17

            李白登金陵鳳凰臺譯文及賞析07-06

            登金陵鳳凰臺 李白07-19

            李白《登金陵鳳凰臺》10-17

            李白的登金陵鳳凰臺07-25

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院