<pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

          <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

          <p id="bbfd9"></p>

          <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

            <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
            <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>

            長干行李白帶拼音版古詩欣賞

            時間:2024-08-13 03:57:45 我要投稿
            • 相關推薦

            長干行李白帶拼音版古詩欣賞

              在日常生活或是工作學習中,大家都接觸過古詩吧,漢魏以后的古詩一般以五七言為基調,押韻、轉韻有一定法式。那么你有真正了解過古詩嗎?下面是小編為大家整理的長干行李白帶拼音版古詩欣賞,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

            長干行李白帶拼音版古詩欣賞

              1、古詩長干行李白帶拼音版

              cháng gān xíng

              長干行

              lǐ bái

              李白

              qiè fā chū fù é , zhē huā mén qián jù 。

              妾發初覆額,折花門前劇。

              láng qí zhú mǎ lái , rào chuáng nòng qīng méi 。

              郎騎竹馬來,繞床弄青梅。

              tóng jū cháng gān lǐ , liǎng xiǎo wú xián cāi 。

              同居長干里,兩小無嫌猜。

              shí sì wéi jūn fù , xiū yán wèi cháng kāi 。

              十四為君婦,羞顏未嘗開。

              dī tóu xiàng àn bì , qiān huàn bù yī huí 。

              低頭向暗壁,千喚不一回。

              shí wǔ shǐ zhǎn méi , yuàn tóng chén yǔ huī 。

              十五始展眉,愿同塵與灰。

              cháng cún bào zhù xìn , qǐ shàng wàng fū tái 。

              常存抱柱信,豈上望夫臺。

              shí liù jūn yuǎn xíng , qú táng yàn yù duī 。

              十六君遠行,瞿塘滟滪堆。

              wǔ yuè bù kě chù , yuán shēng tiān shàng āi 。

              五月不可觸,猿聲天上哀。

              mén qián chí xíng jì , yī yī shēng lǜ tái 。

              門前遲行跡,一一生綠苔。

              tái shēn bù néng sǎo , luò yè qiū fēng zǎo 。

              苔深不能掃,落葉秋風早。

              bā yuè hú dié lái , shuāng fēi xī yuán cǎo 。

              八月蝴蝶來,雙飛西園草。

              gǎn cǐ shāng qiè xīn , zuò chóu hóng yán lǎo 。

              感此傷妾心,坐愁紅顏老。

              zǎo wǎn xià sān bā , yù jiāng shū bào jiā 。

              早晚下三巴,預將書報家。

              xiāng yíng bù dào yuǎn , zhí zhì cháng fēng shā 。

              相迎不道遠,直至長風沙。

              2、古詩長干行李白翻譯

              記得我劉海初蓋前額的時候, 常常折一枝花朵在門前嬉戲。

              你騎著竹馬過來,我們一起繞著井欄,互擲青梅為戲。

              長期來我倆一起住在長干里, 咱倆天真無邪相互從不猜疑。

              十四歲時嫁給你作妻子,害羞得沒有露出過笑臉。

              自己低頭面向昏暗的墻角落, 任你千呼萬喚我也不把頭回。

              十五歲才舒展眉頭,愿意永遠和你在一起。

              你常存尾生抱柱般堅守信約, 我就怎么也不會登上望夫臺。

              十六歲時你離家遠行,要去瞿塘峽滟滪堆。

              五月水漲滟難辨擔心觸礁, 猿猴在兩岸山頭嘶鳴更悲凄。

              門前是你離家時徘徊的足跡,漸漸地長滿了綠苔。

              苔蘚長得太厚怎么也掃不了, 秋風早到落葉紛紛把它覆蓋。

              八月里,黃色的蝴碟飛舞,雙雙飛到西園草地上。

              此情此景怎不叫我傷心痛絕, 終日憂愁太甚紅顏自然早衰。

              無論什么時候你想下三巴回家,請預先把家書捎給我。

              為了迎接你我不說路途遙遠, 哪怕趕到長風沙要走七百里!

              3、古詩長干行李白賞析

              這是一首寫商婦的愛情和離別的詩。詩以商婦的自白,用纏綿婉轉的筆調,抒寫了她對遠出經商丈夫的真摯的愛和深深的思念。詩人通過運用形象,進行典型的概括,開頭的六句,婉若一組民間孩童嬉戲的風情畫卷。“十四為君婦”以下八句,又通過心里描寫生動細膩地描繪了小新娘出嫁后的新婚生活。在接下來的詩句中,更以濃重的筆墨描寫閨中少婦的離別愁緒,詩情到此形成了鮮明轉折。“門前遲行跡”以下八句,通過節氣變化和不同景物的描寫,將一個思念遠行丈夫的少婦形象,鮮明地躍然于紙上。最后兩句則透露了李白特有的浪漫主義色彩。這闋詩的不少細節描寫是很突出而富于藝術效果的。

              全詩形象完整明麗,活潑動人。感情細膩,纏綿婉轉;語言坦白,音節和諧;格 調清新雋永,是詩歌藝術上品。“青梅竹馬”“兩小無猜”,已成描摹幼男幼女天真 無邪情誼的佳語。

              12

            【長干行李白帶拼音版古詩欣賞】相關文章:

            07-29

            10-07

            07-15

            09-26

            08-19

            10-25

            08-27

            07-01

            08-13

            10-01

                    <pre id="bbfd9"><del id="bbfd9"><dfn id="bbfd9"></dfn></del></pre>

                    <ruby id="bbfd9"></ruby><p id="bbfd9"><mark id="bbfd9"></mark></p>

                    <p id="bbfd9"></p>

                    <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p>

                      <th id="bbfd9"><form id="bbfd9"><dl id="bbfd9"></dl></form></th>

                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"></cite></p><p id="bbfd9"></p>
                      <p id="bbfd9"><cite id="bbfd9"><progress id="bbfd9"></progress></cite></p>
                      飘沙影院